Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

МНС УКРАЇНИ 29 страница



доказать, что Кришна - обычный человек: ахам сарвешу бхутешу

бхутатмавастхитах сада - “Всевышний присутствует в каждом живом

существе”. Но нам лучше обратиться к толкованию этого стиха таких

ачарьев-вайшнавов, как Джива Госвами и Вишванатха Чакраварти Тхакура, чем

следовать интерпретации неправомочных комментаторов, глумящихся над Кришной.

Джива Госвами, комментируя этот стих, говорит, что Кришна, в Его полной

экспансии в форме Параматмы, пребывает в движущихся и неподвижных существах в

качестве Сверхдуши. Так что любой новообращенный преданный, который фокусирует

свое внимание лишь на арча-мурти, образе Верховного Господа в храме, но не

уважает другие живые существа, напрасно поклоняется образу Господа. Есть три

вида преданных Господа, и новообращенные находятся на низшей ступени.

Новообращенный преданный больше уделяет внимание Божеству, образу Господа в

храме, чем другим преданным, и Вишванатха Чакраварти Тхакура предупреждает, что

такое умонастроение следует изменить. Бхакта должен понимать, что, поскольку

Кришна присутствует в сердце каждого как Параматма, каждое тело есть воплощение,

или храм Верховного Господа, и как человек оказывает уважение храму Господа,

так же он должен оказывать должное уважение каждому телу, в котором пребывает

Параматма. Поэтому к каждому нужно относиться с уважением, не пренебрегая

никем.

Многие имперсоналисты презирают поклонение в храме. Они говорят,

что поскольку Бог повсюду, то почему человек должен ограничивать себя

поклонением Ему в храме. Но если Бог везде, разве Он не присутствует в храме,

или в Божестве. Спор имперсоналистов и персоналистов может продолжаться вечно,

но совершенный преданный, в сознании Кришны, знает, что хотя Кришна есть

Верховная Личность, Он вездесущ. Это подтверждается в “Брахма-самхите”. Хотя

Его личная обитель - Голока Вриндавана, и Он всегда пребывает там, все же

при помощи проявления Своих энергий и благодаря Своей полной экспансии, Он

пребывает повсюду, во всех частях своего материального и духовного творений.

могхаша могха-кармано могха-джнана вичетасах

ракшасим асурим чаива пракритим мохиним шритах

могха-ашах - обманутые в своих надеждах;

могха-карманах - введенное в заблуждение кармической деятельностью;

могха-джнанах - обманутые ложным знанием; вичетасах - зашедшие в тупик;

ракшасим - демонической; асурим - атеистической; ча - и;

эва - непременно; пракритим - природы; мохиним - обманной;

шритах - принявшие убежище.

Тех, кто таким образом введены в заблуждение, привлекают

демонические, безбожные взгляды. В этом состоянии заблуждения все их надежды на

освобождение, вся их кармическая деятельность и стремления к знанию терпят

крах.

КОММЕНТАРИЙ: Есть много преданных, считающих, что они обладают

сознанием Кришны и преданно служат Ему, но в сердце своем они не принимают

Верховную Личность Бога, Кришну, как Абсолютную истину. Им не удастся вкусить

плодов преданного служения - возвратиться обратно к Господу. Подобно

этому, занятые религиозной деятельностью ради выгоды и расчитывающие

освободиться из материального плена также не достигнут успеха, потому что они

не принимают всерьез Верховную Личность Бога, Кришну. Другими словами, люди,

насмехающиеся над Кришной - безбожники и демоны. Как это описывается в

седьмой главе “Бхагавад-гиты”, такие демоны, неверующие, никогда не смогут

вручить себя Кришне. Поэтому их мыслительные спекуляции, при помощи которых они

хотят добраться до Абсолютной истины, приводят к ложному заключению, что

обычное человеческое существо и Кришна суть одно и то же. Такие люди считают,

что человеческое тело просто покрыто материальной природой, и как только

человек освобождается от этого материального тела, исчезает различие между ним

и Богом. Такая попытка объединить себя с Кришной, будучи в корне ложной,

обречена на неудачу. Атеистическое и демоническое развитие духовного

знания - напрасная трата сил. Таков смысл этого стиха. Для таких людей

обретение знания, данного в ведической литературе, в “Веданта-сутре” и

Упанишадах, невозможно.

Считается величайшим оскорблением, когда на Кришну, Верховную

Личность Бога, смотрят, как на обычного человека. Те, которые поступают так,

несомненно, находятся в заблуждении, т.к. не могут понять непреходящую форму

Кришны. В “Брихад-вишну-смрити” ясно говорится:

йо ветти бхаутикам дехамкришнасйа параматманах

са сарвасмад бахиш-карйах шраута-смарта-видханатах

мукхам тасйавалокйапи са-челам снанам ачарет

“Считающий тело Кришны материальным должен быть отстранен от всех

обрядов и действий, описанных в шрути и смрити. И если кому-либо случится

увидеть лицо такого человека, ему следует тотчас же совершить омовение в Ганге,

чтобы очиститься. Люди осмеивают Кришну, потому что они завидуют Верховной

Личности Бога. Им суждено вновь и вновь рождаться в тех формах жизни, которые

наделены безбожной и демонической природой. Их знание будет вечно окутано

невежеством, и постепенно они деградируют и сойдут в самые темные области

сотворенного мира”.

махатманас ту мам партха даивим пракритим ашритах

бхаджантй ананйа-манасо джнатва бхутадим авйайам

маха-атманах - великие души; ту - но; мам - во

Мне; партха - о сын Притхи; даивим - божественной;

пракритим - природе; ашритах - найдя убежище в; бхаджанти - служат;

ананйа-манасах - без отклонений ума; джнатва - зная;

бхута - творения; адим - источник; авйайам - неисчерпаемый.

Великие души, о сын Притхи, те, кто не покрыты иллюзией,

находятся под покровительством божественной природы. Они целиком отдают себя

преданному служению Мне, потому что знают: Я - Верховная Личность Бога,

изначальная и неисчерпаемая.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе дается ясное описание махатмы. Первый

признак махатмы состоит в том, что он уже пребывает в божественной природе и

не находится в подчинении у природы материальной. Как же это достигается.

Объяснение дается в седьмой главе: тот, кто вручает себя Верховной Личности

Бога, Шри Кришне, сразу освобождается от власти над ним материальной природы.

Таковы качества махатмы. Человек может освободиться от воздействий

материальной природы, как только он предается душой Верховной Личности Бога.

Таков первый шаг. Поскольку живое существо относится к пограничной энергии, то,

освобождаясь от воздействия на него материальной природы, оно переходит в

ведение духовной природы. Ведение духовной природы называется даиви пракрити,

божественная природа. Итак, вручив себя Кришне, человек поднимается до ступени,

на которой он становится великой душой, махатмой.

Махатма не отвлекает своего внимания от Кришны, потому что он

доподлинно знает, что Кришна есть изначальная Верховная Личность, причина всех

причин. У него отсутствуют сомнения в этом. Можно стать таким махатмой, или

великой душой, общаясь с другими махатмами, чистыми преданными. Чистых

преданных не привлекают даже другие формы Кришны, такие, как четырехрукий

Маха-Вишну. Их влечет к себе лишь двурукая форма Кришны. Не интересуясь иными

аспектами Кришны, они уж и вовсе не привлекаются какими-либо полубогами или

человеческими существами. Они размышляют только о Кришне, находясь в сознании

Кришны. Они всегда непоколебимы в своей любви и преданности Господу, сознают Его

и служат Ему.

сататам киртайанто мамйатанташча дридха-вратах

намасйанташча мам бхактйа нитйа-йукта упасате

сататам - всегда; киртайантах - воспевая;

мам - Меня; йатантах - горячо стремясь; ча - также;

дридха-вратах - с решимостью; намасйантах - выражая почтение;

ча - также; мам - Мне; бхактйа - с преданностью;

нитйа-йуктах - постоянно занятые; упасате - поклоняются.

Всегда воспевая Мою славу, целеустремленно направляя свои

усилия, падая ниц передо Мной, эти великие души постоянно поклоняются Мне, с

любовью и преданностью.

КОММЕНТАРИЙ: Человек не может стать махатмой, лишь присвоив себе

это имя и не имея соответствующих качеств. Признаки махатмы описаны здесь: он

постоянно занят воспеванием славы Кришны, Верховной Личности Бога. У него нет

других дел. Он всегда прославляет Господа. Другими словами, он не является

имперсоналистом. Прославление Господа суть воздавание хвалы Его святому имени,

Его извечной форме, Его трансцендентным качествам и Его необыкновенным играм и

развлечениям. И махатма восславляет все это, то есть он привязан к Верховной

Личности Бога.

В “Бхагавад-гите” говорится, что тот, кто привязан к

безличностному аспекту Верховного Господа, брахмаджйоти, не может считаться

махатмой. Такие люди описываются в следующем стихе. Махатма всегда

занимается различной деятельностью, направленной на удовлетворение Господа, как

она описывается в “Шримад-Бхагаватам”. Он слушает о Вишну и воспевает именно

Его, а не какого-нибудь человека или полубога. В этом и состоит преданность

Господу: шраванам киртанам вишнох и смаранам, такое состояние, когда

человек постоянно помнит о Нем. Такой махатма непоколебимо стремится достичь

в конце концов общения с Верховным Господом в одной из пяти трансцендентных

рас. Для этого всю свою деятельность, свой ум, тело и голос - все, что

у него есть, он посвящает служению Верховному Господу, Шри Кришне. Это

называется полным сознанием Кришны.

В преданном служении существуют некоторые предписанные действия,

такие, как пост в некоторые дни, например, на одиннадцатый день новолуния,

экадаши, и в день явления Господа. Все эти правила и предписания предлагаются

великими ачарьями тем, кто действительно желают быть допущены до общения с

Верховной Личностью Бога в трансцендентном мире. Махатмы, великие души, строго

соблюдают все эти правила и предписания, и они, несомненно, достигают желаемого

результата.

Как описано во втором стихе этой главы, преданно служить Господу

не только легко, но и процесс этот приносит человеку чувство радости и счастья.

Нет нужды налагать на себя суровые епитимьи и проходить через тапасью. Он может

просто прожить эту жизнь, преданно служа Господу, под руководством опытного

духовного учителя, и при этом оставаясь тем, что он есть - грихастхой,

санньяси или брахмачари в любом положении, где бы то ни было в мире он

может служить Верховной Личности Бога и так стать махатмой - великой

душой.

джнана-йаджнена чапй анйе йаджанто мам упасате

экатвена притхактвена бахудха вишвато-мукхам

джнана-йаджнена - культивированием знания;

ча - также; апи - непременно; анйе - другие;

йаджантах - принося в жертву; мам - Мне; упасате - поклоняются;

экатвена - в единстве; притхактвена - в двойственности; бахудха - в

разнообразии; вишватах-мукхам - и во вселенской форме.

Другие, кто стараются удовлетворить Господа путем развития

знания, поклоняются Всевышнему как единственному и неповторимому, как

разнообразию сущего, и в Его вселенской формой.

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих подводит итог содержанию предыдущих.

Господь говорит Арджуне, что те, которые находятся целиком в сознании Кришны и

не знают ничего, кроме Кришны, называются махатмами. Но есть и другие, еще не

достигшие положения махатмы, которые поклоняются Кришне различными способами.

Некоторые из них уже описывались здесь: это страдающие, находящиеся в

финансовом затруднении, любознательные и те, кто стремятся к знаниям. Но есть и

другие, стоящие ниже. Они подразделяются на три группы: 1)почитающие себя, как

единого с Верховным Господом; 2)выдумавшие некоторую форму Верховного Господа

и поклоняющиеся ей; 3)принимающие вселенскую форму Верховной Личности Бога,

вишва-рупу, и поклоняющиеся ей. Из перечисленных люди самого низкого класса,

те, кто почитают себя как Верховного Господа, считая себя монистами, наиболее

многочисленны. Эти люди думают о себе как о Верховном Господе, и, исполненные

такого сознания, почитают себя. Это также есть вид поклонения Богу, поскольку

они понимают, что они в действительности не есть материальное тело, но духовная

частица по крайней мере, такое мнение преобладает среди них. Обычно

имперсоналисты почитают Верховного Господа таким образом. Второй класс включает

поклоняющихся полубогам. Это те, кто воображают, что любая форма является

формой Верховного Господа. Третий класс включает в себя тех, кто не могут

постичь ничего вне проявления этой материальной вселенной. Они считают

вселенную высшим законченным целым и почитают ее. Но вселенная является также

формой Господа.

ахам кратур ахам йаджнах свадхахам ахам аушадхам

мантро 'хам ахам эваджйам ахам агнир ахам хутам

ахам - Я; кратух - ведический ритуал; ахам - Я;

йаджнах - жертвоприношение в соответствии со смрити;

свадха - подношение; ахам - Я; ахам - Я; аушадхам - целительная

трава; мантрах - трансцендентное воспевание; ахам - Я; ахам - Я;

эва - непременно; аджйам - растопленное масло; ахам - Я;

агних - огонь; ахам - Я; хутам - пожертвование.

Я есть обряд, Я - жертвоприношение, воздаяние предкам,

целительная трава, трансцендентное воспевание. Я - масло, и огонь, и

подношение.

КОММЕНТАРИЙ: Жертвоприношение, называемое

джйотиштома - это также Кришна, и Он также - маха-йаджна,

упоминаемая в смрити. Жертвы, предложенные Питрилоке, или жертвоприношения,

исполняемые для удовлетворения Питрилоки, считающиеся своего рода наркотиком в

виде топленого масла - также Кришна. Мантры, поющиеся в этой

связи - тоже Кришна. Продукты, в состав которых входит молоко,

предназначенные для жертвоприношения, также являются Кришной. Огонь также есть

Кришна, ибо огонь - это один из пяти материальных элементов, и потому он

считается отделившейся энергией Кришны. Иными словами, все жертвоприношения,

рекомендованные в разделе Вед, называемом карма-кандой, в целом являются

Кришной. Или, другими словами, тот, кто посвящает себя преданному служению

Кришне, может считать, что он совершил все жертвоприношения, указанные Ведами.

питахам асйа джагато мата дхата питамахах

ведйам павитрам омкара рик сама йаджур эва ча

пита - отец; ахам - Я; асйа - этой;

джагатах - вселенной; мата - мать; дхата - поддержатель;

питамахах - дед; ведйам - что следует знать; павитрам - то, что

очищает; ом-кара - слог ом; рик - РИг Веда; сама - Сама Веда;

йаджух - Йаджур Веда; эва - непременно; ча - и.

Я - отец этой вселенной и мать, Я - опора и

прародитель. Я - объект познания, и тот, кто очищает, и слог ом. Я также

Риг, Сама и Яджур Веды.

КОММЕНТАРИЙ: Все космические проявления, движущиеся и неподвижные,

являются различными действиями энергии Кришны. В материальном существовании мы

вступаем в различные отношения с живыми существами, которые есть ни что иное,

как пограничная энергия Кришны, но благодаря творению пракрити, некоторые из

них выступают в роли наших отцов, матерей, дедов и т.д., хотя в

действительности они - неотъемлемые частички Кришны. Являясь таковыми, эти

живые существа, выполняющие роль наших отцов, матерей и т.д., суть ни что иное,

как Кришна. В этом стихе слово дхата означает “творец”. Не только наши отец и

мать - неотъемлемые частички Кришны, но и родители наших родителей также

Кришна. В действительности каждое живое существо, будучи неотъемлемой частичкой

Кришны, есть Кришна. Все Веды имеют целью постижение Кришны. Все, что бы мы ни

хотели узнать из Вед, будет следующим шагом в понимании Кришны. То, что помогает

нам очиститься до нашего истинного состояния, есть Кришна. Подобно этому, живое

существо, которое стремится понять ведические принципы, является неотъемлемой

частичкой Кришны, и потому оно тоже Кришна. Встречающийся во всех ведических

мантрах звук ом, называемый пранава, представляет собой трансцендентную

звуковую вибрацию и также является Кришной. Поскольку во всех гимнах четырех

Вед, (“Сама”, “Йаджур”, “РИг” и “Атхарва”) пранава, или омкара, занимает

исключительно важное место, то следует понимать, что он - также Кришна.

гатир бхарта прабхух сакши нивасах шаранам сухрит

прабхавах пралайах стханамнидханам биджам авйайам

гатих - цель; бхарта - опора; прабхух - Господь;

сакши - свидетель; нивасах - обитель; шаранам - прибежище;

су-хрит - наиболее близкий друг; прабхавах - творение;

пралайах - конец; стханам - основа; нидханам - место отдыха;

биджам - семя; авйайам - нетленное.

Я - цель, опора, хозяин, свидетель, обитель, убежище и

самый близкий друг. Я - творение и уничтожение, основа всего, место покоя

и вечное семя.

КОММЕНТАРИЙ: Гати означает место, куда мы хотим прийти. Но

конечная цель есть Кришна, хотя люди и не знают этого. Тот, кто не знает Кришну,

заблуждается, и его так называемое продвижение либо частично, либо иллюзорно.

Существует много людей, которые считают своей целью достижение различных

полубогов. Неукоснительно следуя каким-либо строгим методам, они попадают на

соответствующую планету. Это может быть Чандралока, Сурйалока, Индралока,

Махарлока и т.д. Но все эти локи, или планеты, будучи творением Кришны,

являются Кришной и в то же время отделены от Него. В действительности, такие

планеты, будучи проявлениями энергии Кришны, также являются Кришной, но они

служат только ступенями на пути к осознанию Кришны. Приближаться к различным

энергиям Кришны означает - приближаться к Кришне окольным путем. Но лучше

прямо идти к Кришне, так как это сбережет время и силы. Например, если есть

возможность подняться на верхний этаж на лифте, зачем же забираться туда по

ступенькам, шаг за шагом. Все покоится на энергии Кришны, поэтому без поддержки

Кришны ничто не может существовать. Кришна - высший правитель, все

принадлежит Ему и все покоится на Его энергии. Кришна, пребывая в сердце

каждого, является высшим свидетелем. То, где мы живем - страны и

планеты - это также Кришна. Кришна - высшее прибежище, и потому мы

должны найти приют у Кришны или ради защиты, или для уничтожения нашего

плачевного состояния. И когда бы нам ни приходилось искать защиты, мы должны

знать, что нашей защитой должна быть живая сила. Кришна является высшим живым

существом. И поскольку Кришна является источником нашего рода, или изначальным

отцом, никто не может быть лучшим другом, чем Кришна, и никто не может быть

большим благожелателем. Кришна - истинный источник творения и конечный

покой после уничтожения. Кришна есть высшая причина всех причин.

тапамй ахам ахам варшамнигрихнамй утсриджами ча

амритам чаива мритйушча сад асач чахам арджуна

тапами - даю тепло; ахам - Я; ахам - Я;

варшам - дождь; нигрихнами - удерживаю; утсриджами - посылаю вперед;

ча - и; амритам - бессмертие; ча - и; эва - непременно;

мритйух - смерть; ча - и; сат - дух; асат - материя; ча - и;

ахам - Я; арджуна - о Арджуна.

О Арджуна, Я даю тепло, и Я удерживаю и посылаю дождь.

Я - бессмертие, и Я также - олицетворенная смерть. И дух, и материя

существуют во Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Кришна Своими различными энергиями распространяет

тепло и свет через посредство электричества и солнца. Это Кришна летом

удерживает дожди, и затем, во время сезона дождей, Он посылает нескончаемые

ливни. Энергия, поддерживающая нас, продолжая нашу жизнь, есть Кришна, и Кришна

встречает нас в конце в виде смерти. Анализируя все эти различные энергии

Кришны, человек может убедиться, что для Кришны не существует разницы между

материей и духом, или, другими словами, Он является и материей, и духом.

Поэтому, находясь на высокой ступени сознания Кришны, человек не делает таких

разграничений. Он во всем видит только Кришну.

Поскольку Кришна является и материей, и духом, то гигантская

вселенская форма, заключающая все материальные проявления, также есть Кришна, и

Его игры и развлечения во Вриндаване в Его форме двурукого Шйамасундары,

играющего на флейте, есть развлечения Верховной Личности Бога.

траи-видйа мам сома-пах пута-папа

йаджнаир иштва свар-гатим прартхайанте

те пунйам асадйа сурендра-локам

ашнанти дивйан диви дева-бхоган

траи-видйах - знатоки трех Вед; мам - Мне;

сома-пах - пьющие сок сома; пута - очищенные; папах - от грехов;

йаджнаих - жертвоприношениями; иштва - поклоняясь;

свах-гатим - путь в небеса; прартхайанте - молятся; те - они;

пунйам - добродетельный; асадйа - достигая; сура-индра - Индры;

локам - мир; ашнанти - наслаждаются; дивйан - небесным;

диви - в небесах; дева-бхоган - наслаждением богов.

Те, кто изучают “Веды” и пьют сок сома, стремясь к

божественным планетам, поклоняются Мне косвенным образом. Очищенные от

кармических последствий, они рождаются на благочестивой божественной планете

Индры, где наслаждаются божественными удовольствиями.

КОММЕНТАРИЙ: Слово траи-видйах относится к трем Ведам: “Сама”,

“Йаджур” и “РИг”. Брахман, изучивший эти три Веды, называется три-веди.

Каждый, кто очень предан знанию, извлеченному из этих трех Вед, уважаем в

обществе. К сожалению, есть много великих знатоков Вед, не знающих конечного

смысла изучения их. Поэтому здесь Кришна объявляет, что Он является конечной

целью три-веди. Настоящий три-веди находит прибежище у лотосных стоп Кришны

и посвящает себя чистому преданному служению, чтобы удовлетворить Господа.

Преданное служение начинается с чтения мантры Харе Кришна, и с попыток

воистину понять Кришну. К сожалению, те, кто просто формально изучают Веды,

больше интересуются принесением жертв различным полубогам, таким, как Индра,

Чандра и т.п. Благодаря таким действиям, поклоняющиеся различным полубогам,

несомненно, очищаются от скверны низших свойств природы и таким образом

поднимаются на высшие планетные системы, или на божественные планеты, такие,

как Махарлока, Джанолока, Таполока и т.д. Попав на такие планетные системы,

человек изведает неизмеримо высшие чувственные наслаждения, чем на этой

планете.

те там бхуктва сварга-локам вишалам

кшине пунйе мартйа-локам вишанти

эвам трайи-дхармам анупрапанна

гатагатам кама-кама лабханте

те - они; там - этими; бхуктва - наслаждаясь;

сварга-локам - небесами; вишалам - огромными; кшине - будучи

исчерпаны; пунйе - последствия их благочестивой деятельности;

мартйа-локам - на смертную землю; вишанти - падают; эвам - таким

образом; трайи - трех Вед; дхармам - доктрины;

анупрапаннах - следующие; гата-агатам - смерть и рождение;

кама-камах - желая чувственных наслаждений; лабханте - достигают.

Когда они таким образом насладились небесными чувственными

удовольствиями, и исчерпали результаты своей благочестивой деятельности, тогда

они вновь возвращаются на эту бренную планету. Те, кто ищут чувственного

наслаждения, придерживаясь принципов трех Вед, достигают лишь повторяющихся

рождения и смерти.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто поднялся на высшие планетные системы,

наслаждается дольшей жизнью и лучшими возможностями для чувственного

удовлетворения, но не может остаться там навечно. Он вновь возвращается на эту

планету, исчерпав запас отмеренных ему за его благочестивую деятельность

наслаждений. Тот, кто не достиг совершенства знания, как указано в

“Веданта-сутре” (джанмадй асйа йатах), или другими словами, тот, кто не может

понять Кришну, причину всех причин, неверно представляет себе конечную цель

жизни и, таким образом, подвергается многократному процессу перехода из низшей

планетной системы в высшую и обратно. Он как бы сидит на чертовом колесе,

которое то поднимает его вверх, то опускает вниз. Вместо того, чтобы подняться

в духовный мир, откуда невозможно упасть вниз, человек вращается в цикле

рождения и смерти, то на высшей, то на низшей планетных системах. Лучше

стремиться попасть в духовный мир, где можно обрести вечную жизнь, полную

блаженства и знания, и никогда не возвращаться к этому жалкому материальному

существованию.

ананйашчинтайанто мамйе джанах парйупасате

тешам нитйабхийуктанамйога-кшемам вахамй ахам

ананйах - не имея другого объекта;

чинтайантах - концентрируясь; мам - на Мне; йе - те, кто;

джанах - люди; парйупасате - должным образом поклоняются;

тешам - их; нитйа - всегда; абхийуктанам - с твердой верой и

преданностью; йога - средства; кшемам - защиты; вахами - несу;

ахам - Я.

Но тем, кто постоянно поклоняются Мне с исключительной

преданностью, погруженные в мысленное созерцание Моей трансцендентной формы, Я

даю то, чего им недостает, и сохраняю то, что они уже имеют.

КОММЕНТАРИЙ: Те, кто не способны прожить и мгновения без сознания

Кришны, не могут не думать о Кришне двадцать четыре часа в сутки, если они заняты

преданным служением Ему, слушая о Нем, воспевая Его, помня о Нем, вознося Ему

молитвы, поклоняясь и служа лотосным стопам Господа, служа Ему разными другими

способами, видя в нем друга и полностью отдавая себя Господу. Все эти действия

благоприятны и полны духовных возможностей, помогающих преданному достичь

совершенства в самоосознании. В таком состоянии его единственное

желание - добиться общения с Верховной Личностью Бога. Это называется

йогой. Милостью Господа такой преданный никогда не возвращается в это

материальное состояние жизни. Кшема означает “милостивое покровительство

Господа”. Господь помогает преданному достигнуть сознания Кришны при помощи

йоги, и когда он в полной мере обретает сознание Кришны, Господь предохраняет

его от падения вниз, к полной страдания обусловленной жизни.

йе 'пй анйа-девата-бхакта йаджанте шраддхайанвитах

те 'пи мам эва каунтейа йаджантй авидхи-пурвакам

йе - те, кто; апи - также; анйа - других;

девата - богов; бхактах - преданные; йаджанте - поклоняются;

шраддхайа анвитах - с верой; те - они; апи - также; мам - Мне;

эва - только; каунтейа - о сын Кунти; йаджанти - они поклоняются;

авидхи-пурвакам - неправильным путем.

Тот, кто служит другим богам, и кто поклоняется им с верой, в

действительности поклоняется только Мне, о сын Кунти, но делает это не так, как

следует.

КОММЕНТАРИЙ: “Люди, поклоняющиеся полубогам, не слишком умны, хотя

такое поклонение косвенно обращено ко Мне”, - говорит Кришна. Например,

когда человек льет воду на листья и ветви дерева, не поливая корень, он делает

так, поскольку не имеет достаточного знания или не соблюдает всех предписаний.

Подобным же образом, для поддержания всего организма человеку необходимо

снабжать пищей желудок. Полубоги - это, так сказать, чиновники и министры

в правительстве Верховного Господа. Человек должен следовать законам, которые

принимает правительство, а не отдельные чиновники или министры. Подобным же

образом, каждый должен поклоняться только Верховному Господу. Чиновники и

министры действуют, как представители правительства, и давать им взятку





Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 346 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.049 с)...