Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Both, neither, either, none



Both, neither та either відносяться до двох людей або предметів.

both + іменник в множині → обидва, обидві.

Both satellites were launched in the 1990s.

neither + іменник в однині → жоден, ніякій.

Neither answer is correct, unfortunately.(= not one or the other)

either + іменник в однині → будь якій.

I don’t mind where we go. Either restaurant is fine. (= one or the other is fine)

Ми використовуємо both + of + determiner + іменник/ займенник в множині з дієсловом в множині.

Ми можемо використати either/neither + of + determiner + іменник/ займенник в множині з дієсловом в однині або множині:

Neither of my sisters lives /live in the same town as me.

Both of them are married. (NOT Both of them is married.)

None означає ніхто (з групи). None може використовуватися з дієсловом в однині або множині:

None of our countries is/are able to ignore the implications of global warming.

Запам'ятайте, як перекладаються словосполучення з подвійними прислівниками:

eitheror → чи…чи; або…або;

neithernor → ні … ні;

bothand → і…і; як … такі.

Well, I think she’s either Ukrainian or Polish.

(Порівняйте: There were two options for us, and either was acceptable.)

I neither knew nor cared what was going to happen.

(Порівняйте: Neither plan was approved.)

For this job you will need a good knowledge of both English and French.

(Порівняйте: Both (of the) women were French.)

ЧИСЛІВНИКИ

NUMERALS

0 – nought /AmE zero 1 – one 2 – two 3 – three 4 – four 5 – five 6 – six 7 – seven 8 – eight 9 – nine 10 – ten 11 – eleven 12 –- twelve 13 – thirteen 14 – fourteen 15 – fifteen 16 – sixteen 17 – seventeen 18 – eighteen 19 – nineteen 20 – twenty 21 – twenty-one 22 – twenty-two 23 – twenty-three 24 – twenty-four 25 – twenty-five 26 – twenty-six 27 – twenty-seven 28 – twenty-eight 29 – twenty-nine 30 – thirty 40 – forty 50 – fifty 60 – sixty 70 – seventy 80 – eighty 90 – ninety 100 – one / a hundred* 1,000 – one / a thousand 1,000 000 – one /a million Числівники більше1,000 000 відрізняються: (AmE) a billion or a thousand millions - 1,000,000,000 (BrE.) a billion or a million millions - 1,000,000,000,000  

Якщо перед числівниками hundred/ thousand/ million стоять числівники ‘two, three, four’ і так далі, вони не закінчуються на – s.

Наприклад: five hundred dollars ( a не five hundreds dollars);

two / three thousand customers;

two dozen bottles (a не two dozens bottles).

Слова dozen*,hundred, thousand, million закінчуються на – s у тих випадках, коли вони виражають невизначену кількість, тобто дюжини, сотні, тисячі і т.д.,при цьому вживаються з прийменником of.

Порівняйте:A hundred tourists сотня туристів.

Two hundred tourists двісті туристів.

Hundreds of tourists … сотні туристів.

E.g. Several thousand people have bought the new model. To be more precise, we have sold eight thousand four hundred and twenty. The population of North America is three hundred and thirty-two million.

* Слово ‘ dozen’ часто використовується для позначання числа 12.

Наприклад: 12 roses = a dozen red roses; 6 eggs = half a dozen eggs.

· Великі числа:

310 – three hundred and ten;

425 – four hundred and twenty-five;

1,001 – one thousand and one;

1,100 - a/one thousand, one hundred; (informal style: eleven hundred);

2,084 – two thousand and eighty-four;

6,102 – six thousand, one hundred and two;

50,000 – fifty thousand;

250,127 – two hundred and fifty thousand, one hundred and twenty-seven;

500, 000 – five hundred thousand or half a million;

750,000 – seven hundred and fifty thousand;

1,000,000 – one million (1m).

1. При написанні чисел кожні три розряди цифр відділяються комою (справа наліво). У випадку з чотирьохзначними числами допустимо писати 4,126 або 4126. 2. При читанні чисел в американському варіанті англійської мови слово «and», як правило, випадає. Порівняйте: 1,400,702 (BrE) one million, four hundred thousand, seven hundred andtwo (AmE) one million, four hundred thousand, seven hundred two

· Грошові суми:

При позначенні грошових сум враховується різниця при написанні і прочитанні. При написанні спочатку пишеться знак $, ₤, € тощо, а потім позначається число.

При прочитанні спочатку називається сума, а потім - у яких грошових одиницях вона вимірюється.

₤1.75 one pound seventy-five (one pound and seventy-five pence);

₤3.70 three pounds seventy;

$11.99 eleven dollars ninety-nine (eleven dollars and ninety-nine cents);

€ 250 two hundred and fifty euros;

₤478m = ₤ 478,000,000:

- four hundred and seventy-eight million pounds (BrE);

- four hundred seventy eight million pounds (AmE);

$7.5bn = $7,500,000,000 seven and a half billion dollars.

Примітка:

₤10 це ‘ ten pound s ’, але ‘a ₤10 note’ читається a ten--pound note ;

a ten thousand pound car (а не ‘a ten thousand pounds car’).

· Відсотки:

1% one per cent (AmE percent);

25% twenty-five per cent / percent;

0.2 % nought point two per cent;

0.75% nought point seven five per cent;

3.5% three point five per cent;

31/2% three and a half per cent;

inflation of 3.5 per cent – inflation of three point five per cent;

Oxygen accounts for 40.6% of the earth’s crust. (forty point six per cent).

· Прості та десяткові дроби:

1/2 a (one) half;

1/3 a (one) third;

1/4 a quarter / a (one) fourth;

1/10 a (one) tenth;

2/3 two third+ s;

2/5 two fifth s;

3/4 three quarter s/ three fourth s;

21/4 two and a quarter;

21/2 two and a half;

2 9/10 two and nine tenths;

0.1 nought point one (BrE);

zero point one (AmE);

0.001 nought point oh oh one; also possible: point oh oh one;

0.25 nought point two five;

4.83 four point eight three;

99.3 ninety-nine point three;

26.012 twenty-six point oh one two;

127.578 one hundred twenty-seven point five seven eight;

(also possible: one two seven point five seven eight).

Будьте максимально уважні при озвучуванні цифр. Недбалість з ‘0’ може призвести до серйозних помилок або непорозуміння. Якщо, наприклад, називаючи по телефону число 0.145, ви скажете ‘zero point a hundred and forty-five’, англієць може подумати, що ви припустились помилки з нулем або передумали під час розмови і прийняти це за 145.

Будьте уважні! В англійській мові при написанні десяткових дробів ставиться крапка, а не кома. Порівняйте: 15.001 fifteen point oh oh one 15,001 fifteen thousand and one

З числами у вигляді десяткового або простого дробу зі значенням до одиниці зазвичай використовується структура of a+ іменник в однині і читається так: 3/4 ton - three quarters of a ton ;

0.25 mile - nought point two five of a mile.

Відповідно, після числа (простого або десяткового дробу) зі значенням більше за одиницю стоїть іменник, як правило, у множині.

18.5 tons читаеться ‘ eighteen point five tons’;

3.6 km – three point six kilometres;

11/2 h - one and a half hours.

Можливий також варіант: an hour and a half (але не ‘one and a half hour’).

· Математичні знаки та дії:

+ plus/and;

- minus;

÷ divided by;

x multiplied by/times;

= is equal/equals to/ is;

31 + 46 = 77thirty-one plus forty-six is/equals/is equal to seventy-seven;

thirty-one and forty-six equals seventy-seven;

64 – 31 = 33 sixty-four minus thirty-one equals/ is thirty-three;

9 х 3 = 27 nine multiplied by 3 equals/is twenty-seven;

nine times* three equals/is twenty-seven;

9 ÷ 3 = 3 nine divided by three equals 3;

10 ÷ 6 =1.666 ten divided by six is one point six recurring;

*two times = twice;

three times = thrice;

102 ten squared;

103 ten cubed;

10n ten to the power of n;

√4 the square root of 4;

3√27 the cube root of twenty-seven.

· Дати:

1100 eleven hundred ( закінчується на 00);

1500 fifteen hundred;

1900 nineteen hundred;

1905 nineteen hundred and five (офіційно);

nineteen oh five (більш сучасний і розмовний варіант);

1917 nineteen seventeen;

1945 nineteen forty-five;

2 000 (the year) two thousand ( закінчується на 000);

2001 two thousand and one;

twenty oh one;

2005 two thousand and five / twenty oh five;

2011 twenty eleven;

2012 twenty twelve;

2050 twenty fifty.

May 15, 2012 May the fifteenth, twenty twelve.

15 May, 2012 the fifteenth of May, twenty twelve.

1980s the nineteen eighties.

Examples: life in the nineteen thirties;

pop music of the sixties;

a man in his fifties

· Телефонні номери:

При прочитанні номерів телефонів, факсів (а також банківських рахунків, номерів кімнат, машин, паспортів тощо) кожна цифра вимовляється окремо. Цифра 0 читається як oh (AmE zero). Якщо дві цифри підряд однакові, вживається слово double.

171 225 4677 one seven one (мініпауза) double two five (мініпауза) four six double seven.

· Час

9. 00It’s nine (o’clock). Also: It’s nine a.m. It’s nine p.m.

09.05 It’s nine oh five.

It’s five (minutes) past nine.

AmE: It’s five (minutes) after nine.

09.15 nine fifteen = a quarter past nine;

09.30 half past nine;

09.45 a quarter to ten;

AmE: a quarter of ten.

09.50 ten (minutes) to nine;

12.00 It’s noon.

It’s midnight.

· Температура:

32 ˚ C thirty - two degrees Celsius (or Centigrade);

90˚F ninety degrees Fahrenheit;

0 читається як ‘zero’ (амер. та брит. англ.);

-5 ˚ five below zero.

Деякі буквені позначення, що використовуються для позначення чисел:

Bn

1bn зазвичай 1,000,000,000.

k – в окремих випадках використовується для позначення тисячі;

k = 1,000.

Якщо в об’явах про вакансії вказується заробітна плата у ₤12k, це означає, що вона складає ₤12,000.00 в рік.

m – часто використовується для позначання мільйона;

1m = 1,000,000.

ЗАЙМЕННИК

THE PRONOUN

Займенник – це частина мови, що вказує на предмети, ознаки, кількості, але не називає їх.

Вживання деяких займенників було розглянуто в розділі «Детермінанти».

Особові займенники

Personal Pronouns

Особові займенники Суб'єктна форма Personal pronouns Subject form Особові займенники Об'єктна форма Personal pronouns Object form
I me
you you
he him
she her
it it
we us
you you
they them

Слова I, me, you, he, him, she, her, it, we, us, they і them є особовими займенниками і використовуються замість іменника.

Mary isn’t in the office today. She is on sick leave. I called her in the morning.

Займенник he замінює іменник, що позначає осіб чоловічої статі. Займенник she замінює іменник, що позначає осіб жіночої статі. Кажучи про тварин, займенники he або she вживають тоді, коли хочуть підкреслити їх стать, а також в різних казках, байках, або в описах звичок і характеру своїх домашніх вихованців.

My dog Barney is so sweet! He ’s only fourteen months.

Займенник it замінює іменник, що позначає неживий предмет, абстрактне поняття, тварину або рослину, а також замінює іменник baby, child, якщо не вказується стать дитини.

A baby needs its mother.

Особові займенники можуть виконувати в реченні функції підмета і додатку.

subject object object

↓ ↓ ↓

Jack called yesterday. He told me that his boss had offered him to head the company’s branch in Warsaw.

Особові займенники звичайно не опускаються в реченні, навіть якщо зміст речення зрозумілий. Вони також не використовуються відразу після іменника, повторюючи його.

They thanked Alex for the job done and paid him a productivity bonus. (NOT … and paid a productivity bonus)

My colleague has always been very helpful and supportive. (NOT My colleague he has always been very helpful and supportive.)

Після дієслова-зв'язки використовується об'єктна форма особового займенника.

Who broke my vase? – It wasn’t me, Mum! It was him!

У розмовній мові, в коротких відповідях також використовується об'єктна форма.

Who said that? – Me.

Але в офіційнішому стилі в таких випадках використовується суб'єктна форма займенника + відповідне допоміжне дієслово.

Who said that? – I did.

Те ж правило відноситься до використання займенників після слів as і than.

Jane goes to the same university as me. (розмовний стиль).

Jane goes to the same university as I do. (офіційний стиль).

Займенник it використовується також як формальний підмет (не перекладається рідною мовою):

а) коли ми говоримо про погоду, час або відстань:

It didn't often rain there. It 's five o'clock. It 's 10 km from the sea.

б) про людину, коли називаємо її:

Who’s the man in black? – It’s our new director.

в) коли реальним підметом є інфінітив або герундій, або ж перед підрядним реченням із сполучником that:

It ’s important to be there on time.

It ’s no use trying to explain anything to her.

It ’s a shame that he didn’t tell you the truth!

г) коли it відноситься до якогось факту, події або ситуації:

I passed the most difficult exam yesterday. It made me so happy.

д) коли it відноситься до слів nothing, everything, something і anything:

Everything happens when you don’t expect it.

е) коли висловлюємо думку про якесь місце або подію:

Oh, it’s so lovely here!

ж) у наступних виразах:

It seems that …/ It appears that … - Здається, що...

It looks like… - Схоже, що.

It is said that … - Говорять, що.

It doesn’t matter … – Не має значення, і так далі.

It або there?

There також може використовуватися як формальний підмет:

а) коли ми згадуємо щось вперше. Коли повідомляємо подробиці, використовуємо займенник it.

There is а meeting this evening. It will start at seven.

There was an accident yesterday. Fortunately, no one was hurt in it.

б) коли говоримо про існування чогось десь:

There are some letters for you on the desk.

в) з числівниками або із словами, що означають кількість, – а lot of, many, much, more, enough:

There were a lot of problems to discuss.

Will there be enough food?

Дієслово to be після there узгоджується з наступним іменником. Порівняйте:

There is a lot of noise in the street. – There are some people outside.

Неозначено-особові займенники

Indefinite Personal Pronouns

Коли ми говоримо не конкретно про когось, а узагальнено, ми використовуємо наступні займенники:

You:

In Denmark you often eat sandwiches for lunch.

Practice what you preach. (У прислів'ях і приказках. Тут: Що проповідуєш, те і в житті роби.)

We (коли ми маємо на увазі також і себе):

We often eat lunch in a bit of a hurry.

They:

They are building a new ring road. (they = authorities)

They have discovered a new treatment for this disease. (they = scientists)

They say it will be very cold this winter (They say – Говорять, …)

They також використовується, коли ми не знаємо стать людини, про яку говоримо.

If anyone calls for me, ask them to leave а message, please.

One:

One should knock before entering somebody’s room (більш офіційний стиль. У розмовній мові - You should knock.)

Зворотні займенники

Reflexive Pronouns

Зворотні займенники вказують, що зазначена в реченні дія спрямована на особу, яка її виконує. Зворотні займенники утворюються шляхом додавання до присвійних займенників закінчення -self або -selves.

Особа Однина Множина
1-а myself ourselves
2-а yourself yourselves
  himself
3-я herself themselves
  itself  
  oneself  

Зворотні займенники myself, yourself та інші використовуються після певних дієслів (behave, burn, cut, enjoy, hurt, kill,look at і т. п.), коли і суб'єкт, і об'єкт дії один і той же.

We went out of the sea and dried ourselves.

Вони також можуть використовуватися після дієслова-зв'язки be, feel, look, seem для опису емоції або стану.

She hasn’t been herself recently.

Певні дієслова (wash, shave, dress, undress, meet, rest, relax, stand up, get up, sit down, wake up) зазвичай використовуються без зворотних займенників.

She woke up and dressed. Але: The little girl is washing herself.

Після прийменників місця ми використовуємо особові займенники в об'єктній формі, а не зворотні займенники.

She looked behind her. (NOT …behind herself)

Підсилювальні займенники мають таку ж форму, як і зворотні, але вони мають дещо інший смисл. Вони або виділяють іменник, до якого відносяться, або підкреслюють факт, що саме певна людина зробила дію, або вказують, що вона зробила це сама, без сторонньої допомоги.

The people themselves are very friendly, but the country is poor and dirty.

The manager spoke to me herself. (Або: The manager herself spoke to me.)

Do it yourself and you’ll understand how it’s important.

Запам'ятаєте наступні стійкі вирази із зворотно-підсилювальними займенниками.

Enjoy yourselves! (= Have a good time!)

Behave yourself! (= Be good!)

He likes being by himself. (= He likes being alone.)

She lives by herself. (= She lives on her own.)

By myself, by yourself, by himself, etc. (= on my own, on your own, on his own etc)

Help yourself to tea. (= You're welcome to take some tea if you want some.)

Make yourself at home! (= Feel comfortable.)

Make yourself heard. (= Speak loudly enough to be heard by others.)

Make yourself understood. (= Make your meaning clear.)





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 704 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.042 с)...