Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Информационная революция Гутенберга.Книжный рынок и книгоиздательская европейская реклама 16-18 в



История европейского книгопечатания восходит к XV столетию. Прообразы печатных изданий появились в Европе уже в первой половине XV в. Эти первые книги, в основном примитивные иллюстрации с небольшими текстовыми пояснениями для малограмотного потребителя (например, "Biblia pauperum" или "Ars moriendi"), представляли собой оттиски с цельных досок (разновидность деревянной гравюры) Они имели широкое хождение, но собственно к книгопечатанию имели косвенное отношение, так как печатание с досок не могло обеспечить большое количество экземпляров.

Изобретение книгопечатания, т.е. печатания с набора, состоящего из отдельных литер, принадлежит немецкому типографу из Майнца Иоганну Гутенбергу. Год появления первого печатного издания остается предметом дискуссий — называются даты от 1445 до 1447. Первые издания, приписываемые Гутенбергу, представляли небольшие листовки-календари и учебники. На них нет указаний имени Гутенберга и места издания, поэтому существуют различные версии относительно точной атрибуции и датировки.

В 1450 г в Майнце Гутенберг, заняв немалую сумму денег у Иоганна Фуста, начал работу над выпуском знаменитой 42-строчной Библии. Эта работа заняла у типографа несколько лет и стала шедевром книгопечатания. Она же принесла ему немало разочарований, связанных с судебной тяжбой по поводу выплаты долга. В судебном процессе "Фуст против Гутенберга" Петер Шеффер, ученик Гутенберга, стал на сторону Фуста. Гутенбергу пришлось расстаться со своей типографией и покинуть Майнц.

В Италии первый печатный станок был установлен в бенедектинском монастыре в предместье Рима усилиями немецких печатников Конрада Свейнгейма и Арнольда Паннарца в 1465 г. Вскоре книгопечатание появилось в Риме, затем — в Венеции, Милане, Неаполе, Флоренции. Итальянское книгопечатание быстро обрело собственное лицо. В противовес готическому шрифту был разработан "венецианский" шрифт, или "антиква". Венеция стала столицей итальянского книгопечатания В XVI в. "в ней насчитывалось до 113 печатен и обитало более половины всех итальянских издателей и книготорговцев. Начались описание и классификация книг, способствовавшие развитию библиографии".

Самое знаменитое венецианское издательство — типография Альда Мануция (просуществовавшая около 100 лет). Альд Мануций произвел революцию в издательском деле, предложив в 1501 г. новый шрифт и уменьшенный формат изданий. Книги, украшенные типографским знаком Мануция, получили название "альдины". Изданные в этой типографии труды античных авторов стали важным вкладом в европейскую культуру.

Первая книга на английском языке была напечатана в 1474 г. в городе Брюгге. Эту книгу ("Собрание повествований о Трое") перевел с французского и издал английский первопечатник Уильям Кэкстон.

Вернувшись в Англию в 1477 г., Кэкстон основал первую английскую типографию, и первой книгой, напечатанной в Англии, стали "Изречения философов" (1477). Всего в типографии Кэкстона было отпечатано около 90 книг, среди которых — полное издание "Кентерберийских рассказов" Дж.Чосера и "Смерть Артура" Т.Мэлори.

Книгопечатание быстро распространилось в Европе. "Примерно за 40 лет в 260 городах континента открылись не менее 1100 типографий, которые выпустили в свет около 40000 изданий общим тиражом в 10-12 млн. экз. Эти первые книги, изданные в Европе по 31 декабря 1500 г., называют инкунабулами".

Роль первопечатников в развитии духовной культуры Европы была огромной. Хотя тиражи первопечатных книг были небольшими (средний тираж обычного издания — 300 экз., популярного — 600), их появление изменило саму природу и потенциальные возможности коммуникации, а с ними — структуру информационной, культурной и религиозной жизни Европы.

Деятели Реформации первыми использовали преимущества типографского пресса для ведения пропаганды. Лютер и его сторонники в большом количестве тиражировали полемические листки, в доходчивой форме разъяснявшие сторонникам нового вероучения основные теологические проблемы и специфику текущего политического момента.

Для борьбы с католической церковью Лютер использовал перевод Библии на немецкий язык. Этот блестящий перевод сыграл роль настоящего памфлета, привлекшего в лагерь Лютера множество новых адептов. Новый Завет в лютеровском переводе был отпечатан в 1522 г., а полное издание Библии было завершено в 1534 г. Лютеровская Библия стала самой издаваемой книгой в Германии, оказав огромное влияние на формирование немецкого литературного языка.

Листовки, "летучие листки", прокламации, памфлеты, диалоги, пародии, сатиры стали основным идеологическим инструментом в эпоху Реформации. "Это было мощное оружие в актуальной религиозной и политической борьбе, ставшее возможным лишь после успехов книгопечатания; оно обладало огромной действенной силой и использовалось всеми без исключения политическими и религиозными лагерями".





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 1400 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...