Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

You stupid Old Man of Melrose



There was a Young Lady of Lucca (была /как-то/ юная леди из Лукки /город в Италии/),

Whose lovers completely forsook her (возлюбленные которой совершенно покинули ее; completely — вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем; to forsake — покидать, бросать, отвергать);

She ran up a tree (она взобралась на дерево; to run up),

And said, 'Fiddle-de-dee! (и сказала: Ерунда/вздор!)'

Which embarrassed the people of Lucca (что смутило жителей Лукки; to embarrass — затруднять, мешать, препятствовать, стеснять; сбивать с толку, приводить в замешательство; смущать, ставить в неудобное положение).

Lucca ['lu:kə], completely [kəm'pli:tlɪ], forsook [fə'su:k], embarrass [ɪm'bærəs]





Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 180 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...