Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Прилагательные со значением “большой” и “малый” образуют сравнительную степень не так, как большинство прилагательных, они используют специальную (дополнительную) основу:
Gradus positīvus | Gradus comparatīvus | |
magnus, a, um (большой) | major, jus (Gen. Sing. majoris) | |
parvus, a, um (малый) | minor, us (Gen. Sing. minoris) |
NB: В анатомической номенклатуре для характеристики одиночных анатомических образований используется положительная степень данных прилагательных, к парным анатомическим образованиям применяется форма сравнительной степени:
foramen occipitale magnum: |
| |
foramen ischiadicum majus: | малое седалищное отверстие | |
foramen ischiadicum minus: | большое седалищное отверстие |
Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в роде, числе, падеже (являются согласованными определениями).
Структура терминов – наименований костей
По-русски все термины – наименования костей – согласованные определения, в латинском языке их можно разделить на 3 структурные группы:
1. Согласованные определения (самые распространенные): | |||
Например: | os lacrimane (слезная кость)
os zygomaticum (скуловая кость) и т.д.
| ||
NB: Прилагательное sacer, cra, crum (крестцовый) употребляется только со словом os, прочие анатомические образования сочетаются с прилагательным sacralis, e (крестцовый): cornu sacrale (крестцовый рог) | |||
2. Несогласованные определения (по-русски – согласованные): | |||
Например: | os coxae (тазовая кость, букв. – кость таза) os coccygis (копчиковая кость, букв. – кость копчика) os ischii (седалищная кость, букв. – кость седалища) os pubis (лобковая кость, букв. – кость лобка) | ||
3. Термины без слова “os” (по-русски – согласованные определения) | |||
humerus, i m (плечевая кость) radius, i m (лучевая кость) ulna, ae f (локтевая кость) talus, i m (таранная кость) | calcaneus, i m (пяточная кость) femur, oris n (бедренная кость) tibia, ae f (большеберцовая кость) fibula, ae f (малоберцовая кость) и т.д. | ||
Quem medicamenta non sanant, natura sanat –
Кого не излечивают лекарства, излечивает природа.
Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 1192 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!