Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Система причастий от переходного глагола



Форма причастия Действительный залог Страдательный залог
Неопределенное причастие I (Present Participle) asking being asked
Неопределенное причастие II (Past Participle) ________ asked
Перфектное причастие (Perfect Participle) having asked having been asked

В зависимости от функции, выполняемой причастием в предложении (в качестве определения или обстоятель-


ства), оно может быть переведено причастием (или определительным причастным оборотом) или деепричастием.

Так, причастие I действительного залога употребляется в обеих функциях; причастие I страдательного залога — чаще в функции обстоятельства; причастие II — чаще в функции определения, а перфектное причастие — почти исключительно в функции обстоятельства.

Причастия не имеют самостоятельного значения времени. Так, например, причастие I, поскольку оно выражает действие, одновременное со сказуемым, в русском языке может соответствовать причастию настоящего или прошедшего времени в зависимости от времени сказуемого:

The man waiting for you has come from Moscow. Человек, ожидающий вас, приехал из Москвы. The man waiting for you asked for your telephone number. Человек, ждавший вас, спрашивал ваш номер телефона.

Причастие II от переходных глаголов имеет значение одновременного действия и соответствует русскому страдательному причастию настоящего или прошедшего времени:

The books ordered here are usually sent by post. Книги, заказываемые (которые заказывают) здесь, обычно пересылаются по почте.

The books ordered last month have not arrived yet. Книги, заказанные в прошлом месяце, еще не пришли.

Примечание. В английском языке нет соответствующей формы причастия действительного залога: Человек, заказавший книги. The man who ordered the books,

Перфектное причастие выражает действие, предшествующее действию сказуемого, и переводится на русский язык деепричастием совершенного вида:

Having ordered the books we went home. Заказав книги, мы отправились домой.

Перфектное причастие страдательного залога чаще всего переводится на русский язык придаточным обстоятельственным предложением причины или времени:







Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 178 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...