Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Основное значение партиципа II – это образование сложных глагольных форм, однако он может употребляться самостоятельно. Партицип II в самостоятельном употреблении используется в качестве определения и склоняется как прилагательное. Например:
die angekommen – e Delegation
die gebracht – en Bücher
das aufgemacht – e Fenster
2. Многозначный глагол «lassen»
1. оставлять, покидать, забывать
Ich ließ meinen Paß auf dem Tisch liegen. – Я забыл паспорт на столе.
Er hat einen Zettel an der Tür hängen lassen. – Он оставил записку на двери.
2. велеть, заставлять
Der Lehrer lässt die Schüler den Aufsatz schreiben. – Учитель велит ученикам написать сочинение.
3. позволять, не препятствовать
Lass mich sagen! – Дай мне сказать!
Ich lasse meine Gäste in der Küche rauchen. – Я позволяю своим гостям курить на кухне.
4. передавать полномочия, выполнять действия с помощью третьих лиц
Ich lasse meine Interessen vor Gericht vertreten. – Я представляю свои интересы в суде через адвоката.
Das Mädchen hat sich ein neues Kleid nähen lassen. – Девушка заказала платье в ателье.
5. бросать какое-либо дело, больше не заниматься чем-либо
Er lässt das Rauchen. – Он бросает курить.
Diese Aufgabe ist schwer. Ich lasse sie. – Это задание сложное. Я бросаю его.
6. быть возможным, подходящим
Hier lässt sich leben. – Здесь можно жить.
Das Auto lässt sich nicht mehr reparieren. – Машину больше нельзя отремонтировать.
А также необходимо запомнить несколько устойчивых выражений с глаголом «lassen»:
in Ruhe lassen – оставлять в покое
im Stich lassen – оставлять в беде
außer Acht lassen – оставлять без внимания
Например:
Lassen Sie mich in Ruhe! – Оставьте меня в покое!
Man darf nicht seine Freunde im Stich lassen. – Нельзя оставлять своих друзей в беде.
Die Tagesmutter lässt die Kinder außer Acht. – Няня оставляет детей без присмотра.
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 340 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!