Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
8 июля 1799 г. вышел указ Павла I о создании Российско-Американской компании и o "правилах и привилегиях" компании сроком на 20 лет.
Отныне все действия руководства РАК оказывались под пристальным вниманием со стороны государства. Теперь государство должно было разделять с Российско-Американской компанией все успехи и промахи в новом деле. Банкротом Российско-американская компания быть уже не могла, так как находилась под опекой государя и государства.
Этот документ “подписал приговор" частному предпринимательству на Тихоокеанском Севере. С образованием мощного монопольного объединения Российское правительство ставило перед собой основную задачу: навести порядок и прекратить хаос, вызванный соперничеством между купцами в Иркутске. Кроме того, поддержка правительством Российско-Американской компании была обусловлена экономическими интересами России и сложившейся международной обстановкой.
Статьи "правил и привилегий" должны были, укрепив положение клана Шелиховых, обеспечить урегулирование отношений среди её компаньонов и закрепить с помощью крупного монопольного объединения принадлежность тихоокеанских колоний к России. Правила касались трех основных направлений: изменений в капитале компании, главного правления и учреждения новых контор и руководства компанией.
Первоначальный капитал компании состоял из 724 тыс. руб., которые были разделены на 724 акции.
Хотя совет директоров заседал в Санкт-Петербурге, дела компании велись из столицы русской Америки – Новоархангельска (города, основанного на острове Ситка в 1804 г.).
Создание Российско-Американской компании подводило итог многолетним усилиям русских первопроходцев, мореплавателей и промышленников, действовавших в северной части Тихого океана.
Vocabulary:
Правила и привилегии – regulations and privileges, пристальное внимание –attention, разделять успехи и промахи – to share success and slips, быть под опекой – to be under surveillance, подписывать приговор – to sign a verdict (on), частное предпринимательство - private enterprise, наводить порядок - to establish order, прекращать хаос – to stop chaos, соперничество – rivalry, обусловливать – to make conditional (upon), урегулирование отношений – regulation of relations, компаньон – partner, принадлежность-belonging (to), контора – office, первоначальный капитал - original capital, акция – share, совет директоров - committee of directors, подводить итог - to sum up;
Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 366 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!