Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Дедуктивный подход к исследованию языка в 17 – 18 вв. (Ф. Бэкон, Дж. Локк, В. Лейбниц, М.В. Ломоносов и др.)



Сторонники этого подхода исходили из 2-х постулатов: 1) множества языков – большое неудобство, которое необходимо преодолеть; 2) каждой вещи от природы соответствует правильное имя, отображающее её сущность. В рамках дедуктивного подхода к языку в XVII в. складываются три концепции в области философии языка:

1) Английский эмпиризм (Фрэнсис Бэкон, Томас Гоббс, Джон Локк);

2) Французский рационализм (Рене Декарт, Этьен Бонно де Кондильяк);

3) Научно-философская концепция Лейбница.

Основные вопросы, рассматриваемые ими, – 1) разработка средствами науки так называемого всеобщего рационального языка; 2) проблема онтологии языка.

Фрэнсис Бэкон (1561-1626). Английский философ. Основные работы по проблемам языка «О достоинствах и усовершенствовании наук» и «Новый Органон».

Бэкон считал, что все стороны языка нужно исследовать опытным путем. Он делил грамматику на буквенную (эмпирическую) и философскую. Буквенная грамматика должна была служить целям практического изучения языка, философская – должна изучать отношения между словами, предметами и мыслями. Бэкон считал слова произвольными знаками предметов, которые соотносятся также с мыслями, понятиями. Он высказал идею создания сравнительной грамматики всех языков, в которой нашли бы свое отражение достоинства и недостатки языков. Конечная цель такой грамматики – выработка общего и единого для всех языка, свободного от недостатков конкретных языков и являющегося идеальным вместилищем людских мыслей и чувств.

Джон Локк (1632-1704). Английский философ. Основной труд «Опыт о человеческом разуме».

Локк считал, что не существует врожденных идей и принципов, включая и идею бога, а все человеческое знание проистекает из опыта: внешнего (ощущения) и внутреннего (рефлексии). Поскольку мысль нельзя ни воспринять, ни передать непосредственно через ощущения, то чтобы это сделать, ее нужно облечь в воспринимаемые органами чувств знаки. Такими знаками и являются слова, которые состоят из членораздельных звуков, имеющих физическую природу, и, следовательно, воспринимаются через ощущения органами слуха. По Локку, слово – это чувственно воспринимаемый знак мысли, а значение слова – способность замещения понятий и представлений.

Рене Декарт (лат. Renatus Cartesius – Картезий) (1596-1650). Французский философ, создатель картезианской философии (термин «картезианский» происходит от латинского написания фамилии Декарта). Письмо аббату Мерсенну (20 ноября 1629 г.).

Рене Декарт, обогативший своими классическими трудами математику и ряд других наук, внес существенный вклад и в проблему создания мирового языка.

В 1617 г. в Антверпене было опубликовано небольшое сочинение французского монаха Германа Гюго, в котором автор пытался обосновать необходимость построения всеобщего языка. Эта работа попала в руки французского ученого, аббата Марена Мерсенна, постоянно переписывающегося со многими служителями науки в Европе, в том числе и с Декартом, проживавшим в то время в Голландии. Мерсенн переслал сочинение Гюго Декарту. 20 ноября 1629 г. Декарт написал аббату письмо, которое стало теоретической базой науки о проектировании мирового языка. В письме Мерсенну он подтвердил мысль о возможности по определенному плану построения языка, который по своим качествам превосходил бы все существующие национальные языки, однако критически отнесся к некоторым утверждениям автора рассматриваемого сочинения.

Концепция мирового языка Декарта можно представить рядом тезисов.

1) В философском (искусственном) языке все слова должны быть расположены в стройном порядке подобно ряду чисел.

2) Форма этого языка была бы достаточно проста: только 1 способ спряжения, склонения и построения слов; отсутствие форм неполных и неправильных, которые возникают вследствие привычки к искажению; словоизменение и словообразование производятся с помощью при­ставок, добавляемых к началу или концу коренных слов. Новые слова следует образовывать при помощи префиксов и суффиксов, причем аффиксы должны быть четко определены и иметь постоянное значение. В словарь следует включить, наряду с корневыми словами, префиксы и суффиксы.

3) В основе содержания этого языка должна лежать классификация всех (!) человеческих идей. Декарт не сомневался, что можно исчислить элементарные единицы мысли – идеи, а затем свести к ним всю сложную систему понятий. Таким образом, практическое решение вопроса о философском языке, по мысли Декарта, зависит от нахождения тех далее неразложимых идей, из которых складывается все богатство человеческих мыслей.

4) Используя рационально построенный язык, можно получать выводное знание, истинность которого гарантируется философским характером языка.

Декарт считал возможным построение не просто рационализованного искусственного языка, но языка «философского», который был бы способен реформировать человеческое мышление. Такой язык должен был представлять собой «нечто вроде логического ключа человеческих понятий», пользуясь которым можно было бы «по некоторым правилам вывода чисто формальным путем получать новое знание, истинность которого заранее гарантируется философским характером языка».

Как показала последующая практика создания искусственного языка, требования Декарта, чтобы язык был легким для изучения, удобным средством общения разноязычных людей и в то же время философским языком, неосуществимы, но его взгляды имели большое влияние на создание многих проектов мирового языка.

Готфрид Вильгельм фон Лейбниц (1646-1716). Немецкий ученый. Диссертация «Об искусстве комбинаторики». Трактат «Новые опыты о человеческом разуме».

Стремление постичь существо самого мышления приводит Лейбница к мысли о необходимости создания новой логики, так как формальная логика в его представлении является лишь средством доказательства и не раскрывает сути мышления. Новая логика, по мысли Лейбница, должна быть основана на универсальной логической символике, соотносящейся со всеми предметами мышления. Такая символика может быть получена путем логического анализа естественного языка.

Идеи об универсальном символическом языке (философском языке) Лейбниц впервые сформулировал в диссертации (1660).

Согласно Лейбницу, универсальный символический («философский») язык должен отвечать трем целям:

1) быть международным вспомогательным языком;

2) быть простой системой символов для выражения всего существующего или возможного знания;

3) служить орудием открытия новых истин из уже известных (по формальным правилам).

В основе концепции философского языка лежит аксиома: все сложные идеи являются комбинацией простых идей, так же как все делимые числа являются произведениями неделимых. При разложении сложных понятий на простые, последние могут быть обозначены символами. Лейбниц предложил проект формализованного языка, в котором буквы и звуки заменяются цифрами. Комбинируясь по определенным правилам, эти символы (цифры) позволяют заменять рассуждения вычислениями и сводить процесс мышления к алгебраическим выражениям. «Этот род всеобщего исчисления одновременно представлял бы собою некую универсальную письменность, преимущество которой... состояло бы в том, что ее понимал бы человек, говорящий на любом языке. Эта письменность или язык (если знаки будут произноситься) сможет быстро распространиться по всему свету,...после чего он мог бы стать средством общения повсеместно» (Лейбниц).

Третья книга трактата «Новые опыты о человеческом разуме» (1704) под заглавием «О словах» дает представление о сущности предложенного Лейбницем всемирного языка.

Лейбниц считал, что национальные языки, возникшие без определенного плана в результате смешения различных наречий народов-соседей, страдают рядом недостатков (многозначностью, неточностью и т. п.) и поэтому не являются совершенным средством общения. Он утверждал, что язык как орудие мышления должен быть создан на рациональной основе. В нем сложные понятия и выражающие их слова должны представлять собой комбинацию исходных простых элементов, подобно тому, как в математике делимые числа являются произведением неделимых. Лейбниц пытался сам создать такой язык. В грамматике его языка два основных класса слов – существительные и глаголы, причем переход от одного класса к другому осуществляется по строгим правилам. Грамматические формы существительных образуются не при помощи флексий, а посредством предлогов. Нет неправильных глаголов. В грамматике нет исключений. Существительные различаются по родам только там, где необходимо указать пол живых существ. Словообразование – аффиксальное. Лейбниц был уверен, что «этот язык будет самым мощным органом разума. Я осмеливаюсь сказать, что это станет последним усилием человеческого духа, а когда проект осуществится, только от людей будет зависеть их счастье, так как они овладеют орудием, которое будет служить для воодушевления разума не хуже, чем телескоп служит для усиления зрительной способности глаза. Я уверен, что ни одно открытие не будет столь важным, как это, и ничто не способно в такой степени увековечить имя его творца».





Дата публикования: 2015-02-03; Прочитано: 2454 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...