![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
В прстом латинском предложении можно встретить пристое глагольное сказуемое, составное глагольное сказуемое или составное именное сказуемое.
Особое внимание следует обратить на перевод предложений с именным составным сказуемым. Именная часть сказуемого при глаголе-связке, как правило, стоит в именительном падеже, и, таким образом, в предложении возникает конструкция двойного именительного, в которой один именительный является падежом подлежащего, а другой – падежом именной части сказуемого. В русском языке такая конструкция допускается только тогда, когда глагол-связка стоит в настоящем времени; во всех остальных случаях именная часть составного сказуемого должна быть переведена творительным падежом.
Например: Scientia potentia est. – Знание – сила.
Conon Atheniensis fuit extremo Peloponnesio bello praetor. – В конце Пелопоннесской войны афинянин Конон был претором.
Местоимения (Pronomĭna)
В латинском языке различают следующие категории местоимений:
personalia – личные;
reflexivа – возвратные;
possessiva – притяжательные;
demonstrativa – указательные;
determinativa – определительные;
relativa – относительные;
interrogativa – вопросительные;
indefinita – неопределенные;
negativa – отрицательные;
correlativa – соотносительные.
Рассмотрим некоторые из них.
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 384 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!