Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Имеем честь пригласить Вас на торжественный прием по случаю открытия нового маршрута Компания «Ван Ворин» «Джиллиан» 20.00 Черный галстук



Нас ожидало нечто потрясающее. Мама приобрела у Диора открытое черное платье, лиф которого украшала полоса угольно-черного бархата, а пышные юбки разлетались веером. Из украшений она выбрала бриллиантовый гарнитур от Тиффани: ожерелье, серьги, браслет. В день приема несколько часов провела перед зеркалом, дважды меняла прическу, которую старательно конструировал ее личный парикмахер. Наконец, в одном из журналов нашла подходящую модель – одну из дам британской королевской семьи. В окончательном варианте мамины волосы были зачесаны назад и уложены в высокую башню, а вдоль щек спускались локоны, изящно подчеркивая линию шеи и красоту дорогих серег.

Когда мама наконец вышла в зал, я остолбенела. Она была сногсшибательна. Настоящая королева красоты! А мне надлежало быть ее придворной дамой.

Я же не могла справиться со смущением из-за своего нового платья. Его выбирала для меня мама – тоже открытое, с такими же юбками и узким лифом, только глубокого синего цвета. У платья не было бретелек, зато оно откровенно обтягивало грудь. Мне пришлось надеть бюстгальтер с пышными чашечками, и от этого я еще больше стеснялась себя. Казалось, что шея у меня слишком тонкая, плечи слишком костлявые, бюст слишком искусственный. Я боялась, что буду выглядеть смешно и глупо. Но мама ничего не стала слушать. Она велела надеть цепочку, которую подарил Тони Таттертон, дала мне золотые серьги-бусинки и золотой тонкий браслет. Волосы я накрутила и уложила волнами.

Ожидая нас, папа, как всегда, шагал взад и вперед по комнате. На лестнице мы с мамой появились почти одновременно. Отец замер и несколько мгновений смотрел на нас с благоговейной улыбкой.

– Великолепно! Просто великолепно! – воскликнул он. – Ты сегодня красива как никогда, Джиллиан. А ты, Ли, похожа на принцессу.

Папа поцеловал меня в щеку и собрался поцеловать маму, но она отстранилась, опасаясь испортить макияж.

– Хорошо-хорошо. Однако мы опаздываем.

Для торжественного выезда был заказан лимузин. Многочисленные мамины чемоданы уже с утра ожидали ее на борту.

Вечер для праздника выдался изумительный. Небо было в россыпях звезд, лишь изредка их ненадолго закрывали облака. Даже ночной бриз был необычно теплым.

Поднявшись на борт, мы заняли места напротив парадного входа в зал, где полагалось приветствовать всех гостей.

«Джиллиан» являлась не только самым большим судном в компании «Ван Ворин», но и самым роскошным. Коридоры были обшиты ценными породами дерева. Поражало разнообразие инкрустированных панно, зеркал в мощных полированных рамах, богатая меблировка холлов, где находились изящные антикварные столики и кресла французской работы. Стоило человеку переступить порог, как он начинал ощущать себя в стенах дворца.

Сам приемный зал представлял собой огромное помещение с высоченными потолками, украшенными лепниной и росписью, с пурпурными бархатными занавесями на окнах. Зал освещало множество люстр с лампочками, стилизованными под свечи. Почти половину всей правой стены занимала стойка, за которой работали несколько барменов в ослепительно белых рубашках и черных «бабочках». В их руках мелькали стаканы и рюмки всех форм и размеров. В баре предлагались напитки исключительно в карибском стиле – ароматные, сладкие, ледяные.

Что касается еды, то она была подана а-ля фуршет: на одном столе сервировали салаты, на другом супы, на третьем дичь, на четвертом рыбу и так далее. Один стол целиком отвели для десерта. Пышными шапками лежало там мороженое, суфле, пирожные, пестрели фруктовые салаты, дразнились румяными боками пирожки.

Официанты в живописных традиционных костюмах разносили на подносах канапе и шампанское.

Кипела жизнь и на эстраде. Оркестр, солистка, танцевальный дуэт начали развлекать публику ровно в восемь вечера, когда стали прибывать первые гости. И скоро вовсю пошло веселье: многие танцевали под зажигательную музыку, отовсюду слышались смех, оживленные разговоры, радостные восклицания.

Я никогда не видела такого скопления нарядных, раскованных людей. Все предыдущие приемы в папиной компании были гораздо скромнее и проще. Но сегодня! Туалеты женщин напоминали парад высокой моды. Каждая постаралась превзойти других изысканностью и оригинальностью наряда. Многие были в настоящих бальных платьях, расшитых золотой нитью, украшенных драгоценными камнями. Но ни одна из дам не казалась мне такой красивой, как мама.

Тони Таттертон прибыл одним из последних. В смокинге он выглядел просто умопомрачительно. Тони стремительно подошел к нам, приветливо, но сдержанно улыбнулся. Только в глазах сверкали хрустальные звездочки.

– Мисс Ли ван Ворин! – произнес он с поклоном и церемонно поцеловал мне руку. Я вспыхнула, повернулась «за поддержкой» к маме… и сжалась. На ее лице уже играло то отрешенно-счастливое выражение, от которого у меня начинало посасывать под ложечкой.

– Клив, позволь представить тебе – Таундсенд Энтони Таттертон, о котором я столько рассказывала тебе.

Отец вгляделся в его лицо, а затем улыбнулся – приветливо и тепло, как улыбался сегодня каждому.

– Рад познакомиться, мистер Таттертон. Благодарю, что предоставили моей супруге возможность заняться любимой работой.

– О нет, сэр, это мне надо благодарить вас, за то, что позволили ей украсить своим талантом стены моего жилища.

Они раскланялись. Рот отца был сжат, глаза прищурены. Я не понимала, то ли он сейчас рассмеется, то ли рассердится. Мама нарушила тягостное молчание, предложив Тони выбрать у стойки освежающие напитки и канапе. Он обернулся на гудящий зал и будто впервые обнаружил, что пришел на торжественный прием.

– Похоже, для светской публики это настоящее событие, – заметил он. – Благодарю, что пригласили меня. Ли, – обратился он ко мне, – не окажешь ли честь потанцевать со мной позже?

Я онемела? Мне? Мне танцевать среди этих бесподобно красивых, изысканных дам? Я не смогу выйти в середину зала и танцевать на глазах у всех. Я так плохо танцую! Да и сама мысль об этом ужасала меня. Тони, вероятно, заметив смятение на моем лице, добродушно улыбнулся, еще раз кивнул маме и папе и направился к стойке бара.

– Итак, – тут же оживился отец, – полагаю, что все гости уже прибыли. Теперь мне надо встретиться с капитаном, чтобы обсудить кое-какие деловые моменты.

– Как, Клив, сейчас?! – с раздражением спросила мама.

– Боюсь, что так. Ты остаешься за хозяйку, Джиллиан. А ты, Ли, может быть, пойдешь со мной? Узнаешь еще кое-что о нашем бизнесе. Когда-нибудь он перейдет в твои руки. Если продержится, – добавил он.

– Только никаких походов в машинное отделение, как это было в прошлый раз, – приказала мама. – Девочке незачем знать, как работают всякие механизмы.

– Как это незачем? Напротив. Пусть разбирается, – возразил папа. – К тому же у нее явная склонность к технике. Инженерный склад ума. Держу пари, она любой двигатель разберет и соберет с одного раза, правда, Ли?

– Достижение, которым вряд ли стоит гордиться юной даме, – поморщилась мама. – Лучше бы ты относился к Ли как к девочке. А то делаешь из нее сорванца какого-то. Честное слово, Клив!

Раздражение в мамином голосе грозило вылиться за рамки приличия, будто она забыла, что находится на официальном мероприятии. Я с ужасом ждала, что сейчас родители начнут горячиться и спорить, и поспешно сказала:

– Мы не будем спускаться в машинное отделение, мама. Я не одета для этого.

– Я рада, что хотя бы ты обладаешь здравым смыслом, чего не скажешь о твоем отце, – стрельнув на него глазами, произнесла мать.

– Ну, пошли. Быстрее начнем, быстрее закончим, – заторопил папа, и мы направились к капитанскому мостику, оставив маму сердиться в одиночестве.

С капитаном «Джиллиан» Томасом Уиллшоу я уже была знакома. Мне очень нравился этот колоритный, добродушный человек, раньше служивший, кстати, в британском флоте. Он всегда был со мною внимателен и вежлив. Более того, когда бы мы с папой ни встречали его, он непременно отвечал на все мои вопросы. Наверное, ему самому это нравилось.

Папа завел с капитаном Уиллшоу серьезный разговор, и я осталась в обществе штурмана, который начал показывать на карте маршрут «Джиллиан».

– Я так рад, что тебя интересует наше дело, – сказал позже отец. – Я не вижу причин, которые могли бы помешать тебе войти в бизнес сразу после школы.

Я радостно закивала, но все же подумала, насколько мои родители не похожи друг на друга, насколько у них разные взгляды, особенно на мое воспитание.

Спускаясь с капитанского мостика, папа помедлил, взял меня за руку и оглядел судно.

– Понимаешь, Ли, человеком в жизни руководит многое, – задумчиво произнес он. – Изобретать, создавать, использовать механизмы, корабли, приборы ради себя смешно. Я, например, делаю это ради тебя. Делаю, может быть, довольно дорогой ценой, потому что морской туристический бизнес нынче далеко не в почете. К большому сожалению. Я знаю, что слишком много работаю и слишком мало времени уделяю тебе, но мы ведь понимаем друг друга, правда, Ли? – продолжал папа, и почему-то лицо у него было напряженным, а голос сдавленным. – Я ни в коем случае не хочу лишать тебя девичьих радостей. Мама считает, будто я стремлюсь превратить тебя из дочери в сына, но она ошибается. Просто хочу, чтобы ты как можно раньше почувствовала себя хозяйкой всего этого. Мне не хотелось бы, чтобы данное богатство оказалось в руках доверенных лиц лишь потому, что я вовремя не подготовил тебя, законную наследницу.

– Папа, я так горжусь, что ты считаешь меня достойной преемницей! Это важнее, чем все наряды и балы в мире!

Он с облегчением улыбнулся.

– Вот и хорошо, – сказал он, дважды крепко поцеловал меня, обнял, и я впервые физически ощутила тепло и надежность родных рук. – Ну, моя маленькая принцесса, пора возвращаться на этот праздник жизни, а то мамочка вздернет меня на рее, – неловко пошутил он.

Веселье на балу било ключом. Гости с упоением танцевали, с аппетитом ели, с наслаждением пили.

Папа вступил в разговор с какими-то солидными господами, а я отправилась на поиски мамы. Но ее нигде не было видно. Не попадался мне и Таттертон, хотя его я тоже высматривала. Неожиданно, оказавшись перед столами с угощением, я вспомнила, что голодна, и с жадностью набросилась на еду. Лишь спустя некоторое время заметила, что в зал входят мама и Тони. Он сразу присоединился к своим знакомым, а мама подошла ко мне.

– Я показывала Тони корабль, – объяснила она с каким-то дурацким смешком. – Ну, слава Богу, сегодня ты не измазалась по уши.

– Папа просто хотел кое-что объяснить мне.

– Лучше заплатить подчиненным и ничего не объяснять. Так и должен поступать настоящий хозяин, – отрезала она, непрерывно следя глазами за Тони. Она откровенно ждала, когда тот обернется в ее сторону. Странно, что сегодня мама не ходит от одного кружка гостей к другому. Обычно, несмотря на жалобы, она радовалась своей роли. Ведь за ней всегда оставалось последнее слово, кого из пассажиров пригласить к «капитанскому» столику.

Мама заметила мой пристальный взгляд.

– Что ты так навалилась на еду? – спросила она. – Напрасно. Начинать следить за фигурой никогда не рано.

– Я не наваливалась, мам. Я просто целый день ничего не ела и взяла себе только…

Но она не слушала меня. Неожиданно ее лицо приобрело подозрительно-суровое выражение, глаза сузились.

– Как я выгляжу сегодня, Ли? Я же очаровательнее всех женщин, так? Разве здесь есть кто-нибудь, кто кажется моложе, красивее меня? – Она была в каком-то неистовстве и вдруг расслабилась, голос стал сладким, лишь в глазах сверкали ледяные искры. – Ответь, Ли, только скажи правду.

Она до боли сжала мою руку.

– Мама… – начала я, но она не слышала.

– Ты только посмотри на этих… женщин, – сквозь зубы заговорила мать, кивая на толпу. – На некоторых столько жира, что они давно утратили женственность. Неудивительно, что их мужья бегают за мной, как собаки.

Тут ее лицо смягчилось, и снова передо мной была привычная мама, потому что наконец она перехватила взгляд Тони Таттертона. Наверное, они умели разговаривать через пространство, ибо мама вдруг встала и через весь зал заспешила к нему.

Я отрешенно наблюдала за ними, пока не подошел папа, чтобы познакомить меня с какими-то людьми. Потом они удалились. У отца сегодня столько забот. Я осталась одна. Мне было одиноко и скучно. Но неожиданно чья-то рука легла на плечо. Я резко повернулась… и увидела рядом знакомые пронзительно-лазурные глаза.

– Пришло время для танца, – произнес Тони Таттертон.

– Ой, я так слаба в бальных танцах, – заныла я, но он уже властно направлял меня к середине зала.

– Вздор! Я поведу тебя.

Краем глаза я заметила, что мама весело беседует с кем-то. Она улыбнулась мне, но это не помогло. Я двигалась нервно и скованно, в страхе, что стану посмешищем.

– Мне приятно, что ты надела сегодня мой подарок. Кулон так красив на твоей шее, – сказал Тони.

– Спасибо, – только и сумела пробормотать я. Сердце неистово билось. Я была уверена, что все сейчас смотрят на меня – корявую, неловкую девчонку. Тони такой высокий, такой изящный, такой уверенный, а я как хромоножка. Мне было чертовски трудно расслабиться в этой толпе нарядных, элегантных взрослых людей. Это ведь не на уроке ритмики прыгать.

– Чудесный прием. Настоящий бал, – проговорил Тони. – Не представляю, каково тебе расти среди всего этого.

– Наш бизнес очень непростой, – заметила я, думая о папе. – Особенно в последнее время.

– О, понимаю. – Он улыбался, будто должен был потакать мне в разговоре. – Значит, ты задумываешься о карьере деловой женщины?

– А почему бы и нет? Что, женщины хуже мужчин?

Я сознавала, что это не совсем вежливо, но сдержаться не могла.

– Нет, отчего же, – миролюбиво отозвался Таттертон и засмеялся. Тут, к моему облегчению, музыка кончилась. Он слегка поклонился, поблагодарил меня и исчез в толпе. А я так и осталась в смятении. Забравшись в угол зала, дождалась, когда гости начали расходиться. Наконец раздался гонг, возвещавший, что судно готовится к отплытию. Команда начала обычную суету. Но оркестр еще играл, хотя на «Джиллиан» остались уже только пассажиры. Папа деловито разговаривал с капитаном и с первым помощником, и тут объявили последний танец. Вальс!

Вдруг я увидела, как изменилось папино лицо – потемнели глаза, побелели сжатые губы. Я крутанулась и сразу поняла, что было объектом его пристального взгляда: под музыку в зале кружилась только одна пара – мама и Тони Таттертон. Они танцевали вдохновенно, гармонично, руки были сплетены, а глаза устремлены друг на друга. И все до одного уставились на них.

Мне вдруг стало жалко отца, потому что мама и Тони были красивы, молоды, потому что они оба словно родились для этого танца. Мама расцвела в объятиях Тони. Никогда еще я не видела ее такой юной, красивой… и счастливой. До этой минуты мне и в голову не приходило, как молодо она выглядит по сравнению с папой. Их разница в возрасте никогда еще так не бросалась в глаза.

По-моему, и папа чувствовал это. Он вдруг осунулся, ссутулился и будто в один миг постарел лет на десять. И какая досада, какая тоска проявились у него на лице! Но, заметив мой взгляд, он встрепенулся, выдавил улыбку, наклонился ко мне и произнес:

– Как бы там ни было, твоя мама – душа любого праздника, правда, девочка?

Я кивнула. Его голос не был сердитым или обиженным, просто немного грустным.

Музыка смолкла. Таттертон подвел маму к нашему столику и сразу стал прощаться.

– Вечер удался на славу! – сказал он. – Теперь попутного вам ветра.

– Благодарю, – невозмутимо отозвался отец. – Надеюсь, вы хорошо провели время.

– Ли, – обратился ко мне Тони, – не злоупотребляй солнцем. Спокойной ночи. – Он подошел к маме. – Джиллиан, всего наилучшего.

– Я провожу, – предложила мама и быстро встала.

Они вышли.

Отец проследил за ними ледяным взглядом. Я непроизвольно потянулась к нему и крепко сжала руку. Он улыбнулся мне, будто говорил: «Порядок! Не бойся!», – а я все равно ощущала под сердцем тяжесть. Зловещие предчувствия охватили меня. Я, как старый морской волк, почуяла приближение шторма. Не задраить ли люки?..





Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 252 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.011 с)...