Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

1 страница. Разрешение на перевод: есть



Реабилитация

Автор: ipanicdaily

Переводчик: Kami

Бета: Vampire.Nok ROOM6277

Разрешение на перевод: есть

Пейринг: Фрерард

Рейтинг: R

Размер: макси

Статус: в процессе

Дисклаймер: ничего не знаю, ничего не было

Саммари: Джерард попал в автокатастрофу и никого не помнит, даже себя. Фрэнк не общался с Уэями со времён разрыва с Джерардом, но когда он узнаёт, что случилось, то решает забыть прошлое, чтобы помочь Джерарду вернуть память.

Ворнинги: секс, насилие, мат, алкоголизм, употребление наркотиков, изнасилование, пищевые расстройства и ещё много всего.

Пролог

Gerard's POV

Я вижу красные вспышки, красные и синие. Я слышу крики... имя. Глаза не открываются, я не знаю, где я. Кто-то плачет, я слышу вздохи и всхлипывания. Я не понимаю, что случилось. Я понемногу открываю глаза.

Человек. Мужчина, он склонился надо мной. Я не знаю его. Он не знаком мне. Он зовёт меня. Он говорит: "Джерард". Я не знаю, кто такой Джерард. Мужчина выглядит грустным, он плачет. Именно его плач я слышал. Мой рот не открывается, я не могу пошевелиться. Я не знаю, что произошло. Я не помню.

Frank's POV

Я возвращался со свидания, когда зазвонил телефон. Когда я увидел, что это Майки Уэй, мой бывший лучший друг, я просто выключил телефон и продолжил свой путь к машине - мы только что вышли из кинотеатра. После того, как я отвёз Джамию домой, я поехал к себе, где увидел Майки. Он сидел на пороге и вытирал глаза руками. Вздохнув, я вышел из машины и направился к нему.

- Майки, почему ты здесь? И почему ты плачешь?

- Э-это... - у него перехватило дыхание. Я вздохнул, сел рядом и стал гладить его по спине, чтобы ему стало лучше. - Д-Д-Джер... - Майки снова стал задыхаться. - Джерард. - наконец выдал он. Моё сердце замерло, я уставился на него.

- Что случилось, Майки? - внезапно спросил я, чувствуя страх. Да, я ненавидел Уэев в то время, но Майки нужна была поддержка, а мне - ответы.

- Авария... - сказал Майки. Я обхватил его за плечи и посмотрел ему прямо в глаза, пока он всхлипывал.

- Джерард попал в аварию? В какую? - спросил я. Мой голос немного дрожал, а сердце подпрыгивало.

- Автомобильную… - ответил он и вытер глаза, хотя продолжал плакать. - Он... он....

- Он что?

- Он не помнит, кто я! - выкрикнул Майки и заплакал ещё сильнее, чем до этого. Я позволил ему положить голову на моё плечо и стал пытаться понять ситуацию. - Он даже не помнит кто он!

- Что на самом деле произошло?

- Таблетки и выпивка... автокатастрофа... - говорил Майки, а я продолжал гладить его по спине, пытаясь успокоить. - Депрессия... ты....

- Я не имею к этому никакого отношения. - Сказал я Майки резче, чем следовало. - Мы расстались уже очень давно.

- Он... скучал... по тебе... - моё сердце, казалось, застыло. - Плакал... ночами...

- Майки, давай зайдём внутрь, - сказал я, помогая ему подняться, и затем открыл дверь. Я усадил его на диван, затем дал ему стакан воды. - Ещё кто-то знает?

Майки покачал головой. Его руки тряслись, пока он пил.

- Только... мама... папа...

- Я позвоню Рэю и Бобу, - сказал я, взял сотовый и снова включил его. Как только раздались гудки в ожидании, пока Рэй поднимет трубку, я вспомнил последние слова, которые Джерард сказал мне: "Я ненавижу тебя, Фрэнк Айеро, и хочу, чтобы ты убрался на хрен из моей грёбаной жизни!"

Глава 1. Wouldn't It Be Great If We Were Dead?

Frank's POV

Через некоторое время Майки вырубился на моём диване, я накрыл его одеялом и ушел к себе в комнату. Я был обеспокоен, он был просто вещью из прошлого. Когда мы с Джерардом расстались, Майки разозлился на меня, и сказал, что это моя вина. Он звонил мне только для того, чтобы наорать на меня и сказать, что Джерард несчастен. Понятия не имею, почему я не заблокировал его на своём телефоне, или не поменял номер. Думаю, что мне всё ещё хотелось знать, как поживает Джерард.

Рэй и Боб, единственные друзья, которые у меня остались, сказали, что приедут утром, заберут Майки и отвезут его обратно к Джерарду. А у меня не было ни малейшего желания видеть его. Он хотел, чтобы я убрался из его жизни, и я убрался. Помнит он или нет, но я всё ещё зол на него.

Я лёг на кровать и стал глазеть в потолок. У меня часто бывают проблемы со сном. Я вот так же лежу и смотрю в потолок, пока глаза сами не начнут закрываться. Если мне совсем плохо, я выпиваю или принимаю пару таблеток снотворного. Да, мне хреново, а кому сейчас легко?

Чаще всего я пью только для того, чтобы избавиться от воспоминаний о хороших днях. Днях, когда я был частью группы My Chemical Romance вместе с Рэем, Бобом, Майки и Джерардом. Днях, когда Джерард был моим бойфрендом, и мы были связаны узами любви. Теперь мы сами по себе, хотя хвастаться нам нечем.

Рэй стал наркодилером. Понятия не имею, как он дошёл до жизни такой. То ли ему нужны были деньги, то ли ещё что, но он влился в это. Я не осуждаю его, ибо не имею на то никакого права. Я, как уже говорил, проводил ночи с бутылкой. Меня выгоняли из многих баров за то, что я напивался и начинал буянить. Боб... вообще-то я даже не знаю, что там с Бобом. Он никогда не говорит с кем-то из нас, пока мы ему не позвоним. Когда он разговаривает с нами, он милый и всё такое, но обычно он держится на расстоянии. Майки, по словам Рэя, пытается зарабатывать. У него своя небольшая квартира и работа в книжном магазине. А про Джерарда говорили, что он снова стал жить в подвале родительского дома. Нам нечем было гордиться.

Когда мы были в группе, у нас что-то было, мы что-то делали. Мы меняли жизни людей. И что мы имеем сейчас? Бухло, таблетки, наркотики, автокатастрофы, потерянная память и проебанные жизни. Конечно, я бы хотел вернуться в то время, когда у нас было всё. Время, когда мы были на вершине мира. Но я не мог вернуть те дни. Никто из нас не мог. Прошлое - это прошлое, и мы не можем его изменить.

Джерард и я - это то единственное, ради возвращения чего я бы продал душу. Всё было идеально, когда любовь была с нами. Он был готов ради меня на всё, а я был готов на всё ради него. Когда мы были вместе, я мог смеяться и улыбаться. Я обнаружил, что после нашего разрыва я потерял способность к этим простым действиям. Я улыбался, но это была не настоящая улыбка. Фальшивка. Каждый, кто меня знал, понимал, что это фальшивая улыбка. Смех... Не думаю, что у меня бы получилось, если бы я попытался засмеяться. Я не слышал смеха ни от кого, за исключением разве что телевизора, с тех пор, как наши дорожки разошлись. Ни у кого не было причины смеяться, ни у кого не было повода для счастья.

Джерард и я расстались после того, как он встретил Берта МакКрэкена из The Used. Сначала между ними завязалась простая дружба. Затем она превратилась в нечто большее. Но меня это не особенно волновало. Джерард любил целовать людей. Затем Берт стал давать Джерарду наркотики. Я пытался остановить Джерарда, когда он принимал кокаин или что там ещё Берт ему давал, но он не слушал меня. Он говорил, что ему это нужно, чтобы выжить. Берт стал говорить Джерарду, что я мешаю ему быть счастливым. Но это была ложь, я пытался спасти его жизнь. Но никто мне не верил, особенно Майки, когда я сказал ему, что Джерард сидит на наркоте. Затем это случилось.

Однажды вечером перед концертом я обнаружил его в автобусе, со стеклянными глазами и застывшей на лице улыбкой. Он был под кайфом. Я уже видел его таким. Когда я попытался помочь ему и убрать наркотики из его жизни, он сказал те самые слова. Я ненавижу тебя, Фрэнк Айеро, и хочу, чтобы ты убрался на хрен из моей грёбаной жизни. Я вышел из автобуса и попросил кого-то из обслуживающего персонала подбросить меня в аэропорт, где я купил билет и вернулся в Джерси. С меня было достаточно Джерарда. Мне надоело смотреть, как он уничтожает свою жизнь. С тех пор я не разговаривал с ним. И сейчас тоже не собираюсь этого делать.

Gerard's POV

Я очнулся в больнице. Тот плачущий мужчина сидел рядом со мной, всё ещё со слезами на глазах.

- Джерард! - сказал он, когда наши взгляды встретились.

Я догадался, что это моё имя. Я не помнил, как меня зовут, поэтому поверил ему.

- Джерард, ты помнишь меня?

- Нет, - растерянно ответил я. - Прости.

Слёзы ещё сильнее покатились из его глаз.

- Пожалуйста, не плачь, - попросил я. Видя его слёзы мне тоже хотелось заплакать. Я и так едва сдерживал слёзы от того, что не помнил, что произошло и кто я такой. Вероятно, я должен его знать, но я не помню его. Я совсем запутался.

- Джерард, это я, Майки, - сказал он, вытирая лицо. Плачущего мужчину зовут Майки. Надо запомнить это. - Я... я твой брат. - сказал Майки, а я продолжил глазеть на него. - Ты серьёзно не помнишь меня?

- Нет, - снова сказал я. Он закрыл лицо руками. - Прости, Микки.

- Майки! - почти закричал он.

Я должен это запомнить. Реально должен. Если он мой брат, то я должен знать, как его зовут. Я не помню, что у меня есть брат. Он очень худой, и у него короткие каштановые волосы. На нём футболка с надписью "Misfits", и я гадал, что же это означает.

- Меня зовут Майкл Джеймс Уэй! Я твой младший брат! - сказал Майки, всё ещё в слезах.

- Ага. А я - Джерард? - спросил я, смущаясь всей этой ситуации.

Он снова опустил голову на руки и достал телефон. Я помню, что это хорошая штука. Я помнил предметы и места, я мог сказать, как делать что-то и где я. Я только не помнил людей, ситуации и отношения.

- Да! - громко сказал он. Это напугало меня. - Прости, - Майки заметил мой испуг, и стал говорить тише. Кажется, я подпрыгнул. - Ты - Джерард Артур Уэй, - сказал он уже более тихим голосом, - ты мой брат, старше меня на три года. Ты родился 9 апреля 1977 года, а я - 10 сентября 1980.

- Оу. Я плохо к тебе относился? Надеюсь, что нет. Ты кажешься очень милым, - сказал я, улыбнувшись, и он улыбнулся в ответ.

- Нет, мы вообще-то в очень хороших отношениях. Нередко дерёмся в шутку, но всё же мы лучшие друзья. Ты мой лучший друг, Джи.

- Джи? - снова смутился я.

- Извини, это твоё прозвище, - объяснил он, - все называют тебя "Джи" вместо "Джерард"

- Ага. - я смотрел на свои руки, снова и снова повторяя про себя, что его зовут Майки, а меня - Джерард, но все зовут меня Джи. - Что произошло?

- Ты попал в автокатастрофу. Ты ударился головой и поэтому ничего не помнишь, - рассказал Майки, уже перестав плакать, что не могло меня не обрадовать. - Тебе скоро станет лучше.

- Это хорошо, - ответил я. Надеюсь, всё будет так.

- Ты будешь жить у меня, когда тебя выпишут. Я не хочу, чтобы ты возвращался к маме и папе, потому что у них свои взгляды на твоё восстановление. Плюс ко всему, мой дом - единственное место, куда не придёт Фрэнк.

- Кто такой Фрэнк? - спросил я, недоумевая, почему он не может прийти в дом моего брата.

- Никто! - резко и холодно ответил Майки. Я решил, что Фрэнк - это кто-то, кто нам не нравится. Я сделал мысленную пометку об этом. - дом Рэя - не самое безопасное место, а что с Бобом - я вообще не знаю.

- Рэй... Боб...? - кажется, Майки забыл, что я не помню, кто эти люди.

- Рэй и Боб - наши друзья, - ещё несколько мысленных заметок. Рэй, Боб, друзья. - Ты увидишь их позже.

- Ок. - с улыбкой сказал я. Мне нравился Майки. Он милый и всё мне объясняет. Хотя я хотел всё вспомнить сам. - Рэй и Боб - наши друзья. Но Фрэнка мы не любим. - я попытался убедиться, что запомнил всё правильно.

- Да, - глаза Майки погрустнели. - Мы не любим Фрэнка.

Глава 2. I Hold My Breath

Gerard’s POV

Рэй – страшный человек. Он высокий и очень мускулистый. На нём драные джинсы и обтягивающая футболка. У него тёмные вьющиеся волосы, как у африканца. Но самое страшное то, что он невероятно милый. Это странно, потому что он выглядит пугающе, но он на самом деле очень приятный. У него добрые глаза и очень приятный голос. Он реально пугает меня.

Я не понимаю Боба. Он очень тихий и просто сидит здесь. У него светлые волосы средней длины, точнее, у него очень длинная чёлка. В его нижней губе колечко, и оно здорово смотрится. У него невероятно голубые и очень красивые глаза. Он тоже очень милый, но меня смущает то, что он вообще не говорит, и даже эмоций никаких не проявляет. Он похож на робота. Может, он и есть робот. Я не уверен. Я всё ещё пытаюсь узнать всех.

Не считая потери памяти, мне сказали, что я в полном порядке. Я ничего не сломал, внутренних кровотечений тоже не было. Это ведь хорошо, да? Итак, Майки отвез меня к себе. Мне очень нравится Майки, я рад, что он мой брат. Он очень хороший и тратит своё время на то, чтобы помочь мне понять что-либо. Например, я забыл, как водить машину. В смысле, Майки не дал мне попробовать, но когда я сидел на пассажирском сиденье, то заваливал его вопросами, что это за разные кнопочки и для чего они нужны. Он рассказал и показал мне всё. Мне сказали, что у меня была машина, которую я разбил вдребезги в той самой аварии, но мне было всё равно, потому что сама мысль о вождении меня не радовала.

У Майки симпатичная квартира. Она не очень большая, но это нормально. В гостиной у него стоит диван и телевизор. Он сказал, чтобы я занял его кровать, а сам он будет спать на диване. Мне стало неудобно, ведь это его дом, но он настаивал, и я не хотел снова его расстраивать. С меня довольно этого. Рэй принёс несколько коробок с моими вещами. Там было много журналов с комиксами, одежда, карандаши, альбом и прочее барахло. Кажется, у меня тоже есть футболки с надписью ‘Misfits’. Когда я спросил Майки, что это значит, с ним чуть сердечный приступ не случился. Он дал мне послушать несколько дисков Misfits – оказалось, это такая группа. Мне они не понравились. От этого Майки снова стало плохо. Полагаю, раньше я их любил.

Майки офигел от того, что я предложил ему забрать комиксы. Я пролистал их, но это была просто куча картинок со словами. Мне это показалось ребячеством, но Майки они очень нравились, и я предложил ему забрать их. Неужели авария настолько меня изменила? Рэй тоже казался весьма удивлённым моей реакцией на музыку и комиксы. Затем, когда я пролистал альбом и спросил, кто всё это рисовал, то был очень удивлён – мне сказали, что это мои рисунки. Когда я попытался взять в руки карандаш, моя рука дрожала и линии получились отстойными. Доктор сказал, что это из-за того, в каком месте я ударился головой, но всё пройдёт после реабилитации. Я должен пройти через длительное восстановление своего разума.

Затем Майки достал другой диск. Он сказал, что это группа My Chemical Romance.

- Ты помнишь их?

- Нет, а что, должен? – спросил я с некоторым смущением, сидя на диване и глядя на него. Готов поклясться, он с такой силой шлёпнул себя ладонью по лбу, что от этого могла начаться лавина.

- Да, должен, - сказал Майки, со вздохом опустившись на диван рядом со мной. – Ты был вокалистом.

От этого я был ещё более смущён и шокирован. Я не помнил ничего насчёт пения. Ну, я вообще ничего не помню. Но я не мог поверить, что был певцом. В смысле, мне не нравился мой голос, когда я разговаривал. Я не могу быть певцом.

- Может, надо сыграть для тебя.

Майки засунул что-то в телевизор: это был DVD. Я помнил кассеты. Видимо, теперь фильмы смотрят на DVD. Они похожи на обычные компакт-диски.

Я растерялся. На экране были яркие мелькающие огни и много криков. Затем я увидел себя. Мои волосы были не настолько длинные, как сейчас. На мне был странный пиджак, но он круто смотрелся. Рэй был одет в красную рубашку и играл на гитаре. Он классно играет. Боб играл на ударных, и он тоже был крут. Он казался очень злобным. Теперь он казался мне не роботом, а серийным убийцей. А может и нет. Майки играл на странного вида гитаре. Он сказал, что это бас-гитара. Он принёс её из своей комнаты и показал мне. И конечно, я пел. Странно.

Затем камера остановилась на невысоком мужчине с разноцветными волосами, который играл на белой гитаре. Я понятия не имел, кто это. Он носился по сцене и был очень потным. Когда его показали крупным планом, я увидел, что у него много татуировок. Также у него было колечко в губе.

- Кто это?

- Фрэнк, - холодно ответил Майки. Я не знал, почему мы не любили Фрэнка, но это был факт. – Мы все были одной группой. Группой My Chemical Romance.

- И мы всё ещё в группе? – спросил я, отрываясь от телевизора, потому что от этого у меня заболела голова.

- Нет. Мы распались год или два назад… – расстроенным голосом сказал Майки.

- Ого. Из-за чего?

- Из-за Фрэнка, - сказал он, встал с дивана и направился в ванную.

Что ж, теперь я знал, почему мы не любим Фрэнка. Из-за него распалась наша группа. Но я не знал, почему или как. Остальные, должно быть, были расстроены из-за него, иначе, почему мы не могли просто выгнать его? Я совсем запутался. Майки оставил пульт на диване, я взял его и стал смотреть DVD под названием ‘Life on the Murder Scene’. Это было круто.

Frank’s POV

- Как он? – спросил я Рэя, который позвонил сразу после того, как отвёз вещи Джерарда к Майки.

Джерард должен был остаться у Майки, и я думаю, это, наверное, лучшее место, чем подвал родительского дома.

- Всё ещё без понятия обо всём вокруг, - сказал Рэй.

Я вздохнул – не могла же его память как по волшебству восстановиться за одну ночь. Я хотел, чтобы он вспомнил своё прошлое, но, в то же время, мне нравился тот факт, что он ничего не помнит. Из того, что поведал мне Майки, он не упоминал меня при Джерарде. Конечно, сначала это меня расстроило, но когда я подумал об этом, то решил, что это даже в каком-то смысле хорошо. Он не знал, что когда-то у нас были отношения. Я бы тоже хотел лишиться воспоминаний об этом.

- Хочешь узнать самое худшее?

- Что?

Я сидел на диване и щёлкал по каналам телевизора. Ничего интересного, как и всегда.

- Ему не нравятся Misfits и комиксы, - я уронил пульт на пол.

- Да не гони! – от удивления у меня челюсть отпала. Это было не похоже на Джерарда, которого я знал. Он жил ради комиксов и мы все любили Misfits. Они были кем-то вроде музыкальных богов. – Это совсем не Джерард!

- Сейчас всё не так, Фрэнки, - сказал Рэй, и я стиснул зубы, чтобы не закричать на него. Никто не называл меня Фрэнки после нашего распада. Я не выносил это имя. Так всегда называл меня Джерард.

- Ну, хотя бы меня он не помнит, - пробормотал я, поднимая пульт.

- Он о тебе наслышан, - сказал Рэй, и пульт снова полетел на пол. – Майки сказал, что они тебя не любят. Джерард верит ему.

- Что за херня?! – завопил я. Это смешно. Я позаботился о Майки и приютил его в ночь аварии, а теперь он смог сказать Джерарду, что они меня не любят? Ну, уж хрен им. Если мне не должен кто-то нравиться, то он мне и не нравится. Но я бы не сказал человеку, потерявшему память такое. Майки мог сказать Джерарду всё, что угодно, и Джерард поверит, потому что он не помнит правду. – Это ни хрена не должно так продолжаться!

- Что ты собрался делать? – немного озабоченно спросил Рэй.

- Я собираюсь пойти к нему и убедиться, что Джерард знает правду. Я не скажу ему о том, что у нас были отношения. Но я не собираюсь позволить ему верить, что они меня не выносят, – сказал я, выключив телевизор и оглядываясь в поисках ключей. – Я смогу жить, если он никогда не узнает, что был моим парнем, но не собираюсь мириться со всем тем сраным враньём, которым Майки кормит его, чтобы он ненавидел меня.

- Только не делай глупостей, Фрэнк, - сказал Рэй с предостережением. – Может, это для его же блага…

- Для кого? – огрызнулся я. – Это неправильно! Майки мог сказать Джерарду всё, что захочет, чтобы создать для него новую жизнь. Он мог совершенно изменить Джи! – внезапно я замолчал. Я не называл Джерарда «Джи» со времени разрыва. Я только называл его «засранец», «придурок», «ублюдок», и это после того, как я вообще не говорил о нём.

- Твою ж мать, Фрэнк, - сказал Рэй, - ты всё ещё любишь его! – в его голосе было слышно торжество. – Я думал, что у тебя это прошло.

- Да, прошло, - сказал я с некоторой опаской, – я же не люблю его, ведь так?

- Тогда почему ты не оставишь всё как есть? Майки не изменит его совсем. Он любит прежнего Джерарда. Но он приложит все усилия, чтобы сделать как лучше для него, то есть чтобы он забыл о тебе и о том, что было между вами, – я не мог поверить словам Рэя. Он казался моим лучшим другом, но он практически сказал, что Джерарду не стоит знать обо мне.

- Может, я думаю, что мы можем стать друзьями! – гневно взревел я. – Думаешь, мне так охуенно нравится тратить свою жизнь в пьянстве? Мне, блядь, даже поговорить не с кем и это меня выводит из себя! Ты слишком занят, торгуя наркотиками, Майки стал буйным мудаком, и никто не знает, что за херня происходит с Бобом!

- Думай, что говоришь, Айеро! – Рэй повысил голос. – Ты сделал свой выбор, и теперь живи с этими результатами.

Связь оборвалась, и я понял, что он повесил трубку. Я кинул телефон на диван. Во мне кипела ярость. Я не мог в это поверить. Все были против меня. Я не сделал ничего плохого. Ну да, я ушёл из группы. И это было не самым умным решением. Но я был единственным, кто пытался помочь Джерарду бросить наркотики. Никто не верил мне, когда я сказал, что он вытворяет. Это их ему не стоит помнить, не меня.

Блядь. Ебать мою жизнь. Я всё ещё влюблён в него, ведь так? Нет, этого не может быть. Я уже пережил всё это. У меня есть девушка… как бы. Мы с Джамией типа встречаемся, когда я не на вечеринках и не нажираюсь в каком-нибудь баре. Она не хочет, чтобы я пил, но она не понимает. Я должен залить память о нём. Я должен стереть свою память, чтобы спокойно заснуть ночью. Блядь. Я всё ещё влюблён в него. К чёрту Майки, я должен увидеть Джерарда. Если он не любит меня, то всё отлично. Но я ни за что не позволю ему ненавидеть меня. Это неприемлемо.

Я схватил ключи, пошёл к машине, сел и поехал к Майки. К чёрту Майки и Рэя. К чёрту Берта-ебаного-МакКрэкена. К чёрту Боба, хотя я не уверен, что он сделал что-то плохое. Я собирался увидеть Джерарда, как и хотел. Если меня вышвырнут из владений Майки, что ж, Джерард ведь в состоянии выйти из дома? Судебный запрет может быть получен, если у Джерарда будут проблемы из-за моей чрезмерной назойливости. Я должен быть уверен, что таких проблем не будет.

Что за хрень я несу? Это глупо. Я остановился на светофоре и ударился головой об руль. Я схожу с ума. Он сказал мне оставить его в покое. Он предпочёл мне наркотики. И я ебанутый идиот, потому что пытаюсь вернуть его. Жалкий пидор, вот кто я такой. Ну, может быть, мы сможем стать друзьями. Я совершенно запутался. Мне надо выпить.

Глава 3. Beauty That I’m Faking

Frank’s POV

Алкоголь разрешил одну из двух моих дилемм. Он остановил меня от поездки к Майки, но я не мог прекратить думать о Джерарде. Это была моя десятая банка пива за два или три часа. Я потерял счёт времени и знал, сколько уже выпил только оттого, что в упаковке было двенадцать банок, а осталось только две. Проблема подобных запоев была в том, что я мог заболеть, отравиться алкоголем, и меня ждало жестокое похмелье.

- Фрэнк? - неожиданно я услышал голос Рэя. Сам он появился передо мной несколькими мгновениями позже. Очевидно, что я лежал на полу. Кажется, я что-то принял перед тем, как начать пить, только я этого не помню. – Просто зашибись, – сказал он, подавая мне руку, чтобы я поднялся на ноги.

- Это не самая лучшая идея, - сказал я, внезапно почувствовав приступ тошноты.

Рэй поднял меня, перекинул через плечо и понёс на задний двор, потому что он был ближе, чем ванная. Он держал меня за плечи, пока я извергал содержимое своего желудка в кусты. Желчь обжигала мне горло, но я не мог остановиться. Это длилось минут пять, и, наконец, я почувствовал полное опустошение. Рэй снова взял меня на руки (не то, чтобы он был невероятно сильным, но и я мало ел в последнее время и потерял много веса) и принёс обратно в дом, пристроив меня на диване в полулежачем положении.

- Спасибо… - пробормотал я.

- Такое пьянство до хорошего не доведёт, - сказал Рэй, подавая мне стакан воды и таблетку аспирина. – Ты уже должен знать, к чему это приводит.

Я знал, что он имел в виду Джерарда, но ничего не сказал. Вообще-то я промолчал только потому, что в это время пил воду.

- Извини за то, что я наговорил раньше, - Рэй присел рядом со мной.

- Ааа, всё в порядке, - пробормотал я, откинув голову назад и закрыв глаза. – Ты был прав.

- Нет, не был. – Рэй забрал стакан у меня из рук и поставил его на стол. – Майки не должен был лгать Джерарду. Да, я согласен, что ему не стоит говорить про ваши отношения, но я не думаю, что он должен ненавидеть своего лучшего друга.

Я улыбнулся его словам. После Берта я не думал, что Джерард – мой лучший друг.

- Так будет лучше, - сказал я. Головная боль усиливалась.

- Для него – возможно, но ты же знаешь, что твоя память в порядке, - Рэй коснулся рукой моей головы, несомненно, для того, чтобы проверить, нет ли у меня жара. Все знали, что я легко заболеваю, и поэтому Рэй, Боб, Майки и Джерард постоянно заботились обо мне, когда мы ещё были квинтетом. – Если ты вот так забьёшь на это, то разрушишь себя ещё больше.

- Да я и так скоро сдохну, - ответил я. Головная боль не прекращалась, а горло горело.

- Не говори так, – грубо сказал Рэй, вставая с дивана, – прямо сейчас ты ляжешь и будешь лежать, пока всё не пройдёт, – он снова поднял меня на ноги. – Мне надоело смотреть, что ты с собой делаешь. Ты ничего не ешь, и пьёшь так, будто у тебя нет будущего. Это не тот Фрэнк, которого я помню.

- Он мёртв, – сказал я Рэю, придерживая голову руками до тех пор, пока она не перестала вращаться у меня перед глазами. – Тот Фрэнк был мёртв уже несколько лет. Не пытайся его воскресить.

- Хватит на себя наговаривать! – неожиданно резко сказал Рэй, хватая меня за плечи, когда я начал терять равновесие. – Единственный способ для тебя снова стать счастливым – решить свои проблемы с Джерардом. И да, я знаю, что он ничего не помнит. Я думаю, что это просто замечательно.

- С какой же радости это замечательно? – зря я повысил голос: голова разболелась ещё сильнее. – Человек, которого я любил, мало того, что разбил мне сердце, когда мы были вместе, так ещё и теперь он ни хрена меня не помнит! – я говорил грубо, но тихо, чтобы оставаться в здравом уме. Малейший шум казался усиленным в сотни раз, и даже упавшая булавка могла вызвать боль.

- Слушай, я знаю, что этот засранец сделал тебе больно. Боб и я, мы оба знаем, что он делал всякие глупости вместе с Бертом; мы ничего не говорили, потому что от этого стало бы только хуже, – Рэй усадил меня обратно, понимая, что я не могу больше находиться в вертикальном положении. Я теперь был зол на него. Я месяцами пытался убедить их в том, что Джерард – наркоман, но они заставили меня верить в то, что они не знали.

- Куда уж хуже? – холодно спросил я, снова закрыв глаза.

- Ты знаешь Джерарда, - сказал Рэй, садясь рядом. – У него с головой не совсем порядок. Если бы мы все поставили его перед проблемой с наркотиками, он бы вышел из себя и сказал, что мы против него. И однажды ночью он бы взял и уехал бог знает куда, и возможно, никогда бы не вернулся, – чёртов Рэй. Ненавижу, что он всегда прав. Пытаешься доказать, что он ошибается, но не можешь. Умный, гад. – И когда ты ушёл, всё полетело к чертям.

- Ага, я уже слышал эту историю, - я вспомнил звонки Майки, – уж поверь мне.

- И вот, Джерард лишился памяти, а вместе с ней и своей проблемы с наркотиками. Он не помнит, что принимал их, и если должным образом о нём позаботиться, то он не вернётся к ним, – снова он прав. Я люблю Рэя так же сильно, как и ненавижу его. – Это шанс для тебя начать всё заново, – сказал Рэй с надеждой. – Для всех нас.

- А что насчёт Майки? – спросил я. Головная боль начала постепенно проходить.

- Я им займусь, – сказал Рэй, гладя меня по руке, тем самым пытаясь воодушевить меня на некоторый поступок. – Завтра ты поедешь к нему и поговоришь с Джерардом. Я позабочусь, чтобы Майки не было дома.

- Обязательно завтра? – жалобно спросил я. Я не был готов увидеть его. Мы не виделись с тех пор, как я ушёл из группы.

- Чем дольше ты ждёшь, тем больше он будет верить, что ты его враг. – Господи, ну почему под рукой нет биты, когда она так нужна? Я серьёзно хотел стукнуть Рэя по башке. Он как грёбаный источник вселенского знания, всегда прав. – А сейчас тебе надо отдохнуть.

- Ты останешься со мной? Мне не с кем было поговорить уже давно, – другая проблема пьянства заключается в том, что ты делаешь то, чего бы не сделал в нормальном состоянии. Я не открывался ни перед кем со времен стычки с Джерардом. Он закрыл моё сердце. Я надеялся, что Джамия сможет это исправить, потому что она реально волновала меня, но она пыталась изменить меня. Я не хотел меняться.





Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 249 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.02 с)...