Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

UNIT 2. U.S. COURTS



Useful Words and Expressions for Speech Practice
the judicial power/branch – судебная власть the legislative power/branch – законодательная власть the executive power/branch – исполнительная власть ruling – постановление, судебное решение to protect rights and liberties – защищать права и свободы to apply the law – применять закон to resolve disputes – урегулировать / разрешать споры to enforce the laws – следить за соблюдением законов The Founding Fathers – отцы-основатели judicial system / judiciary system – судебная система an independent judiciary – независимое судопроизводство to ensure fairness and equal justice – обеспечить справедливость и равное правосудие to promote judicial independence – обеспечить независимость судопроизводства to draft a law – составить законопроект to appoint for life – назначать пожизненно to remove from office – снять с должности continuance in office – пребывание в должности conviction - осуждение, признание виновным treason – измена (high treason - государственная измена) to reduce the salary of a federal judge – уменьшить заработную плату федерального судьи to decide a case – принять решение по делу Supreme Court - Верховный Суд Chief Justice – Председатель (Верховного Суда США) Associate Justice of the United States Supreme Court– член Верховного Суда США Court of Appeals - Апелляционный Суд Circuit Court – (выездной) окружной суд trial court of general jurisdiction – амер. суд первой инстанции общей юрисдикции   district court – 1. федеральный районный суд (федеральный суд первой инстанции в США); 2. местный суд (в ряде штатов в США) мagistrate – магистрат (должностное лицо, осуществляющее правосудие), судья, мировой судья, полицейский судья мagistrate court – суд магистрата, магистратский суд, мировой суд to administer justice – отправлять правосудие arrest warrant – ордер на арест summons - повестка в суд search warrant - ордер на обыск traffic offenсe / traffic infraction / traffic violation – нарушение правил дорожного движения by-law – подзаконный акт, постановление органов местной власти misdemeanor/misdemeanour – судебно наказуемый проступок, преступление, мисдиминор (категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями) felony – преступление, фелония (категория тяжких преступлений, по степени опасности находящаяся между изменой и мисдимирором) defendant – ответчик, обвиняемый, подсудимый, подзащитный plaintiff - ответчик offender – правонарушитель, преступник, обидчик suit for damages - иск о возмещении убытков to initiate a claim – возбудить иск to impose a sentence / to impose a fine / to impose a judgement - вынести приговор / налагать штраф / вынести судебное решение a criminal case – уголовное дело a civil case / a civil claim – гражданское дело / гражданский иск ordinance – 1) указ, статут, декрет, постановление, закон, ордонанс; 2) постановление муниципального органа (в США)

TASK 1. Study the text below, making sure you fully comprehend it. Where appropriate, consult English-Russian dictionaries and/or other reference & source books on law.





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 1013 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...