Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
BÜRGERMÄDCHEN:
Da sieh mir nur die schönen Knaben!
Es ist wahrhaftig eine Schmach:
Gesellschaft könnten sie die allerbeste haben,
Und laufen diesen Mägden nach!
ZWEITER SCHÜLER
zum ersten (второй студент – первому):
Nicht so geschwind! dort hinten kommen zwei (не так быстро! вон там сзади идут две /девушки/),
Sie sind gar niedlich angezogen (так мило приодетые; niedlich – миловидный, хорошенький, милый; gar – совсем, совершенно; очень),
‘s ist meine Nachbarin dabei (с ними моя соседка; die Nachbarin);
Ich bin dem Mädchen sehr gewogen (я к этой девушке очень расположен; gewogen sein – быть расположенным /благосклонным/ / к кому-либо /, доброжелательно относиться).
Sie gehen ihren stillen Schritt (они идут так не спеша: «своим тихим шагом» = важничают как представительницы более зажиточного, бюргерского, сословия; der Schritt – шаг)
Und nehmen uns doch auch am Ende mit (и, в конце концов, возьмут нас с собой).
ERSTER:
Herr Bruder, nein (братец, нет!)! Ich bin nicht gern geniert (мне не нравится быть стесненным = не люблю, когда мне дают отпор; genieren – стеснять, смущать).
Geschwind (скорей)! daß wir das Wildbret nicht verlieren (чтобы не упустить эту добычу; das Wildbret – дичь; verlieren – терять).
Die Hand, die samstags ihren Besen führt (рука, которая водит в субботу метлой; der Besen – метла, веник, щетка, швабра)
Wird sonntags dich am besten karessieren (лучше всего приласкает тебя в воскресенье = служанки лучше для любовных утех; karessieren – уст. ласкать, гладить, от франц. caresser – ласкать).
ZWEITER SCHÜLER
zum ersten:
Nicht so geschwind! dort hinten kommen zwei,
Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 178 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!