Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Начала (зачины) и концовки,как отмечал М.М. Бахтин, суть начало и конец деятельности.По его классификации, они могут быть нейтральнымииэкспрессивными



Нейтральный зачин (твердое начало) утверждает бытие предмета речи и сообщает читателю о цели предложения.

Функции нейтрального зачина:

1. Сигнальная (сигнал начала деятельности).

2. Ввод системы координат (субъект, время, пространство, при этом развернутость одной категории почти всегда обозначает свернутость другой). Если в художественной литературе эти координаты относительные — утром, в некотором царстве, один мой знакомый, то в публицистике, например, они должны быть точными. Например, соотнесенность с датой выпуска, конкретность названий мест, лиц, определенность авторской позиции в тексте. Отличие твердого начала в художественном тексте и в журналистском хорошо видны в следующих фрагментах:

«В ворота гостиницы губернского города въехала довольно красивая небольшая бричка, в которой ездят холостяки, отставные полковники, штабс капитаны, помещики, имеющие около сотни душ крестьян, - словом, все те, кого называют господами средней руки. В бричке сидел господин, не красавиц, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако же и не так, чтобы слишком молод» (Н.В. Гоголь. Мертвые души).

«В университете Бейрута (Ливан) сотрудник университета Ахмед Мансур вчера расстрелял 8 человек, еще пять человек получили серьезные ранения» (МК, 01.08.02).

Экспрессивные (мягкие начала) начала с середины, которые уводят бытийный элемент в текст, погружают читателя сразу в середину события, еще не известного читателю. Это создает эффект напряжения, порождает вопросы, подталкивая читателя к поиску ответов. («Солдаты отдают честь, играет военный оркестр, звон бунчука взывает к чувству долга. Но Гордон не внемлет никаким призывам. Гордон явился на парад абсолютно пьяным. Он еле стоит на ногах и кричит диким голосом, потом начинает приставать к атташе испанского посольства, который в соответствии с чином держит в руках нечто вроде скипетра. А Гордон, видно, решил, что это бутылка. Вьрвав его из рук ошарашенного атташе, довольный собой Гордон поспешил удалиться. Гордон был настоящим алкоголиком, хотя и родился ослом. С такими пациентами, как осел Гордон, доктор Элизабет Свенсон еще не сталкивалася (СПб. вед., 13.11.98)[23].

По классификации Т.А. Фадеевой, нейтральным началам соответствуют разные типы повествовательных зачинов, а экспрессивному началу соответствует динамический зачин (см. типологию зачинов и примеры в прил. 2).

Концовка, как известно,является «тематической и концептуальной точкой» текста [149, с. 36]. В ней «обычно подводится итог, со всей определенностью формулируются выводы, суммируется сказанное, намечаются новые задачи и проблемы, требующие решения, содержатся призывы к аудитории и т.д.» [142, с. 169]. Переход к концовке во многом зависит от авторского представления об информативной исчерпанности сообщения, а выбор ее формы всегда предопределен «предшествующим изложением, находит объяснение в особенностях жанра и авторской манеры» [103, с. 90]. В концовке автор может обобщить сказанное, дать оценку изложенных фактов, мысленно обратиться в будущее, поставить перед читателем вопрос, призвать его к действию (ментальному, физическому) и т. д.

Нейтральная концовка содержит вывод, прогноз, т. е. «запечатывает» произведение, закрывает развитие содержательных линий текста.

Экспрессивная (открытая) концовка не снимает, а, наоборот, оставляет вопросы неразрешенными, например, как в статье из «Общей газеты» (1999): «И думаю, не ошибусь, сказав, что многие ждут лидера, у которого слова не расходятся с поступками. И когда он появится, за ним пойдут и поддержатвне зависимости от того, какие средства будут предложены для достижения конечной благой цели. Как в анекдоте, лишь бы человек хороший попался. А попадется плохой? Тогда читай мое сочинение с начала...». Журналист организует свободное смысловое кольцо, отсылая читателя в финале материала к зачину: «Наркомания. Оргпреступность. Непрекращающаяся бойня на Кавказе. Паралич промышленности».

По классификации Т.А. Фадеевой, нейтральной концовке соответствуют обобщающая концовка, концовка с изменением временного плана и призывная концовка, а экспрессивной концовке соответствуют концовка с открытой перспективой повествования и проблемная концовка (см. типологию зачинов и примеры в прил. 2).

Также к рамочным объемно-прагматическим элементам (составляющим композиции) относится итакая сильная позиция текста, как заголовок или заголовочный комплекс.

Заглавие является важной частью начального стимула, который, как учат психологи, определяет ход и исход всякой деятельности. Наиболее полное определение заголовку в лингвистической литературе дает В.С. Мужев: «Заголовок — целостная единица речи, стоящая перед текстом, являющаяся названием текста, указывающая на содержание этого текста и отделяющая данный отрезок речи от других» [100, с. 46].

В лингвистическом плане заглавие является именем текста, которое может быть уподоблено имени собственному: оно индивидуализирует тот текст, которому принадлежит, выделяет его в ряду всех других текстов, например: Путиноведение — заголовок статьи о ходе избирательной кампании В.В. Путина. Нейтральный заголовок обнаруживает тесную связь с первым абзацем текста. В научной литературе, официально-деловых бумагах возможен полный или частичный повтор заглавия в зачине. В газетно-публицистическом и литературно-художественном стилях повтор заглавных слов в начале текста и в самом тексте обычно бывает не столько тематический, сколько концептуальный: употребленные в заголовке слова связываются с новым содержанием. Причем если в заголовке материала используются экспрессивные языковые средства, то эта экспрессия должна опираться на содержание, например: в заголовке Человекообразные люди необычная сочетаемость слов формирует парадоксальное высказывание. Заголовок допустим, если текст «разрешает» этот парадокс.

Заглавие имеет статус информационного центра: не только указывает на связь с содержанием произведения и является его характеристикой, но и само насыщено содержанием.

Ведущее свойство заглавия – способность ограничивать текст и наделять его завершенностью. «Оно не только является сигналом, направляющим внимание читателя на проспективное изложение мысли, но и ставит рамки такому изложению» [114, с. 139].

Функции заглавий:

1. Номинативная: Горбуша на Балтике. Это заглавие по одному из признаков текста, например, его теме. Номинативную функцию могут выполнять заглавия с дублирующими, разъяснительными обозначениями (Прохиндиада, или Бег на месте) или заглавия-дескрипции (Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил).

2. Информативная: Прыжок на Монблан. Такие заглавия содержат «порцию» оперативной информации, которая развернуто представлена в тексте.

3. Рекламная: Возможно, она знала рабыню Изауру (Самая старая женщина Бразилии отпраздновала свой 126-й день рождения подзаголовок). Рекламного типа заглавия участвуют в создании читательского ожидания, ожидания-прогноза.

4. Воздействующее-убеждающая: Гербалайфэто не всегда полезно.

5. Делимитативная (чисто техническая). Такие заголовки просто определяют границы между текстами.

На практике эти функции тесно связаны, но в том или ином заглавии одна из них оказывается ведущей.

Основные требования к форме заголовков – это точность, ясность, понятность, краткость, выразительность, соответствие теме, основной мысли, жанру и стилю речевого произведения. Оценивая заголовки текстов, необходимо также помнить о двойственной природе этого рамочного элемента.

Э.А. Лазарева дает следующее определение заголовочного комплекса: «заголовочный комплекс (заголовочный ансамбль) — это подсистема внутри текстовой системы, состоящая из элементов, находящихся вне текста. … Это так называемые выдвинутые элементы, они объединены тем, что, будучи тесно связанными с основным текстом по содержанию, в структурно-речевом плане сохраняют некую самостоятельность, отдельность от текста» [81, с. 1]; его исследованием занимались также Мельник Г., Теляпшина А., Мурзин Л.М., Веселова М.Н. и др. В составе заголовочного комплекса могут присутствовать следующие элементы: «заголовки, рубрики, подзаголовки, вводки (лиды), врезки (текст в тексте), анонсы, эпиграф» [81, с. 1], шапки и названия тематических полос [97, с. 26].

Состав заголовочного комплекса изменяется в зависимости от характера текста, т. к. особенности и функции элементов, входящих в заголовочный комплекс каждого их текстов приобретают иной оттенок. Так М.Н. Веселова относит к заголовочному комплексу поэтического текста следующие элементы: автор, название, подзаголовок, посвящение, эпиграф. Имя автора, посвящение ранее не рассматривались в качестве элементов заголовочного комплекса в его общей теории. Имя автора как указание на сочинителя становится существенной частью заголовочного комплекса, помогая индивидуализировать текст, сравнительно недавно, с возрастанием роли индивидуально-личностного начала в литературе. Посвящение обычно является минимально семантизированным элементом заголовочного комплекса, оно тоже участвует в формировании предпонимания, ведь даже если посвящение обозначено двумя-тремя буквами, значим уже сам факт адресации. Полноценная смысловая наполненность посвящения – это наличие фактов биографии автора, но они далеко не всегда известны.

Подзаголовки – это заголовки, стоящие под основным заголовком [82]. Они выполняют уточняющую функцию, а потому должны взаимодействовать с заголовком. Подзаголовок может и не быть неким перефразированием основной мысли заголовка, но тогда он должен подхватывать и развивать ее, обеспечивая читателей дополнительной важной информацией. При этом если заголовок составлен в игровой форме, часто смысл его не вполне ясен или смыслов может быть несколько. С одной стороны, это отражение творческой работы автора, использующего, например, перефразировку, замену слов в известном афоризме, рифмованный заголовок. В этом случае роль подзаголовка необычайно важна, поэтому он относится к уточняющим видам заголовка.

Подзаголовки могут использоваться и в других функционально-стилевых типах текстов, например, в газетных публикациях, и быть предваряющими текст и внутритекстовыми. Если предваряющий текст подзаголовок обычно один, то внутритекстовых должно быть несколько. Заголовок и подзаголовки должны показывать ход события или ход авторской мысли. Они должны читаться как один минитекст, например: Анархия — мать порядка, или Антпиглобалисты учат управлять; (внутритекстовые подзаголовки) Зеленые и ядерные; Все за одного; Разделяй и властвуй!

Внутренние заголовки — это заголовки, находящиеся внутри текста и дополняющие основные заголовки, оформляющие газетные публикации.

Рубрики — это названия определенных разделов; заголовки, стоящие над заголовками публикаций или над полосой. Они отражают тематическую ориентацию и профессиональную специфику газеты [82]. Основная функция рубрик в заголовочном блоке — расчленить материал па тематические группы. Рубрики могут быть постоянными, временными и специальными.

Шапки — это заголовки, охватывающие группу материалов и стоящие над заголовками полосы или номера. Это так называемый «парадный» заголовок, который дает представление о том, что является главным на сегодняшний день.

Есть еще одна разновидность этого элемента – «флаговый» заголовок: когда название самого важного материала разверстывается на всю ширину подборки, целевой страницы, охватывая и другие материалы [103].

Необходимо также выделить вводку (лид) как важный элемент заголовочного комплекса, который занимает начальную текстовую позицию, отделен от текста пробелом и выделен графически. Функции этого элемента наиболее корректно рассматривать в аспекте восприятия адресата: вводки помогают построить тематическую структуру текста, они представляют собой опорные точки, показывающие наиболее важную текстовую информацию, эти выдвинутые элементы текста служат опорой для читателя в понимании содержания, при беглом восприятии они дают достаточно полные знания о целом тексте.

Если в крупном материале надо дать сразу несколько подзаголовков, то их выносят на открытие публикации и подают как единый блок – анонс (чтобы усилить зрительно-смысловой центр публикации, сразу представить читателю главные темы). В журналах, в отличие от газет, часто анонсируются и будущие материалы.

Вставка является редакционным дополнением к материалу (примечания, комментарии). Они обособляются графически или ставятся в конце текста.

Различие между вышеперечисленными элементами заголовочной подсистемы заключается в том положении, которое они занимают в пространстве, и в отношении к тексту и друг к другу.

Семантические связи компонентов заголовочного ансамбля и их соотношения важны для адресатов при ориентации в тексте, при составлении первоначального прогноза о его содержании. Надо заметить, что теория заголовочного комплекса сегодня остается недостаточно разработанной; состав и само понятие заголовочного комплекса четко не определены, вопросы передачи отдельных смыслов с помощью заголовочного комплекса рассмотрены недостаточно, все это осложняется варьированием количества и типов элементов в нем в зависимости от характера текста.

Неоднозначно понимается роль в композиции и такой текстовой единицы, как эпиграф.

Его смыслообразующая роль была осознана литературой, по всей видимости, очень давно. Эпиграф бывает тезисом, который доказывается или опровергается текстом, он выступает камертоном, задающим настроение, служит своеобразной экспозицией [132, с. 523–524]. Очень часто в качестве эпиграфа выступает так называемый текст в тексте – введение в оригинальный авторский текст чужого текста. «Чужим» текстом может оказаться текст данного автора, взятый из предшествующих произведений, текст, созданный тем же автором, но как бы вставленный в качестве текста другого автора. Чужой может быть представлен в одном тексте в виде прямого включения (цитирование). Включение в текст «чужой речи» сопровождается, как правило, ее оценкой [21, с. 141–142].

Эпиграф выполняет предтекстовую функцию. Он носит универсальный, общетекстовый характер. В изолированном состоянии он выступает как обобщенное высказывание, универсальная истина, приложимая к целому ряду ситуаций. Сам текст не оказывает влияния на эпиграф, как это происходит с другими сильными позициями. Связь эпиграфа с текстом носит односторонний характер.

Эпиграф может играть роль стимула (интерес к материалу, который он предваряет, к прочим произведениям данного автора, к собственному тексту-источнику). Ироничную трактовку эпиграфа дает журналист В. Курицын, размышляя о его функции: «... что нам известно о статусе эпиграфа? Не более, чем известно вообще о механизме предстояний и воспоследствий. Служит ли эпиграфом кавычка, открывающая цитату из «»Тибетской книги мертвых»? Служат ли моим эпиграфом слова, которые слышала мама от соседок по палате в последние минуты перед моим появлением на свет? Есть ли дождь эпиграф мокрых зонтов? Можно ли назвать аперитив эпиграфом обеда» (Октябрь, 1996, № 7).

Тема, обозначенная в заголовке, зачине, непосредственно и разносторонне раскрывается в основной части текста. Традиционно считается, что основная часть содержит ключевую информацию, но рассмотрение зачинов в аспекте их содержания позволяет усомниться в универсальности этого принципа. Обращение к текстам разных типов (различающихся преобладающей формой изложения фактов – «информационной», основанной на информационно-констатирующем способе отражения действительности, и «неинформационной», предполагающей субъективное, оценочное представление фактов) помогает убедиться в том, что распределение информации в текстах неравномерно и неодинаково. Оно может осуществляться в соответствии с одним из двух прямо противоположных композиционных принципов [83, с. 35–58]:

1. Принцип «перевернутой пирамиды» состоит в том, что «распределение информации в сообщении происходит в порядке убывания ее важности» [83, с. 37]. Ключевую информацию (базовый факт, его главные аспекты) выносят в начало текста (в заголовок – главную новость, в зачин – ее важные аспекты), затем следуют менее значительные факты, сравнения, комментарии и т. д.

Такая структура востребована, например, при создании сообщений информационных агентств, призванных оперативно сообщать новости. В этом случае заголовок – хедлайн – и вступление – лид – содержат до 70 % сообщаемой информации. Их общая задача – отразить главный новостной факт, сообщить о важных аспектах новости. Остальная часть публикации, иногда называемая корпусом, – это подробности, дополнения, которые располагаются по нисходящей и составляют так называемый фон основного факта. Внутри «перевернутой пирамиды» возможны различные способы композиционно-содержательного структурирования информации, напр. [103, с. 79 – 80]:

ü Событие уже свершившееся, завершенное. Рассказ о том, как происходило событие. Указание на подробности. Значение события (практический смысл, перспективы).

ü Событие уже свершившееся, завершенное. Характеристика этого события (описание явления, служащего предметом заметки). Значение события (практический смысл, перспективы).

ü Событие, происходящее в определенный момент. Конкретизация фактов, описание деталей. Значение события, перечисление конкретных мер, принимаемых в данный момент.

2. Принцип «нарастающего интереса» означает расположение содержательных элементов в порядке возрастания их значимости и новизны. Такое построение графически можно изобразить в виде обычной пирамиды, стоящей на своем основании – корпусе, содержащем ключевую информацию. В этом случае ни в заголовке, ни в зачине не содержится основной факт, их задача – привлечь внимание читателя, заинтриговать его, заставить прочитать текст до конца. Подобная композиционная форма, выдвигающая вперед не «информационный повод», а авторское «я», любима журналистами.

Специфика композиции текста, кроме зависимости от его объема и функционально-стилевой принадлежности, также зависит от выбора схемы, фиксирующей смысловые отношения между частями и последовательность этих частей. Следование традиционным композиционным схемам «способствует передаче информации в ее наиболее «чистом» виде. Отход от них вносит в текст дополнительные смысловые акценты, которые должны быть мотивированы» [Накорякова, с. 80]. Чем сложнее по замыслу произведение, тем чаще автор отклоняется от привычных логических схем, используя разнообразные композиционные приемы.

Композиционный прием − мотивированное авторским замыслом отклонение от «нулевого уровня» композиции. «Для того чтобы дать понятие «нулевого уровня» композиции, достаточно представить себе обычное информационное сообщение, где последовательно дается ответ на вопросы – что? где? когда случилось?» [110, с. 139]. Это стандартная композиция опирается на традиционные схемы, «отражающие реальную (соответствующую протеканию процесса в действительности) или логическую (отражающую сущность) группировку понятий, предметов. В деловых, научных текстах, информативных жанрах СМИ каждая из этих структур реализуется в виде объективной нейтрально-линейной последовательности изложения: а) временной (напр., весна – лето – осень); б) каузальной (напр., облако – дождь – наводнение); в) градационной (напр., ледяной – холодный – свежий – теплый – жаркий); г) иерархической (напр., тупоугольный треугольник – треугольник – многоугольник) и т.д.

Стремление автора сделать свое высказывание более действенным, придать речи особую выразительность заставляет на языковом уровне − использовать стилистически окрашенные средства, тропы, фигуры речи, игру со словом и пр., а на композиционном уровне − отказываться от традиционных схем, усложнять композицию, используя разнообразные приемы [110, с. 132 – 152]:

1. Конкретизация представляет собой семантически избыточный способ тематического развертывания.Это усложнение композиции за счет использования средств и способов «словесной наглядности» (включение иллюстраций, примеров; детализация изложения и пр.), по достоинству оценили еще в Античности:

Конечно, повествование о взятом неприятелями городе подает некоторое понятие о бедствиях, неразлучных с таковыми случаями; но краткое известие нас меньше трогает. А когда изложим в подробности то, что в одном слове заключается, тогда представится пожирающее домы и храмы пламя, треск падающих кровельпредставятся граждане, бегущие, не зная сами, куда…

Хотя все сие заключается в понятии о взятом приступом городе, однако подробное описание ощутительнее, нежели простое известие (Квинтилиан) [24].

Усложнение композиции путем детализации отдельных положений позволяет активизировать внимание читателей (слушателей) и таким образом решить стоящие перед автором коммуникативные задачи.

2. Трансмутация связана с намеренным, прагматически обусловленным нарушением «естественного порядка» вещей «искусственным». Этот прием реализуется в тексте как отказ от нормативной последовательности изложения – реальной (напр., отступление от хронологической последовательности в повествовании) или логической (напр., замена дедукции индукцией). Замена дедукции индукцией – излюбленный прием авторов учебно-научных и научно-популярных текстов.

Кто в детстве не увлекался замечательной пестро раскрашенной игрушкой – волчком? Она зачаровывает своим удивительным поведением: стóит ее раскрутитьи она «как живая».

До того, пока волчок не раскрутили, он ничем не интересен. <…> Но стоит сообщить ему вращательное движение, и он прочно стоит на своей ножке, причем тем прочнее и устойчивее, чем быстрее вращается и чем острее его ножка… <…>

Волчок – это лишь один из многочисленных примеров вращающихся тел. В общем виде законы вращения тел очень сложны, но, если у тела правильная геометрическая форма, его вращение подчиняется довольно простым законам. Главный из них – устойчивость вращающегося тела относительно оси вращения (Детская энциклопедия).

Подобное замедление изложения облегчает переход от старого знания к новому: обращаясь к повседневным ситуациям, обобщая обывательский опыт читателя, автор постепенно и безболезненно для последнего переходит к сообщению сложной информации (научным законам, понятиям).

3. Адаптация реализуется в дискретном, «пунктирном» развертывании. Оно заключается в выборочном изложении признаков предмета, отдельных моментов протекающего процесса и т.п. Этот прием широко используется в судебном красноречии, чем и объясняется неизменно бросающееся в глаза различие в изложении одного и того же дела представителями защиты и обвинения.

…Быть правдивым в изложении не значит… перечислять все известные обстоятельства: оратор имеет право выбора, может останавливаться лишь на тех, которые представляются для него существенными и полезными. <…>…Если картина самого жестокого преступления, способ его совершения, напр., особенная жестокость, бессердечие преступника, истязание жертвы – выгодна для обвинения, на ней подробно остановится прокурор и ее пройдет по возможности коротко защита, и наоборот.

(А.Г. Тимофеев)[25]

Экспрессивный потенциал подобных композиционных скачков заключается и в том, что они помогают передать в речи динамику событий, обеспечивают ее лаконичность.

4. Аддиция представляет собой прямую противоположность адаптации: это последовательное, концентрическое развертывание – неоднократное возвращение к одной и той же мысли всякий раз с добавлением новых фактов, положений. Данный прием особенно характерен для агитационной, убеждающей ораторской речи, ибо «позволяет сочетать необходимое (при восприятии речи на слух) повторение основных положений, строгую логичность и экспрессивность выражения» [110, с. 150].

5. Иммутация проявляется в двух разновидностях – апагоге и параллелизме. Апагога – это доказательство от противного, к которому нередко прибегают в научных текстах (вспомните доказательство некоторых теорем из школьного курса геометрии, начинающееся словами «Допустим, что..»). В этом случае истинность авторской мысли доказывается не прямо – системой аргументов, а косвенно. Временно допускается истинность иного, противоположного мнения, из которого выводятся следствия, противоречащие истинным положениям, фактам, тем самым утверждается ложность тезиса, противоречащего доказываемому. Последнее же признается истинным на основании закона исключения третьего. Параллелизм предполагает описание объекта по аналогии, напр.:

Само понятие «империя» произошло от латинского «власть». <…> Центр империи можно сравнить с локомотивом, а периферию с вагонами. Поезд мчится, цепляя на каждой станции все новые и новые вагоны, пока локомотив способен их тащить, а персоналу удается находить все новые и новые способы соединения разных вагонов… (В.Е. Матвеев).

Параллелизм обеспечивает понятность, выразительность речи.

Использование композиционных приемов в тексте должно соответствовать его жанрово-стилевой природе. Так, документы, авторефераты диссертаций, афиши, сообщения информационных агентств и др. строятся по фиксированным структурно-содержательным схемам и характеризуются «нулевым уровнем композиции». В то же время в текстах иной жанрово-стилевой принадлежности – художественных, научно-популярных, художественно-публицистических, аналитических, рекламных – использование композиционных приемов приветствуется. При этом, однако, оно должно быть функционально-целесообразным, обнаруживать отчетливую связь с содержанием текста, авторским замыслом.

Ритмико-метрическая организация стихотворной речи обусловливает особый подход к анализу композиции произведений лирического стихотворного жанра. «При изучении композиции ритмического материала мы должны исходить из основной композиционной единицы — строфы. Поэтому целесообразно рассматривать композицию лирического стихотворения или поэмы как закономерное расчленение материала в строфическом целом стихотворного текста, т. е. исследовать архитектонику произведения» [47, с. 441]. Однако при анализе архитектоники необходимо помнить, что между нею и синтаксической структурой и семантикой текста существует определенная связь. Совпадение/несовпадение предложения и стихотворной строки, отсутствие/наличие четкого строфического членения взаимодействуют с идейным замыслом произведения.

Анализ композиции тесно связан с языковым анализом текста. Например, анализируя стихотворение А.С. Пушкина «Воспоминание» («Когда для смертного умолкнет шумный день...»), необходимо обратить внимание на отсутствие строфического членения при определенной синтаксической структуре текста: он представляет собой развернутый период. Такое ритмико-метрическое и сннтаксическое построение передает как бы постепенно разворачивающийся процесс воспоминания. В тексте пушкинского «Узника» наблюдается, напротив, четкое строфическое и тематическое расчленение материала. В первой же строфе на лексическом уровне намечаются темы неволи (за решеткой, в темнице сырой, в неволе, грустный, кровавую) и воли (орел молодой). На синтаксическом уровне строфа представляет собой два простых предложения с глаголом-сказуемым. Вторая строфа развивает тему воли, что находит выражение и в лексике (смотрит в окно на волю, давай улетим), и в синтаксической структуре строфы: на четыре стиха приходятся семь сказуемых, выраженных личными глагольными формами: происходит своего рода накопление динамики, энергии, которая находит прорыв, выход в третьей, последней строфе. Вся третья строфа связана с темой желанной воли: эта тема выражается и на лексико-семантическом (мы вольные птицы, морские края, гуляем, ветер), и на синтаксическом уровне, взаимодействующем с лексическим: 2, 3, 4-й стихи построены по принципу синтаксического параллелизма, благодаря чему тема воли словесно прописывается, актуализируется: Туда, где за тучей белеет гора, Туда, где синеют морские края, Туда, где гуляем лишь ветер... да я! Обращает внимание присоединительная конструкция да я!, которая содержит намек на реализацию желаемого лирическим героем. Тематическая локализованность каждой строфы при тематическом движении от строфы к строфе создает определенный морфолого-композиционный рисунок стихотворения.

Таким образом, подводя итог: композиция словесного произведения в силу своей сложности, многоаспектности понимается и определяется по-разному. Согласно распространенному «школьному» толкованию композиция – это развертывание сюжета, в котором выделяются обобщенные части: экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка. Но именно такое расположение частей в композиции не обязательно, т. к. «возникло более связанное с особенностями словесного творчества толкование композиции как мотивированного расположения «отрезков» текста. Каждый «отрезок» в составе словесного целого характеризуется или выдержанной на всем его протяжении той или иной формой словесного выражения (повестование, описание, рассуждение, диалог и т. п.), или точкой ви'дения автора, с которой ведется изложение [39, с. 151].

Вцелом нужно отметить, что единицы семантико-структурного уровня, объемно-прагматического (композиционного) и формально-графического (абзацного) находятся во взаимосвязи и взаимообусловленности, в частном случае они даже в «пространственном» отношении могут совпадать, накладываясь друг на друга, например, межфразовое единство и абзац, хотя при этом они сохраняют свои собственные отличительные признаки.

Вопросы для самопроверки

1. Что понимается под композицией текста и как она соотносится с его объемно-прагматическим членением?

2. Раскройте понятие абзаца и охарактеризуйте его виды и функции.

3. Соотнесите абзац и ССЦ.

4. Каковы рамочные компоненты текста, их функции и типы?

5. Какие составляющие входят в заголовочный комплекс? Их состав является постоянным?

6. Охарактеризуйте композиционные принципы и приемы.

7. Как следует понимать композицию стихотворного произведения?





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 3163 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.016 с)...