Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Министерство образования и науки РФ. ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный технический университет»



ФГБОУ ВПО
«Иркутский государственный технический университет»

Методические указания

для самостоятельной работы магистрантов технических специальностей по дисциплине «Иностранный язык для магистрантов»

Издательство

Иркутского государственного технического университета


УДК

Авторы-составители: Якоба И.А., Колмакова О.А.

Рецензенты: доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей Факультета прикладной лингвистики ФГБОУ ВПО ИрГТУ И.В. Пашаева

Методические указания для са­мостоятельной работы магистрантов технических специальностей по дисциплине «Иностранный язык для магистрантов» / Под общ. ред. Якоба И.А. - Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2012. - 98с.

Методические указания для самостоятельной работы магистрантов технических специальностей соответствуют требованиям ФГОС 3 по направлениям подготовки: 280700 - Техносферная безопасность; 210400 - Радиотехника; 230100 - Информатика и вычислительная техника; 270100 - Архитектура; 271000 – Градостроительство; 190600 – Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов; 190700 - Технология транспортных процессов.

Включают перечень лексических и грамматических тем, план-график СРС с конкретными заданиями по всем видам речевой деятельности на три семестра, практические рекомендации по работе над языковым и речевым материалом

Могут быть использованы магистрантами 1, 2 курсов, изучающими дисциплину «Иностранный язык для магистрантов».

.

©Авторский коллектив, 2012

©Иркутский государственный технический университет, 2012


Содержание

Введение  
Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык для магистрантов»  
Список разговорных тем  
Список грамматических тем  
Список фонетических тем  
План-график самостоятельной работы магистрантов  
Рекомендации для работы над устной речью  
Презентация  
Описание графиков и таблиц  
Рекомендации по аудированию  
Рекомендации для чтения  
Правила чтения знаков, символов и формул. Английские знаки и символы. Математические действия. Чтение формул.Греческий алфавит  
Рекомендации для работы над письменной речью  
Резюме  
Деловые письма. Структура письма. Виды и типы деловых писем. Образцы. Доверенность. Расписка в получении. Слова и выражения иностранного происхождения, встречающиеся в деловой переписке  
Рецензия  
Вторичные документы  
Аннотирование  
Реферирование  
Материалы конференции (информационное письмо, программа конференции)  
Научный доклад  
Рекомендации по переводу научно-технической литературы  
Виды перевода. Технический перевод. Требования к техническому переводу и переводчику. Виды документов. Сложности и проблемы технического перевода  
Патентные документы. Методика распознавания и перевода патентных и технических терминов  
Особенности английской научной речи. Лексические особенности научной речи. Терминология. Специальная лексика. Аббревиатуры и сокращения. Фразеология в научных текстах. Грамматические особенности научной речи. Специфика стиля английской научной речи.  
Уровни владения языком и классификация уровней  
Библиографический список  





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 438 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.283 с)...