![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
|
ФГБОУ ВПО
«Иркутский государственный технический университет»
Методические указания
для самостоятельной работы магистрантов технических специальностей по дисциплине «Иностранный язык для магистрантов»
Издательство
Иркутского государственного технического университета
УДК
Авторы-составители: Якоба И.А., Колмакова О.А.
Рецензенты: доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей Факультета прикладной лингвистики ФГБОУ ВПО ИрГТУ И.В. Пашаева
Методические указания для самостоятельной работы магистрантов технических специальностей по дисциплине «Иностранный язык для магистрантов» / Под общ. ред. Якоба И.А. - Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2012. - 98с.
Методические указания для самостоятельной работы магистрантов технических специальностей соответствуют требованиям ФГОС 3 по направлениям подготовки: 280700 - Техносферная безопасность; 210400 - Радиотехника; 230100 - Информатика и вычислительная техника; 270100 - Архитектура; 271000 – Градостроительство; 190600 – Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов; 190700 - Технология транспортных процессов.
Включают перечень лексических и грамматических тем, план-график СРС с конкретными заданиями по всем видам речевой деятельности на три семестра, практические рекомендации по работе над языковым и речевым материалом
Могут быть использованы магистрантами 1, 2 курсов, изучающими дисциплину «Иностранный язык для магистрантов».
.
©Авторский коллектив, 2012
©Иркутский государственный технический университет, 2012
Содержание
| Введение | |
| Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык для магистрантов» | |
| Список разговорных тем | |
| Список грамматических тем | |
| Список фонетических тем | |
| План-график самостоятельной работы магистрантов | |
| Рекомендации для работы над устной речью | |
| Презентация | |
| Описание графиков и таблиц | |
| Рекомендации по аудированию | |
| Рекомендации для чтения | |
| Правила чтения знаков, символов и формул. Английские знаки и символы. Математические действия. Чтение формул.Греческий алфавит | |
| Рекомендации для работы над письменной речью | |
| Резюме | |
| Деловые письма. Структура письма. Виды и типы деловых писем. Образцы. Доверенность. Расписка в получении. Слова и выражения иностранного происхождения, встречающиеся в деловой переписке | |
| Рецензия | |
| Вторичные документы | |
| Аннотирование | |
| Реферирование | |
| Материалы конференции (информационное письмо, программа конференции) | |
| Научный доклад | |
| Рекомендации по переводу научно-технической литературы | |
| Виды перевода. Технический перевод. Требования к техническому переводу и переводчику. Виды документов. Сложности и проблемы технического перевода | |
| Патентные документы. Методика распознавания и перевода патентных и технических терминов | |
| Особенности английской научной речи. Лексические особенности научной речи. Терминология. Специальная лексика. Аббревиатуры и сокращения. Фразеология в научных текстах. Грамматические особенности научной речи. Специфика стиля английской научной речи. | |
| Уровни владения языком и классификация уровней | |
| Библиографический список |
Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 445 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!
