Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

В доктрине ВАЙШНАВОВ



Общие комментарии к данному отрывку.

Все пять пунктов из этого раздела вырваны из контекста для того, чтобы показать, что брахман может использовать ядерное оружие по своему усмотрению и что подобное обращение с этим оружием поддерживается высказываниями из книг Бхактиведанта Свами Прабхупады. Все цитаты взяты из отрывка из Шримад Бхагаватам, в котором описывается неквалифицированный брахман, преступный Ашваттхама.

Истинный смысл, вне всяких сомнений, состоит в том, что подобная деятельность, заключающаяся в бросании ядерного оружия строго осуждается Вайшнавами. Ашваттхама НЕ ЯВЛЯЕТСЯ примером для подражания и из текста это совершенно ясно. Выбор цитат и их расположение в данной последовательности, не соответствующей контексту, показывает неискренние намерения составителя обвинения.

72. Тому, кто занят служением Кришне, нет необходимости согласовывать свои действия с материальным миром, выполняя обязательства по отношению к семье, нации, человечеству в целом. Деятельность, направленная на получение выгоды, обуславливается нашими прошлыми хорошими и плохими поступками. Однако тот, чье сознание Кришны пробудилось, больше уже не должен стремиться в своей деятельности к положительным результатам. У того, кто пребывает в Сознании Кришны, вся деятельность протекает на абсолютном уровне, ибо над ней больше не довлеет двойственность добра и зла. Высшим совершенством Сознания Кришны является отказ от материалистического представления о жизни. Это состояние достигается само собой в процессе постоянного развития Соознания Кришны.

Б.Г. 2.41, коммент. стр.133

Комментарий: отрывок вырван из контекста.

Искаженное толкование: Вайшнавы выше всех местных и

международных законов и морали.

Истинное толкование: непосредственное, совершенное служение Богу не измеряется соответствием материальным нормам. Государственные законы и социальные условности всегда касаются всех людей.

73. Ядерное оружие, называемое брахмастрой, применяется только в крайнем случае, когда не остается другого выхода. Здесь заслуживает особого внимания слово двиджатматжах, поскольку Ашваттхама, хотя и был сыном Дроначарии, не обладал всеми качествами брахмана. Звания брахмана достойны только самые разумные люди, оно не передается по наследству. В предыдущих стихах Ашваттхаму называли брахма-бандху - другом брахмана. Если человек является другом брахмана, это еще не означает, что он обладает качествами брахмана. Друг или сын брахмана только тогда может называться брахманом, когда у него есть все качества брахмана. Ашваттхама намеренно называется в этом стихе сыном брахмана, потому что решение, принятое им, нельзя назвать зрелым.

2 Ш.Б.!.7.19 коммент. стр. 301

Комментарий: отрывок вырван из контекста.

Искаженное толкование: Вайшнавы должны использовать ядерное оружие для того, чтобы избежать наказания со стороны главы государства.

Истинное толкование: в соответствии с Ведическими военными законами использование такого страшного и разрушительного оружия разрешается только в самых чрезвычайных ситуациях, когда все другие способы безуспешны.

74. Представления о том, что взрывы современных атомных бомб могут уничтожить мир - детская фантазия. Во-первых, атомная энергия не настолько сильна, чтобы разрушить весь мир, а во-вторых, в конечном счете, все зависит от высшей воли Верховного Господа, потому что без его воли или дозволения ничто не может быть создано или разрушено. Глупо считать также, что законы природы обладают решающей силой.

3 Ш.Б. 1.7.32

Комментарий: отрывок вырван из текста.

Искаженное толкование: Вайшнавы преуменьшают опасность ядерного оружия.

Истинное толкование. Если Господь даст на это свою санкцию, то деятельность человечества может привести только к разрушению всего мира.

75. Так как его жизни грозила опасность, он для очищения прикоснулся к воде и, сосредоточившись, стал произносить гимны, приводящие в действие ядерное оружие, хотя он и не знал, как остановить его действие.

Ш.Б.!.7.20

Комментарий: отрывок вырван из контекста.

Искаженное толкование: Вайшнавы не колеблются причинять разрушения в больших масштабах.

Истинное толкование: так преступник Ашваттхама готовился выпустить ядерное оружие.

76. Господь, Верховная Личность, сказал: "Я открою тебе, что в этом повинен сын Дроны. Он прочел гимны, приводящие в действие ядерную энергию (брахмастру), но не знает, как вернуть это ослепительное излучение. Он совершил это от беспомощности, охваченный страхом неминуемой гибели.

Ш.Б. 1.7. 27

Комментарий: этот отрывок вырван из контекста.

Искаженное толкование: вайшнавы готовы применить ядерное оружие для спасения собственных жизней.

Истинное толкование: преступник Ашваттхама из страха смерти безответственно применил оружие брахмастра, чтобы спасти собственную жизнь.





Дата публикования: 2014-12-08; Прочитано: 325 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...