Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
а) Көн җылы – день теплый; кояшлы – солнечный; кар эри – снег тает; кошлар килә – птицы прилетают; яз җитә – весна идет; тамчы тама – капель; боз ага – лед тронулся; сыерчык – скворец; кара карга – грач, ошый – нравится, ошамый – не нравится, рәхәт – хорошо.
ә) – Оля, сиңа яз ошыймы? – Оля, тебе нравится весна?
– Ошый. – Нравится.
– Ә көз? – А осень?
– Көз ошамый, пычрак, салкын. – Осень не нравится, грязно, холодно.
б) – Саша, әйдә урамга чыгабыз. – Саша, пойдем на улицу.
– Көн нинди? – День какой (погода какая)?
– Көн җылы, кояшлы. – День теплый, солнечный.
– Мин риза. – Я согласен.
Й уроки
Перевод.
а) Кадерле – дорогой(ая), бәйрәм – праздник, тыныч йокы – спокойной ночи; хәерле көн – добрый день, хәерле иртә – доброе утро; матур – красивый; хәерле кич – добрый вечер; уңыш – успех;
ә) Әнием, сине бәйрәм белән котлыйм! – Мамочка, поздравляю тебя с праздником! Сәламәтлек телим. – Желаю здоровья.
Грамматика.
Мин бүләк бирәм. – Я даю подарок.
Син бүләк бирәсең. – Ты даешь подарок?
Ул бүләк бирә. – Он (она) дает подарок.
Перевод.
– Оля, кая барасың? – Оля, куда идешь?
– Бәйрәмгә. – На праздник.
– Саша, син бүләк бирәсеңме? – Саша, ты даешь подарок?
– Әйе, бирәм. – Да, даю.
– Кемгә? – Кому?
– Әнигә. – Маме.
Татар халык ашлары – Татарские национальные блюда
Й уроки
Перевод.
Өчпочмак – треугольник, кыстыбый – кыстыбый, бәлеш – балеш, гөбәдия – губадия, кош теле – хворост, чәкчәк – чакчак, тәмле – вкусно.
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 698 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!