Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
АНДР[ЕАСУ] фон ХЁПКЕНУ
ЧЛЕНУ КОРОЛЕВСКОГО РИКСДАГА КАВАЛЕРУ ОРДЕНА СЕРАФШМА
Этот малый труд, содержащий ботаническую философию,
ПОСВЯТИЛ
СЛАВНЕЙШЕГО
И ПРЕВОСХОДИТЕЛЬНЕЙШЕГО [его] ИМЕНИ
преданнейший почитатель КАРЛ ЛИННЕЙ
Упсала, 16 Сентября 1?50 р.
ЧИТАТЕЛЮ БОТАНИКУ.
В «FUNDAMENTA BOTANICA» я некогда изложил в немногих афоризмах теорию и наставления учения о растениях; подробное их разъяснение посредством примеров, наблюдений и наглядных доказательств вкупе с разграничением и точным определением частей растений и слов, [служащих] терминами, я назвал ботанической философией, поскольку именно в этом состоят предписания науки. ".;
Мы давно уже выпустили [в свет] различные части такого рода БОТАНИЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ, а именно, к главе I [Fundamenta Botanical — Bibliotheca Botanica, к главе II — Classes Plantarum, к главе III — Sponsalia Plantarum1*, к главам VII, VIII, IX, X — Critica Botanica, к главе XII — Vires Plantarum. Остальные части «Fundamenta Botanica», а именно главы IV, VI, XI я уже давно намеревался объединить вместе с предыдущими в один труд и, добавив новые примеры, наблюдения и доказательства, издать под названием «Философии ботаники», причем весьма многое подобрал для этой цели; однако устрашенный обилием того, что следовало сказать, я был охвачен таким пресыщением, вернее, отвращением к утомительному писанию, что решил отложить это до более подходящего времени, которое настолько затянулось в связи с годами, день ото дня увеличивающимися общественными и личными заботами, служебными обязанностями и путешествиями, предпринимаемыми в естественноисторических [целях], что я сам начал сомневаться в успехе [этого] предприятия.
Между тем наряду с настойчивыми просьбами книготорговца, распродавшего прежние экземпляры «Fundamenta Botanica», мои ученики стали также упорно настаивать на новом издании, : с тем чтобы я добавил точные определения частей растений и применяемых мною научных терминов согласно той системе, по которой я обычно излагал их на своих вступительных лекциях. К этой их просьбе присоединились и друзья, весьма заслуженные ботаники, убеждавшие меня разъяснить научные термины и определить части растений. Чтобы удовлетворить пожелания тех и других, я начал сводить собранное мной в краткое пособие и готовить [его] для печати. Однако едва работа началась, как жестокая подагра настолько надломила не только
мои телесные силы, но также ум и душу, что [замысел] оказался заглохшим, не [успев] созреть. Ныне же, кое-как восстановив силы, я составил краткое пособие по ботанической философии, имеющее небольшой объем и включающее основы и начала ботаники, издаваемое исключительно для учеников, — пособие, которое в другое время, если позволят судьба и досуг, выйдет в свет в значительно расширенном виде.
В конце книжки я добавил кое-что, касающееся учебных указаний, чтобы не оставлять пустыми обратные стороны листов.
Занимаясь ныне подбором [материала к] «SPECIES PLAN-TARUM», я убедительно и настоятельно прошу виднейших европейских ботаников прислать мне имеющиеся у них в двойном [количестве] редкие или не отмеченные мной растения, чтобы можно было отнести их к родам, [имеющим] соответствующие отличия; я, со своей стороны, сочту долгом в том или ином виде публично засвидетельствовать свою признательность тому, кто их [мне] пришлет.
Упсала, 1750, сентября 16.
КАРЛ ЛИННЕЙ
* ВВЕДЕНИЕ
1. ВСЕ, что встречается на земле, принадлежит элементам и натуралпям.
Syst. nat?* 6 [издание]. Примечания о трех царствах [природы] § 6, 7.
Элементы просты, натуралии сложны [благодаря] божественному искусству. Физика говорит о качествах элементов. Естествознание же о [качествах] натуралии.
2. НАТУРАЛИИ (1) распределяются по трем царствам природы: камней, растений, животных.
Syst. nat. 6 [издание] с. 211 § 14, 8, 9. Необходимость познания. Fauna suecic.3* Предисловие 4. Действия первого человека4*. Act. Stockholm. 1740. с. 411. Применение.
3. КАМНИ (2) растут. РАСТЕНИЯ (2) растут и живут (133). ЖИВОТНЫЕ (2) растут, живут и чувствуют 5*.
Syst. nat. 6 [издание] с. 211, § 15, то же. Syst. nat. 6 {издание] с. 219, § 2. Камни растут. Sponsal plant.6* § 1 — 14. Растения живут.
Jung. Isagoge.1* Гл. 1. Растение есть тело, живущее, [но] не чувствующее, прикрепленное к определенному месту или основанию, откуда [оно] может получать питание, увеличиваться и, наконец, распространяться. Boerh. hist. 38* Растение есть органическое тело, прикрепляющееся к какому-нибудь другому телу некоторой своей частью, посредством которой оно получает и извлекает материал для питания, роста и жизни.
Ludwig. veget. 3е* Естественные тела, наделенные всегда одной и той же формой и способностью к перемещению, называются животными; имеющие всегда одну и ту же форму, но не способные перемещаться — растениями; а те, которые имеют разнообразную форму, называются минералами.
Примечание. Окаменелости и кристаллы, [относящиеся] к одному и тому же виду, вполне совпадают по форме. Способны перемещаться Balanus10*, Lernea11*, равно как и Mimosa.
4. БОТАНИКА есть естественная наука, которая учит познанию растений (3). Boerh. hist. 16. Ботаника есть часть естествознания, с помощью которой наиболее
успешно и с наименьшим трудом познаются и запоминаются растения. Ludwig. aphor. 1. Ботаника есть наука о растениях, или познание того, что совершается посредством растений или в растениях.
Признаки (Characteres)
185. Приумноженные (Multiplicati; 120) и махровые (121) цветки определяются по околоцветию и самому нижнему ряду лепестков, а изра-стающие (122) по отпрыску.
Махровый цветок нельзя относить с какому-либо роду, так как он уродлив; цветок станет естественным, если [растение] высеять на тощей почве224*.
Околоцветие у махрового цветка не изменяется, поэтому к [тому или иному] роду махровый цветок чаще относят по методам калицистов, например Hepatica, Ranunculus, Alcea.
Нижний ряд многолепестного венчика имеет постоянное число [лепестков] даже у махровых [цветков], поэтому [нормальное] число лепестков зачастую определяется очень легко, например у Papaver, Nigella, Rosa.
186. ПРИЗНАК есть определение рода и может быть трояким: искусственным (188), существенным (187) и естественным (189).
Родовой признак есть то же, что определение рода.
ВНЕШНИЙ признак (Character HABITUALIS; § 163), [определяемый] по внешнему облику, который применяли старые [авторы], теперь после открытия плодоношения (164) [при установлении] родов сам собой вышел из употребления.
187. СУЩЕСТВЕННЫЙ признак (Character ESSENTIALIS; 186) наделяет род, к которому он относится, наиболее свойственной ему (171) своеобразной особенностью (105).
СУЩЕСТВЕННЫЙ родовой признак посредством единственной идеи отграничивает
род от родственных родов того же естественного порядка. Примеры, заимствованные из 6-го издания Systema Naturae:
Nyctanthes, Circaea, Gratiola, Salvia', Olax; Iris, Melica; Leucadendron.
Plantago, Epimedium; Hydrophyllum, Mirabilis, Hyoscyamus, Physalis.
Stapelia, Ceropegla, Aethusa, Parnassia, Statice.
Galanthus, Narcissus, Pancratium, Asphodelus, Aloe, Haemanthus.
Tropaeolum; Laurus; Anacardium, Dictamnus, Zygophyllum.
Melia, Dianthus, Phytolacca', Bixa', Reseda, Delphinium.
Aconitum, Nigella, Liriodendrum, Uvularia, Ranunculus, Helleborus.
Hyssopus, Brunella, Scutellaria, Euphrasia, Torenia, Lathraea, Craniolaria.
Halleria, Acanthus; Crambe, Alyssum; Hermannia, Pentapetes.
Hibiscus; Poly gala, Amorpha, Dalea, Psoralia; Theobroma;
Echinops, Inula, Centaurea, Corymbium, Jasione, Impatiens;
Sisyrinchium, Passiflora, Aristolochia, Helicteres, Arum, Zostera;
Zizania, Liquidambar, Clutia.
Чем короче существенный признак, тем он предпочтительнее. Наиболее легко распознавание растений достигается при помощи существенных
признаков.
188. ИСКУССТВЕННЫЙ признак (Character FACTITIUS; 186) отграничивает род только от других родов того же искусственного порядка.
ИСКУССТВЕННЫЙ признак отграничивает роды независимо от естественного порядка и включает более или менее многочисленные особенности [данного] признака.
Естественный признак характеризуется тем, что он никогда не способен разграничить роды в естественном порядке; поэтому как существенные, так и естествен-
Нризпаки (Characteres)
ные признаки, которые не могут удовлетворительно разграничить роды в естественном порядке, следует считать искусственными.
Рей ограничил искусственный признак, установив, что особенности признаков родов не следует приумножать без надобности и сохранить их следует только в количестве, необходимом для надежного определения рода.
189. ЕСТЕСТВЕННЫЙ признак (Character naturalis) (186) должен объединять все (92—ИЗ) возможные (167) особенности рода; следовательно, он включает существенный (187) и искусственный (188) [признак].
Естественный признак включает все возможные [относящиеся] к нему особенности,
кроме тех, которые касаются наиестественнейшего строения (93—97). Я первый составил эти признаки. [Естественный признак] включает все возможные признаки; служит для любой
системы; закладывает основу для новых систем, остается неизменным, даже
если будут открыты бесчисленные новые роды. Он только исправляется с открытием новых видов, а именно путем исключения
излишних особенностей. Gen[era] Plan[tarum] praef. 20. Преимущества и применение естественного признака можно уяснить из предисловия
в Gen. pi. praef. 18.
190. Искусственный признак (Character factitius; 188) является заменителем, существенный (187) — наилучший, но вряд ли всюду возможен; естественный признак вырабатывается с большим трудом, но будучи разработан, становится основой (156) всех систем (53), непоколебимой охраной родов (159), и приложим к любой мыслимой системе (26—37).
ИСКУССТВЕННЫЕ [родовые] признаки были предложены теми, кто в соответствии с искусственным методом (162) ввел особенности, дававшие возможность разграничить роды, принадлежащие к одному и тому же порядку; таковы Рей, Турнефор, Ривинус и большинство наших предшественников.
СУЩЕСТВЕННЫЕ признаки таковы, что они способны в пределах естественного порядка разграничить близко родственные роды на основании той или иной особенности. Следовательно они не могут потерять это свое значение, даже если родственные роды разобщены; [такие признаки] я привел в весьма большом количестве в 6-ом издании «Systema Naturae».
ЕСТЕСТВЕННЫЙ признак включает все возможные особенности, поэтому он применим для всех методов, хотя бы с каждым днем они обнаруживались в бесчисленном количестве.
В моих «Genera Plantarum» a25* приведены естественные признаки, следовательно, они применимы для всех методов и являются основой и для старых, и для новых.
191. Естественный признак (189) должен держать [в памяти] каждый ботаник (7).
Если бы существенные признаки всех родов были открыты, познание растений стало бы весьма легким, и многие не без ущерба для себя могли бы пренебречь естественными признаками, но пусть они знают, что нельзя стать серьезным ботаником без знания естественных признаков; ибо с открытием новых родов, будучи лишенным естественных признаков, ботаник всегда будет испытывать колебания. Тот, кто считает, что он знает ботанику на основе существенного
Признаки (Characteres)
признака, и пренебрегает естественным, обманывает себя и других; поскольку существенный [признак] с открытием новых родов часто может оказаться обманчивым.
Естественный признак (Character naturalis) родов растений есть та основа, без которой никто не [может] правильно судить о роде; следовательно, он есть и будет наиболее совершенной основой познания растений.
192. Естественный признак (189) будет включать все отличительные (98) и своеобразные (105) особенности плодоношения, совпадающие (165) у отдельных видов (157) [рода]; о том же, что не совпадает (166), он должен умолчать.
Потребуется бесконечно много труда, прежде чем признаки будут отграничены в соответствии со всеми видами.
Все части плодоношения должны быть изучены, даже те, которые не видимы простым глазом, хотя бы даже потребовалось использовать микроскоп, в применении которого, однако, очень редко встречается необходимость226*, так как без знания плодоношения [сведения] о роде ненадежны; кто хотел бы распознать мучного (Acarus farinae) или чесоточного клеща (Acarus scabiei), должен непременно воспользоваться микроскопом.
Рей поэтому ошибается [когда пишет]: «Признаки должны быть очевидны, наглядны и доступны наблюдению каждого', ибо поскольку преимущественное назначение метода — кратчайшим путем без трудностей, не вызывая отвращения, привести к познанию растений невежд и новичков, не следует предлагать такие признаки, которые требуют внимательного и чуткого наблюдателя, к тому же обязательно оснащенного микроскопом».
193. Никакой признак [рода] не является непогрешимым, пока он не построен в соответствии со всеми своими (139) видами (157).
Опытнейший ботаник, и только он один, может составить наилучший естественный признак, ибо при этом должны быть учтены весьма многочисленные виды; ведь всякий вид [требует] исключения какой-нибудь излишней особенности.
Естественный признак возникает из тщательнейшего описания плодоношения первого вида; все остальные виды рода следует сравнивать с первым, исключая все несогласующиеся особенности, и [только] тогда он окажется разработанным.
194. Цветорасположение (163) не может служить особенностью, относящейся к признаку.
Место, которое занимает на побеге плодоношение не является такой особенностью, хотя Рей, Ривинус, Гейхер, Кнаут, Крамер и другие придерживались иного мнения; однако эта пагубнейшая для ботаники порча была отвергнута величайшими ботаниками — Турнефором, Вайяном и другими.
Способы [расположения цветков] на цветоносе см. § 82 и 163.
Рей, Бургав, ривинианцы и другие включали [цветорасположение] в признак, чтобы тем быть ближе к природе, но они ее [таким образом] скорее упустили.
195. Признак должен начинаться с родового названия.
Иорен в Hodegus составлял название по признаку; например, название давалось по цветку. Но мы идем не от признака к названию, а судим по родовому названию о роде, сущность которого содержится в признаке.
Признаки (Characteres)
Urtica [понятны] хирургу.
— историкам.
196. Каждый вид плодоношения (86) в естественном признаке (189) начинается с новой строки.
Это сделает все изложение отчетливым.
поэтому я быстро нахожу искомую часть;
поэтому я быстро обнаруживаю, если чего-либо недостает.
197. Название плодоносящей части (86) пишется в начале строки (196) другим шрифтом.
Другой шрифт [необходим], чтобы признак легче воспринимался и был нагляднее; все [мои] предшественники поступали наоборот.
198. Никакой признак (192) не должен указывать на сходство (167), кроме известного как свои пять пальцев.
Всякое сходство хромает; [однако] Сходство с нами самими всегда наглядно; с животными не всем понятно; с изделиями весьма непостоянно. Volsella Т. (щипчики) в околоцветии Mitra polonica Т. (польская митра) в венчике
Aconitura
Milra episcopalis Т. (епископская митра) в коробочке Mitella
Ossa hyoidea Т. (подъязычные кости) в тычиночных
нитях Salvia Caput viperae Т. (гадючья голова) в семенах Anchusa
199. Признак должен кратко описывать совпадающие особенности (192) при помощи терминов.
Следовательно, новичок прежде всего должен изучить научные термины.
Gent, plant, praef. 25. Следует всячески изгонять пышные цветочки красноречия.
Нет ничего более нетерпимого, чем ораторский стиль в [родовом] признаке.
Научные термины помогают изложить наши представления немногими словами.
Пример признака LINUM в ораторском стиле'.
Самый наружный покров цветка, каковой до распускания заключает цветок, зеленый, как бы рассечен до основания на 5 равных частей, однако так, что длина каждой части превышает ее ширину и при этом она сужена к обоим концам, вершины же на самом верху переходят в острие; в остальном эти 5 частей сохраняют вертикальное положение и по сравнению с листьями цветки очень коротки; они не разлетаются вместе с окрашенными листьями цветков, но сохраняются до созревания плода. Внутри этих листьев имеются также другие листья числом 5, но нежные, окрашенные, также продолговатые, но все более расширяющиеся кверху почти как техническая воронка; они значительно больше, чем наружные зеленые листья. Далее внутри этих пяти больших окрашенных листьев цветка имеются нитевидные части в числе 5, вверху постепенно оттянутые в острие, которые расположены почти вертикально и не превышают по длине самых^наружных листочков цветка; па этих верхушках сидит столько же простых, более толстых телец, которые рассеивают муку, у основания же они надрезаны на две острые части. В центре цветка после этих хорошо
теологам.
анатомам, зоологам.
Признаки (Characteres)
заметных частей имеется тело, которое перерастает в плод и при цветении имеет почти шарообразную форму, над которой располагаются пять растительных нитей, которые повсюду сохраняют одну толщину и имеют всегда вертикальное положение; длина их почти равна длине 5 нитевидных частей, описанных выше; на верхушках они не являются головчатыми или утолщенными, но несколько изогнуты кнаружи; после конца цветения образуется сухой плод почти всегда шарообразной формы, но с 5 неясными углами, который на верхушке имеет остроконечие; если ты разрежешь этот плод поперек, увидишь, что внутри он разделен на 10 камер п когда сам собою растрескивается, раскрывается на 5 равных частей; внутри которых скрывается 10 семян почти всегда яйцевидной формы, но более длинных и заостренных на одном конце, а также немного сдавленных с как бы отполированной и голой поверхностью.
Признак льна, охватывающий все то же самое, с использованием языка ботаника.
ЧА1ЩЕЧКА]. Околоцветис 5-листное; листочки прямостоячие, ланцетовидные, острые, мелкие, остающиеся.
ВЕНЧ[ИК] воронковидный, 5-лепестный: лепестки клиновидные, тупые, слегка отклоненные, крупные.
ТЫЧИНЩИ]. Нитей 5, шиловидные, прямостоячие, равные по длине чашечке. Другие 5 нитей чередующиеся, увядающие. Пыльники стреловидные.
ПЕСТ[ИК]. Завязь яйцевидная. Столбиков 5, прямостоячие, нитевидные, равные по длине тычинкам. Рыльца простые отогнутые.
ОКОЛОПЛОДЩИК]. Коробочка почти шаровидная, почти пятигранная, 5-створ-чатая, 10-гнездная.
СЕМ[ЕНА] одиночные, яйцевидные, плосковатые, остроконечные, совершенно
голые.
200. ТЕРМИНЫ (81—85) следует избирать чистые (puri), темные и ошибочные применяться не должны.
Gent, plant, praef. 26. Сомнительное лучше опустить, нежели, сомневаясь, защищать.
Рей meth. Признаки родов как высших, так и подчиненных должны быть ясными, отчетливыми и точно ограниченными, а не темными, неопределенными, значение которых, как бы они не были пространны, остается недостоверным.
У меня.
MASCULUS Flos (мужской цветок). У Турнефора — Sterilis (бесплодный). У Рея — Paleaceus (пленчатый). У других авторов — Abortiens (недоразвитый).
APETALUS (безлепестный) [термин] Турнефора. У Ривинуса, Кнаута и Понте-деры — Imperfectus (несовершенный). У Рея — Stamineus (тычиночный). У Вайяна — Incompletus (неполный).
PETALODES (лепестковидный) [термин] Турнефора. У Рея, Ривинуса, Крамера и Понтедеры — Perfectus (совершенный).
CALYGULATUS (с подчашием). У Вайяна — Completus (полный).
IRREGULARIS (неправильный) [термин] Ривинуса. У Юнга и Кнаута — Difformi* (неоднообразный). У Турнефора — Anomalus (аномальный).
RINGENS (зияющий). У Турнефора — Labiatus (губовидный). У Ривинуса — Barbatus (бородатый). У Турнефора —* Personatus (масковидный).
MULTIFIDUS (многонадрезный). У Турнефора — Laciniatus (дольчатый). У других — Monopetaloides (однолепестковидный) и т. п.
Признаки (Characteres)
COMPOSITUS (сложный) [термин] Турнефора и Ривинуса, у Понтедеры — Conglo-batus (шаровидно скученный). У Кнаута — Aggregatus (скученный). У Рея — Capitatus (головчатый).
PLANIPETALUS (плосколепестный) [термин] Рея. У Турнефора — Semiflosculosus (полуцветочковый). У Понтедеры — Lingulatus (язычковый). У Вайяна — Cichoraceus (цикориевый).
RADIATUS (лучевой) [термин] Турнефора. У Морисона — Stellatus (звездчатый).
DISCUS (диск) [термин] Турнефора. У Морисона — Umbo (пупок).
ANTHERA (пыльник). У Рея, Турнефора и Ривинуса — Apex (верхушка). У Маль-пиги — Capsula staminis (коробочка тычинки).
RECEPTACULUM (ложе) [термин] Понтедеры. У Рея — Sedes (основание). У Бур-гава — Placenta (плацента). У Вайяна — Thalamus (брачное ложе).
AMENTUM (сережка) [термин] Турнефора. У других авторов — Julus, Nucamen-tum, Catulus.
STROBILUS (шишка). У других авторов — Conus.
DRUPA (костянка) [термин заимствован из словаря] Кибера, 150. У других авторов — Prunus (слива). У Турнефора — Fructus mollis ossiculs (мягкий плод с косточкой).
GYMNOSPERMUS FRUCTUS (голосемянный плод) [термин] Германа. У Ривинуса — Semina nuda (голые семена).
ANGIOSPERMUS fructus (покрытосемянный плод) [термин] Германа. У Ривинуса — Semina pericarpio tecta (семена, покрытые околоплодником).
CLASSIS (класс). У Турнефора — Ordo (порядок). У Рея.и Ривпнуса — Genus summum (высший род).
ORDO (порядок). У Турнефора — Sectio (раздел). У Рея и Ривинуса — Genus subalternum (подчиненный род).
201. Термины (199), кроме необходимых (200), следует исключить, недостающие — добавить.
Я обогатил ботанику весьма многими терминами (§ 82, 83, 84, 85, 86), например: Involucrum (обертка), Spatha (покрывало), Corolla (венчик), Anthera (пыльник), Pollen (пыльца), Germen (завязь), Stigma (рыльце), Legumen (боб), Drupa (костянка), Суша (полузонтик), Arillus (кровелька), Stipula (прилистник), Scapus (стрелка), Bractea (прицветник), Pedunculus (цветонос), Glandula (железка).
Термины предохранили анатомию, математику и химию от невежд; медицину же отсутствие их свело на нет.
Исключительная польза терминов в краткости изложения и правильности мышления, если только они не лишены равнозначных определений.
Перегородка супротивная или параллельная створочкам (Dissepimentum valvis con-trarium aut parallelum), [термин] часто применявшийся Турнефором для Стручковых, однако его следует понимать с оговорками; параллельной [она] называется, когда по ширине и поперечному диаметру приближается к створочкам; супротивной же, когда перегородка уже, чем створочки.
Мотыльковый венчик (papilionacea corolla), названный [по сходству] с насекомым, обычно воспринимается как челнок, у какового
Киль (carina) заключает и содержит тычинки и пестики и состоит из двух соединенных воедино лепестков.
Признаки (Characteres)
Весла (alae) расположены по одному по обеим сторонам киля. Парус (vexillum) налегает сверху на весла и киль.
Зияющий венчик (ringens corolla) — однолепестный неправильный и отгибом разделен на две губы.
Шлем (galea Riv.) — верхняя губа.
Бородкой (barba) же называется нижняя губа.
202. Признак (192) должен сохраняться в неизменном виде во всех, даже совершенно разных системах (54—77).
Пока величайшие систематики не ввели родовые признаки и новые понятия рода, ботаническая наука во времена Рея, Турнефора, Ривинуса, Бургава, Кнаута и других стонала под игом варварства.
Теперь же, в более мирной обстановке, несмотря на введение новых методов, в ботанике от этого не возникает никакого расстройства; как это явствует из сочинений Гроповиуса, Ройена, Вахендорфа, Гмелина, Геттара, Далибара и др.
203. Род (Genus, 159) может состоять из одного естественного вида (157), хотя чаще слагается из весьма многих.
Только из одного вида состоят очень многие роды, как, например:
Parnassia, Epimedium, Hydrophyllum Butomus,
Tamarindus, Cornucopias, Diapensia, Coris,
Lagoecia, Gloriosa, Petiveria, Anacardium,
Penthorum, Neurada, Garcinia, Mentzelia,
Heliocarpus, Calligonum, Hepatica, Trichostema,
Orvala, Halleria, Dodartia, Craniolarta,
Obolaria, Limosella, Anastattca, Amorpha,
Dalea, Corymbium, Nepenthes, Cynomorium.
Hura, Valisneria, Humulus, Arclopus.
Из очень многих видов состоят другие роды, в частности, рекомендуемые ботаникам [для изучения]
Mesembryanthemum, Euphorbia, Allium, Aloe,
Sedum, Geranium, Erica, Stalice,
Convolvulus, Campanula, Solanum, Gentiana,
Saxifraga, Silene, Potentilla, Ranunculus,
Mimosa, Cassia, Linum, Chenopodium,
Antirrhinum, Hypericum, Hibiscus, Eupatorium,
Polygala, Phaseolus, Astragalus, Hedysarum,
Aster, Gnaphalium, Centaurea, Buphthalmum, * Carex, Salix, Ficus.
204. To, что действительно для родового признака, действительно также и для [признака] класса (160), хотя в нем все должно быть представлено более широко.
Род родов есть порядок, род же порядков — класс.
Следовательно, здесь действительны каноны § 164—202. •
205. Класс (Classis; 160) более произволен (162), нежели род (159), а поря-' док (Ordo; 161) — нежели они оба.
Признаки (Characteres)
При именовании класса неподходящее слово менее вредно, чем неудачное название
рода.
Остерегайся, чтобы [тебя] не ввело в заблуждение родство родов с классами и порядками и ты не свел бы к родам естественные порядки, а впоследствии и классы.
a. Malva, Althaea, Alcea, Lavatera, Urena, Hibiscus, пор. 34.
b. Sedum, Sempervivum, Cotyledon, Crassula, Tillea. пор. 46.
c. Cactus, Mesembryanthemum, Aizoon, Tetragonia. пор. 46.
d. Lychnis, Coronaria, Agrostema, Silene, Dianthus, Saponaria, Cerastium, Sper-gula, Arenaria, Moerhingia, Sagina. пор. 42.
Таким образом из порядков Колонконосных, Звездчатых, Зонтичных, Стручковых, Мутовчатых, можно было бы образовать столько же родов, но настолько обширных, что они ввергли бы ботанику в варварство.
Все Ятрышниковые (пор. 4) можно было бы слить в один род, Сиитл.чины (пор. 3) — в другой, а их в свою очередь — в один; тут ботанике пришел бы. конец и она обрушилась бы под собственным грузом родов.
206. Классы (Classes) при прочих равных условиях тем предпочтительнее, чем более они естественны.
Родственные [классы] совпадают по внешнему облику, способу возникновения,
качествам, [лечебным] свойствам и применению. Над этим сегодня трудятся и должны трудиться в поте лица наиболее выдающиеся
ботаники.
Естественный метод поэтому есть и будет конечной целью ботаники. На пути естественного метода стоит три главных препятствия:
a. Пренебрежение внешним обликом растений, после того как было разработано учение о плодоношении [и] в особенности новое [учение] о листосло-жении с. 98.
b. Отсутствие еще не обнаруженных иноземных родов.
c. Сродство родов в двух направлениях.
Linnaea занимает середину между Звездчатыми (44), Valeriana (18) и [видами] Lonicera (63).
Cornus соединяет Звездчатые (44), Скученные (18) и Кустарниковые (19).
Juncus связывает Тростниковые (13), Злаки (14) и Венечные (9).
Дата публикования: 2014-11-28; Прочитано: 209 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!