![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Мой выбор, стройная прекрасная девушка,
высокая, красивая в своем пестром платье;
Моя излюбленная радость наблюдать за девой,
когда она шепчет нежные слова.
Моя избранная доля быть с девушкой,
быть одним с ее тайной и ее даром.
Мой выбор, пена морская, мудрая среди женщин
Прекрасна твоя валлийская речь. [326]
Ты мой выбор. Достоин ли я тебя?
Почему ты молчишь, милое молчание?
Я выбрал девушку и не жалею;
рад я выбрать прекрасную деву.
В этих стихотворениях звучит радость и простота, отличающая их от хвалебной поэзии профессиональных бардов, культивировавших темный стиль и архаическую лексику. В метрическом отношении они вполне строги: девять слогов в строке, в первой строке двустишия иногда десять или одиннадцать; конечная рифма, кроме некоторых строк, в которых она замещается внутренней рифмой в следующей строке. Метр — awdl из cyhydedd naw ban (двустишие с девятью слогами в каждой строке), cyhydedd hir (двустишие со строками в десять и девять слогов) и toddaid (одиннадцать и девять слогов, с внутренней рифмой), богато украшенный аллитерацией и внутренней рифмой, уже приближающийся к полностью разработанной системе cynghanedd 11.
Другим князем-бардом был Оуэн Кивейлиог, князь Поуиса с 1149 по 1195 г., из произведений которого сохранилось лишь одно стихотворение. Оно называется «Высокий синий рог Оуэна» (Hirlas Owain), и темой его является пир при дворе, где он приказывает виночерпию наполнять рог для воинов по очереди:
Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 208 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!