Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 27. Тирион



Когда они добрались до Волантиса, небо на западе ещё полыхало багрянцем, а на востоке одна за другой загорались звёзды, мерцая на чёрном бархате ночи.

«А звезды тут как в Вестеросе», – подметил Тирион.

Возможно, он даже насладился бы этой красотой, если бы не тот факт, что его связали, словно гуся, и перекинули поперёк седла. Карлик давно бросил попытки ослабить верёвки – узлы были завязаны слишком прочно – и теперь безвольно висел в седле, словно мешок со снедью.

«Зато я сберегу свои силы», – успокаивал он себя, хоть и не мог взять в толк, что ему за польза от этих сил.

С наступлением темноты все въезды в город закрывались, и охранявшие северные врата стражники раздраженно ворчали на запоздалых путников.

Его похититель пристроился в конец очереди прямо за повозкой, гружённой лимонами и апельсинами. Один из стражников махнул факелом, пропуская повозку, однако восседающий на боевом коне и закованный в кольчугу здоровенный андал, вооруженный длинным мечом, привлёк к себе пристальное внимание. Вызвали капитана. Пока они с рыцарем беседовали по-волантийски, один из стражников стянул с руки когтистую латную рукавицу и потёр карлику голову.

– Удача из меня так и прёт, друг мой, – заверил стражника Тирион. – Перережь мои путы и будешь щедро вознагражден.

Но похититель услышал его слова.

– Прибереги свои посулы для говорящих на твоем языке, Бес, – посоветовал он, когда волантийцы пропустили их в ворота.

Миновав их, путники поехали дальше вдоль массивных городских стен.

– Ты говоришь на моем языке. Могу я переубедить тебя обещаниями, или ты твёрдо решил стать лордом ценой моей головы?

– Я уже был лордом по праву рождения. Мне ни к чему бесполезные титулы.

– Но это единственное, что ты получишь от моей милейшей сестрицы.

– А я думал, что Ланнистеры всегда платят свои долги.

– О, до последнего пенни… но ни монетки сверх того, милорд. Ты, конечно, получишь обещанный кусок мяса, но соусом благодарности его не польют, и, в конце концов, он вряд ли утолит голод.

– Возможно и так, но всё чего я хочу – чтобы ты ответил за свои преступления. Проливший родную кровь проклят в глазах богов и людей.

– Боги слепы. А люди видят лишь то, что хотят видеть.

– Я вижу тебя насквозь, Бес, – в голосе рыцаря послышались мрачные нотки. – Я совершил много такого, чем не могу гордиться, вещи, навлекшие позор на мой род и фамильное имя… Но убить родного отца? Да как у кого-то поднялась на такое рука?

– Дай мне арбалет, спусти штаны, и я покажу. «Причем с удовольствием».

– По-твоему это тема для шуток?

– По-моему, вся жизнь – шутка. Твоя, моя, да любая.

Внутри городских стен их взору предстало множество зданий, принадлежавших разным гильдиям, рынков и бань. Посреди широких площадей журчали фонтаны. За каменными столами люди играли в кайвассу, потягивая вино из стеклянных бокалов при свете изысканных светильников, которые держали рабы, разгоняя тьму. Вдоль мощёных дорог росли пальмы и кедры, и почти на всех перекрестках возвышались статуи. Карлик отметил, что у многих из них не доставало голов, но даже в таком виде они выглядели внушительно в лиловых сумерках.

Чем дальше боевой конь брёл на юг вдоль реки, тем меньше и беднее становились торговые лавки, а вместо деревьев по обочинам теперь тянулись унылые ряды пней. Булыжная мостовая заросла осокой, а затем под копытами коня зачавкала жидкая грязь цвета детской неожиданности. Мостики, перекинутые через питающие Ройн притоки, опасно поскрипывали под весом всадника. Разбитые ворота стоявшего на реке заброшенного форта были распахнуты настежь, словно беззубый рот старика. Между его парапетами то там, то сям мелькали козы.

«Старый Волантис, первое дитя Валирии, – подумал карлик. – Гордый Волантис, король Ройна и господин Летнего Моря, обитель благородных лордов и прекрасных дам, наследников древней крови». Здесь никого не смущали ни оравы носившихся по переулкам вопящих голых детишек, ни бретёры, поигрывающие рукоятью меча у дверей питейных заведений, ни снующие повсюду, словно тараканы, сутулые рабы с татуированными лицами.

«Великий Волантис, самый большой и многолюдный среди девяти Вольных Городов». Древние войны сильно уменьшили население Волантиса, и целые кварталы погрязли в болоте, на котором был выстроен город.

«Прекрасный Волантис, город фонтанов и цветов». Теперь же одни фонтаны пересохли, а полуразрушенные бассейны других были полны протухшей застоявшейся воды. С квозь каждую трещинку в стенах и мостовых пустила побеги цветущая виноградная лоза, а молодые деревца оплели своими корнями заброшенные магазинчики и храмы с обвалившимися сводами.

А затем им в ноздри ударил запах. Витавшая в жарком, влажном воздухе резкая, тошнотворная вонь заполнила все вокруг.

«Пахнет рыбой, цветами и слоновьим дерьмом. Сладостью и землей, дохлятиной и гнилью».

– Этот город смердит, как старая шлюха, – заключил Тирион. – В точности, как грязная потаскуха, надушившая интимные места в надежде, что этим сможет перебить вонь от её промежности. Не то чтобы я жаловался. У шлюх ведь как: молоденькие пахнут лучше, но старые более искусны.

– Тебе об этом известно больше, чем мне.

– Ну как же, как же. А бордель, где мы встретились, ты, должно быть, принял за септу? А девица, елозившая у тебя на коленях – твоя непорочная сестра?

Услышав эти слова, рыцарь нахмурился.

– Попридержи-ка лучше свой язык, пока я не завязал его узлом.

Тирион проглотил вертевшийся на языке ответ. Его опухшие губы до сих пор помнили, что случилось в прошлый раз, когда он разозлил рыцаря.

«Тяжелая рука и отсутствие чувства юмора – весьма неудачное сочетание».

Это он понял по дороге из Селориса. Тирион подумал о ботинке, вернее – о спрятанных в нём грибах. Похититель обыскал его не так тщательно, как следовало бы.

«У меня всегда останется в запасе этот вариант. По крайней мере, Серсея не получит меня живым».

Дальше к югу вновь стали появляться признаки благополучия. Заброшенные здания попадались всё реже, вокруг больше не носилась голозадая детвора, а бретёры, мелькавшие в дверных проемах, были одеты роскошнее. Путники проехали несколько постоялых дворов, в которых, судя по внешнему виду, человек мог провести ночь, не боясь, что ему перережут глотку. Вдоль набережной, покачиваясь под порывами ветра, на железных столбах висели фонари. Улицы становились всё шире, а здания – внушительнее. Некоторые были увенчаны куполами из цветного стекла. В сумерках внутри зажигали огни, и купола начинали светиться синим, красным, зелёным и фиолетовым.

Но, несмотря на это, что-то заставляло Тириона нервничать. Он знал, что к западу от Ройна причалы Волантиса кишели матросами, торговцами и рабами, а винные лавки, постоялые дворы и бордели обеспечивали им развлечения. В восточной же части города чужестранцы встречались намного реже.

«Мы здесь нежеланные гости»,– подумал карлик.

Когда они впервые встретили на дороге слона, Тирион не мог оторвать от него глаз. У них в Ланниспорте в зверинце жила слониха, правда она умерла, когда ему было семь лет… но это огромное, серое чудище выглядело в два раза больше неё.

Чуть позже они поравнялись на дороге с гораздо меньшим слоном – белым, как старая кость, и тянувшим за собой богато украшенную повозку.

– А волокуша без вола – всё равно волокуша? – спросил карлик у своего похитителя. Шутка осталась без ответа, и Тирион вновь замолчал, задумчиво наблюдая за виляющим задом карликового белого слона, бредущего впереди.

В Волантисе было полно карликовых белых слонов. По мере приближения к Чёрной Стене и населённым районам около Длинного Моста им встретилось не меньше дюжины этих созданий. Большие серые слоны также не были редкостью – огромные зверюги, тащившие на своих спинах целые замки. А вечером, когда город окутал полумрак, на улицу высыпали навозные телеги, управляемые полуголыми рабами, в обязанности которых входило сгребать дымящиеся кучки, наложенные слонами – и большими, и маленькими. Над каждой такой повозкой вился рой мух, и на щеках рабов-ассенизаторов были вытатуированы мухи – как символ их ремесла.

«Подходящее занятие для моей сестрицы, – усмехнулся про себя Тирион. – Как бы она мило смотрелась с совочком в руках и мухами, вытатуированными на своих милых розовых щечках».

К тому времени они уже продвигались вперед так медленно, что скорее ползли, чем ехали. Дорога вдоль реки была буквально забита людьми, направлявшимися на юг. Толпа тащила их за собой, словно река бревно. Тирион разглядывал окружающих. У девяти человек из десяти на щеках были знаки невольников.

– Столько рабов, куда они все идут?

– На закате красные жрецы зажгут свои костры, а первосвященник произнесет речь. Я бы предпочел обойти его стороной, но чтобы попасть на Длинный Мост, нам придётся пройти мимо красного храма.

Через три квартала улица вывела их на широкую освещённую факелами площадь, где находился храм.

«Спасите меня, Семеро, да он же раза в три больше Великой септы Бейелора».

Дивное зрелище колонн, ступеней, опор, мостов, куполов и башен, перетекавших друг в друга так, словно всё здание было вытесано из единой скалы, поражало своей грандиозностью. Храм Бога Света по масштабам не уступал Холму Эйегона. Его стены были расписаны сотнями оттенков красного, жёлтого, золотого и оранжевого цветов, переходящих один в другой, словно облака на закате. Изящные спиральные башни взвивались ввысь подобно застывшему огню – языками танцующего пламени, устремлёнными в небо. «Огонь, обращенный в камень». Огромные ночные костры горели перед ступенями храма, и в их свете первосвященник обратился к толпе.

«Бенерро». Жрец стоял на вершине колонны из красного камня, соединённой узким каменным мостиком с высокой террасой, на которой расположились прислужники и младшие жрецы. Прислужники были облачены в бледно-жёлтые и ярко-оранжевые робы, а жрецы и жрицы – в красные.

На расстилавшейся перед ними огромной площади было не протолкнуться. Многие из верующих носили клочок красной ткани либо на рукаве, либо в виде повязки на лбу. Все взгляды были устремлены на первосвященника.

– Расступитесь! – орал рыцарь, пытаясь пробиться сквозь толпу. – Освободите дорогу! – Недовольно ворча, волантийцы отходили в сторону, провожая всадника сердитыми взглядами.

Зычный голос Бенерро долетал до самых удаленных уголков площади. Жрец был высоким, худым, узколицым и светлокожим. От подбородка и щёк к бритой макушке, обвивая глаза и тонкие губы, словно ярко-красная маска, по его лицу поднимались нарисованные языки пламени.

– Это что, татуировка раба? – спросил Тирион.

Рыцарь кивнул.

– Красный храм покупает их ещё детьми и затем растит из них жрецов, храмовых проституток и воинов. Взгляни, – он указал на ступени, где перед дверями храма застыл строй мужчин в богато украшенных доспехах и оранжевых плащах. Все они сжимали в руках копья с наконечниками в форме языков пламени. – Огненная Длань. Священные воины Владыки Света, защитники храма.

«Огненные рыцари».

– Ну и сколько же пальцев у этой Длани?

– Ровно тысяча. Ни больше, ни меньше. На месте потухшего возгорается новое пламя.

Бенерро ткнул пальцем в луну, сжал руку в кулак и развёл руки в стороны. Голос вещавшего быстро усиливался, достигнув самой высокой ноты, и тут из пальцев жреца с громким шипением вырвались языки пламени. Толпа замерла. Жрец стал чертить в воздухе огненные символы.

«Валирийские глифы». Тирион узнал лишь два из десяти: первый был Рок, а второй – Тьма.

Из толпы послышались крики. Женщины рыдали, а мужчины потрясали кулаками.

«Ой, не нравится мне всё это».

Карлик прекрасно помнил тот день, когда Мирцелла отплывала в Дорн, и бунт, вспыхнувший, когда они возвращались в Красный Замок.

Тирион не забыл, что Хэлдон Полумейстер предлагал привлечь красного жреца на сторону Молодого Грифа. Но после того как он увидел этого человека собственными глазами, эта идея показалась ему не самой удачной. Оставалась надежда, что у Грифа будет больше здравого смысла.

«Некоторые союзники куда опаснее врагов. Но Лорд Коннингтон должен будет додуматься до этого своей головой. Моя же к тому времени уже украсит собой пику».

В это время жрец указывал рукой на Чёрную Стену позади храма – туда, где, стоя на парапетах, взирала вниз закованная в броню стража.

– О чём он говорит? – спросил Тирион у рыцаря.

– Дейенерис угрожает опасность. Тьма следит за ней, и прихвостни ночи строят планы её убийства, взывая в храмах лжи к своим ложным богам… плетут заговоры вместе с безбожными чужаками…

Волосы на спине у Тириона встали дыбом.

«Принц Эйегон не найдет здесь друзей».

Красный жрец говорил о древнем пророчестве, предсказавшем пришествие героя, который спасет мир от тьмы.

«Одного героя. Не двух. У Дейенерис есть драконы, а у Эйегона их нет». Карлику не нужно было быть пророком, чтобы догадаться, как Бенерро и его последователи отреагируют на появление второго Таргариена. «Гриф тоже поймёт это, наверняка», – подумал он, удивляясь, что ему самому было до этого дело.

Не обращая внимания на проклятия, рыцарь смог пробить себе путь через площадь. А когда один из мужчин попытался преградить ему путь, он взялся за рукоять меча и вытянул из ножен клинок – ровно настолько, чтобы можно было увидеть фут обнаженной стали. Мужчина моментально испарился, и перед ними тут же появился свободный проход. Рыцарь пустил коня рысью, и толпа осталась позади. Какое-то время Тирион ещё слышал затихающий голос Бенерро и ответные крики толпы – грозные, словно раскаты грома.

Наконец они подъехали к конюшне. Рыцарь спешился и колотил кулаком в дверь до тех пор, пока к ним не выбежал запыхавшийся раб с вытатуированной на щеке конской головой.

Пока похититель будил хозяина и торговался с ним о цене за коня и седло, карлика грубо спихнули на землю и привязали к столбу.

«Продать коня дешевле, чем плыть с ним через полмира». Тирион чувствовал, что его ближайшее будущее тесно связано с пребыванием на корабле. В конце концов, может он действительно пророк?

Покончив с торгом, рыцарь перекинул свой меч, щит и седельную сумку через плечо и спросил дорогу к ближайшей кузнице. И хотя та тоже была заперта, дверь быстро открыли на крик рыцаря.

Кузнец оглядел Тириона, затем кивнул и принял горсть монет.

– Иди сюда, – позвал рыцарь пленника, достал кинжал и разрезал путы.

– Спасибо, – поблагодарил его карлик, растирая затекшие запястья.

В ответ рыцарь лишь рассмеялся:

– Прибереги свою благодарность для того, кто её заслуживает, Бес. Следующая часть моего плана вряд ли придется тебе по душе.

Он оказался прав.

Массивные чугунные кандалы оказались ужасно тяжёлыми – каждое из колец, насколько мог судить карлик, весило добрые два фунта. А цепи делали их еще тяжелее.

– Видимо, я кажусь намного страшнее, чем себе представлял, – признался Тирион, когда было заковано последнее кольцо. Каждый удар молота пронзал руку болью почти до самого плеча. – Или ты испугался, что я дам дёру на своих маленьких, кривых ногах?

Кузнец не поднимал головы во время своей работы, но рыцарь мрачно посмеивался.

– Меня заботит твой рот, а не ноги. В оковах ты – раб. Никто не будет слушать слова раба – даже те, кто знает язык Вестероса.

– Всё это ни к чему, – возразил Тирион. – Обещаю, что буду послушным маленьким пленником. Честно-пречестно.

– Тогда докажи это и заткнись.

Тириону ничего не оставалось, как склонить голову и прикусить язык, ожидая, пока скрепят между собой цепи: сначала между запястьями, от них к лодыжкам, а затем скрепили и их тоже.

«Эти треклятые штуковины весят больше меня самого».

Но, по крайней мере, он всё ещё дышал. Похититель мог запросто отрубить ему голову: ведь голова – это всё, что требовала Серсея. Не отчекрыжив её при первой возможности, похититель совершил большую ошибку.

«Волантис и Королевскую Гавань разделяет половина мира. А в дороге, сир, может приключиться всё что угодно».

Остаток пути они прошли пешком. Лязгая и гремя цепями, Тирион изо всех сил старался не отставать от рыцаря, размашисто шагавшего впереди. Каждый раз, когда расстояние между ними увеличивалось, похититель резко дергал за цепь с такой силой, что карлик, спотыкаясь, кубарем летел вперед.

«Могло быть и хуже. Он мог погонять меня кнутом».

Волантис разделялся устьем Ройна – местом, где река целуется с морем – на две половины, соединённые между собою Длинным Мостом. К востоку от реки располагались самые старые и богатые районы, но там не жаловали наёмников, варваров и прочий неотесанный люд, поэтому им пришлось перебираться на западный берег.

Входом на Длинный Мост служила арка из чёрного камня, украшенная изображениями сфинксов, мантикор, драконов и других загадочных существ. Тянущийся за аркой мост был построен валирийцами на пике своей славы – дорога из плавленого камня, лежащая на массивных опорах. Ширина моста едва позволяла проехать в ряд двум повозкам, поэтому фургонам приходилось при встрече замедлять ход.

Им повезло, что они шли пешком. Проехав лишь треть моста, телега, гружённая дынями, зацепилась за повозку, везущую шёлковые ковры, застопорив тем самым движение. Большая часть пешеходов также остановилась, чтобы поглазеть, как ругаются друг на друга возчики. Но рыцарь схватил Тириона за цепь и буквально пробил для них путь сквозь толпу. В давке какой-то мальчишка попытался стянуть у рыцаря кошель, однако резкий удар локтем остановил воришку, в кровь разбив ему нос.

По обе стороны моста высились здания: торговые лавки и храмы, таверны и постоялые дворы, бордели и салоны, где играли в кайвассу. Многие из них были трёх или четырёхэтажными, и каждый последующий этаж нависал над предыдущим, а верхние почти соприкасались друг с другом. Из-за этого мост был похож на освещённый факелами тоннель. Вдоль пролётов располагались торговые ряды. Ткачи и кружевницы демонстрировали свои товары бок о бок со свечниками и стеклодувами, а торговки рыбой продавали угрей и устриц. В дверях каждой ювелирной лавки торчал охранник, а у торговцев специями – даже по двое, поскольку пряности ценились вдвое дороже золота. В просветах между домами путник мог увидеть отблеск реки, катившей свои воды под мостом, через который он шёл. К северу Ройн превращался в широкую отражавшую звёзды на водной глади чёрную ленту в пять раз шире Черноводной в Королевской Гавани. А к югу река открывала свои объятия солёному морю.

В центральной части моста, словно связки лука, висели отрубленные руки воров и карманников. Тут же на всеобщее обозрение были выставлены три головы – две мужские и женская. Прибитые под ними таблички гласили, за что казнили этих людей. Останки охраняла пара копейщиков, одетых в отполированные шлемы и серебристые кольчужные рубашки. Щёки стражей пресекали зёленые, словно нефрит, тигриные полосы. Время от времени охранники проявляли заботу о покойных, размахивая копьями, чтобы отпугнуть подлетавших пустельг, чаек и ворон. Но минуту спустя птицы снова кружили вокруг голов.

– Что они совершили? – невинно поинтересовался Тирион.

Рыцарь бросил взгляд на таблички.

– Женщина была рабыней, поднявшей руку на свою госпожу. Тот, что постарше – обвинён в подготовке восстания и шпионаже в пользу драконьей королевы.

– А молодой?

– Убил своего отца.

Тирион вновь взглянул на разлагающуюся голову.

«Выглядит так, словно он улыбается».

Рыцарь задержался у лежавшей на фиолетовом бархате драгоценной диадемы, затем пошёл дальше, но через пару шагов остановился у лавки кожевника, чтобы выторговать пару перчаток. Тирион был несказанно рад остановкам. Он уже начал задыхаться от быстрого темпа, а из натёртых оковами запястий сочилась кровь.

Пройдя Длинный Мост, они пересекли портовый район на западном берегу. Его освещенные факелами улицы были наводнены матросами, рабами и подвыпившими гуляками. В какой-то момент мимо них протопал слон, таща на спине замок с дюжиной полуголых рабынь. Девицы размахивали руками, завлекая прохожих видом мелькавших грудей и выкрикивая «Малакво, Малакво». Они представляли собой такое восхитительное зрелище, что Тирион чуть было не вляпался в одну из навозных куч, которыми слон помечал свой путь. В последнюю секунду рыцарь успел спасти его от этой неприятности, дёрнув за цепь с такой силой, что карлик отлетел в сторону, чуть не пропахав носом землю.

– Нам ещё далеко? – спросил он.

– Вон туда. На Площадь Рыботорговцев.

Их целью оказался Купеческий дом – уродливое четырёхэтажное здание, расположившееся на набережной между складов, борделей и таверн, словно гигантский толстяк, окружённый детьми. Его общий зал, размером затмивший половину великих чертогов в замках Вестероса, представлял собой тускло освещённый лабиринт, состоящий из сотни уединенных альковов и укромных углов. От их почерневших балок и покрытых трещинами потолков эхом отражался гул голосов матросов, купцов, капитанов, менял, грузоотправителей и работорговцев, лгавших, проклинавших и надувавших друг друга на полусотне различных языков.

Тирион одобрил выбор гостиницы. Рано или поздно «Скромница» прибудет в Волантис, а это был самый крупный постоялый двор города, и именно его чаще всего выбирали перевозчики, торговцы и капитаны. В лабиринтах общего зала совершалось бесчисленное количество сделок. Тирион был достаточно наслышан о Волантисе, чтобы знать это наверняка. Если Гриф появится здесь с Уткой и Хэлдоном, карлик вновь получит свободу.

А до тех пор нужно запастись терпением. Его время ещё придет.

Комнаты наверху вряд ли можно было назвать хоромами, а самые дешёвые находились на четвёртом этаже. Втиснутая в угол здания каморка под наклонной крышей, которую снял его похититель, имела низкий потолок, продавленную кровать с вонючей периной и покатый пол, напомнивший Тириону о пребывании в Орлином Гнезде.

«По крайней мере, тут хотя бы есть стены».

Кроме того, в комнате были окна. Они являлись главным удобством жилища – наряду с железным кольцом, вмурованным в стену. К этому кольцу было очень удобно привязывать рабов, и похититель не преминул им воспользоваться, приковав Тириона сразу же после того, как зажёг сальную свечу.

– А может не надо? – запротестовал карлик, бряцая оковами. – Куда я отсюда денусь? Удеру через окно?

– С тебя станется.

– Мы на четвёртом этаже, а я не умею летать.

– Зато умеешь падать, а мне ты нужен живым.

«Да уж, только непонятно зачем. Серсее всё равно – доставят меня живым или мёртвым».

Тирион тряхнул цепями.

– Я знаю, кто ты такой, сир, – это было не так уж трудно понять. Медведь на одежде, руки на щите, потерянное наследство, о котором тот упомянул. – Я знаю, что ты есть. И если ты знаешь, кто я, то должен знать и о том, что я был Десницей Короля и заседал в Королевском совете вместе с Пауком. Возможно, тебе будет любопытно услышать, что именно он отправил меня в это путешествие. – «Паук и Джейме, но про брата упоминать не следует». – Я точно такое же его орудие, как и ты. Нам не следует враждовать.

Но эти слова рыцарю не понравились.

– Паук платил мне, не стану этого отрицать, но я никогда не был его орудием. И теперь моя верность принадлежит другому человеку.

– Серсее? Тогда ты полный идиот. Единственное, что нужно моей сестре – моя голова, а у тебя отлично наточенный меч. Почему бы не завершить этот фарс прямо сейчас и не облегчить жизнь нам обоим?

Рыцарь засмеялся.

– Это что, одна из твоих уловок? Просить о смерти в надежде, что я позволю тебе жить? – он направился к двери. – Пойду принесу тебе что-нибудь с кухни.

– Как мило с твоей стороны. А я подожду тебя здесь.

– Знаю, – и всё же, выйдя за дверь, рыцарь запер её большим железным ключом. Купеческий Дом славился своими замками.

«Надежно как в тюрьме, – с горечью подумал Тирион. – Но, по крайней мере, тут есть окна».

Он понимал, что шансов освободиться от цепей почти не было, но счел своим долгом хотя бы попробовать. Попытавшись вытащить руку из оков, он лишь ещё больше ободрал кожу, и запястье стало скользким от крови. Рывки цепи и выкручивание её в надежде выдернуть кольцо из стены также не имели успеха. «Да пошло оно всё», – чертыхнулся карлик, бухнувшись на пол, насколько позволяла цепь. Его ноги свело судорогой. Это будет ужасно неудобная ночь. «Не сомневаюсь, что лишь первая из многих».

В комнате стояла духота, и рыцарь перед уходом распахнул ставни, чтобы впустить свежий воздух. К счастью, в этой зажатой в углу здания под самой крышей конуре имелось два окна. Одно из них выходило на Длинный Мост и Чёрную цитадель Старого Волантиса за рекой, а второе – на площадь перед зданием. Мормонт назвал её Площадью Рыботорговцев.

Тирион обнаружил, что может смотреть в окно, если натянет цепь до предела.

«Не такой долгий полет, как из воздушных камер Лизы Аррен, но от этого не менее смертельный. Возможно, если бы я был пьян…»

Даже в этот час площадь была заполнена людьми: горланящими матросами, разгуливающими в поисках клиентуры шлюхами и спешащими по своим делам торговцами. Красная жрица пронеслась куда-то в сопровождении дюжины одетых в хлещущие по ногам рясы прислужников с факелами в руках. Чуть в стороне, у таверны, двое игроков сражались в кайвассу при свете фонаря, который держал стоящий возле них раб. Тирион слышал, как поёт какая-то женщина. Слов он не разобрал, но мелодия показалась ему тихой и печальной.

«Знай я, о чём она поет, то наверняка бы заплакал».

А совсем неподалёку собралась толпа вокруг пары жонглеров, перебрасывающих друг другу пылающие факелы.

Вскоре вернулся похититель, неся в руках две кружки и жареную утку. Пинком захлопнув дверь, он разорвал утку и кинул карлику половину. Тот попробовал поймать её на лету, но из-за цепи не смог поднять высоко руки. В результате, горячая жирная птица шлепнулась ему прямо на голову и, соскользнув по лицу, брякнулась на пол. Присев на корточки, Тирион попытался дотянуться до неё руками, но лязгнувшая цепь вновь не позволила ему это сделать. Лишь с третьей попытки он наконец-то добрался до утки и со счастливым видом впился зубами в мясо.

– А что насчет эля, чтобы помочь птичке доплыть до желудка?

Мормонт протянул ему кружку.

– Большая часть Волантиса сейчас напивается, почему бы и тебе не напиться.

Эль оказался сладким на вкус и пах фруктами. Тирион отхлебнул большой глоток и удовлетворенно рыгнул. Кружка была оловянной и очень тяжелой.

«Может опустошить её и швырнуть ему в голову? – Размышлял карлик. – Если повезет, раскрою ему череп. А если сильно повезет, то кружка пролетит мимо, и он забьёт меня кулаками до смерти».

Тирион сделал еще глоток.

– Сегодня какой-то праздник?

– Третий день их выборов. Третий из десяти дней безумия. Парады с факелами, речи, ряженые, менестрели, танцоры, бретёры, дерущиеся до смерти во славу своего кандидата, слоны с написанными на боках именами потенциальных триархов. Жонглеры, которых ты видел, наняты Метисо.

– Напомни мне, что бы я проголосовал за кого-то другого. – Тирион облизал жир с пальцев. Толпа внизу швыряла жонглерам монетки. – А другие потенциальные триархи тоже устраивают подобные представления?

– Они делают всё, что, по их мнению, обеспечит им голоса, – ответил Мормонт. – Еда, выпивка, зрелища… Элиос послал на улицы сотню хорошеньких рабынь, чтобы те ублажали его избирателей.

– Тогда я точно за него, – решил Тирион. – Приведи мне рабыню.

– Они для свободнорожденных волантийцев, у которых достаточно имущества, чтобы голосовать. А в западной части города избирателей очень мало.

– И это продолжается десять дней? – засмеялся карлик. – Мне бы такое понравилось. И всё же три короля, или даже два – многовато. Я пытаюсь представить себе, как бы мы с сестрицей и моим храбрым братцем вместе правили Семью Королевствами. И года бы не прошло, как один из нас прикончил бы двух других. Странно, что триархи не делают то же самое.

– Некоторые пробовали. Возможно, волантийцы умные, а мы, вестеросцы, дураки. Волантис переживал трудные времена, но никогда не страдал от триархов-мальчишек. Когда избирали безумца, коллеги сдерживали его до окончания срока. Подумай о людях, которые остались бы живы, если бы у Эйериса Безумного было два соправителя.

«Вместо этого у него был мой отец», – подумал Тирион.

– Кое-кто в Вольных Городах считает нас, живущих по ту сторону узкого моря, – дикарями, – продолжал рыцарь. – А те, кто так не думает, – детьми, взывающими к сильной руке отца.

– Или матери.

«Серсее это понравится. Особенно когда он предстанет перед ней с моей головой».

– Похоже, вы хорошо знаете этот город.

– Я провел здесь около года. – Рыцарь поболтал в кружке остатки эля. – Когда Старк отправил меня в изгнание, я вместе со своей второй женой отправился в Лисс. Браавос подошел бы мне больше, но Линесса хотела жить там, где теплее. И вместо того, чтобы служить у браавосцев, я сражался с ними на Ройне. Но на каждый заработанный мною серебряник, жёнушка успевала тратить десять. К тому времени, как я вернулся в Лисс, она уже обзавелась любовником, радостно заявившим мне, что если я не оставлю жену и не покину город, то меня продадут в рабство за долги. Так я попал в Волантис… в двух шагах от рабства, имея при себе лишь меч да одежду, что была на мне.

– И теперь вы хотите вернуться домой.

Рыцарь осушил кружку до дна.

– Завтра я найду нам корабль. Кровать моя. Весь пол в твоём распоряжении, вернее, та часть, на которую хватит цепи. Поспи, если сможешь. А если нет, считай свои преступления. Это должно занять тебя до утра.

«На твоей совести тоже имеются преступления, Джорах Мормонт»,– подумал карлик, но мудро решил, что лучше оставить эту мысль при себе.

Сир Джорах повесил меч на стойку кровати, скинул сапоги и стащил с себя кольчугу. Затем снял шерстяную и кожаную одежду и пропитанную потом рубаху, оголив покрытый шрамами мускулистый торс, заросший тёмными волосами.

«Если бы мне удалось его освежевать, то я мог бы продать его шкуру на шубу», – размышлял Тирион, пока Мормонт устраивался на продавленной вонючей перине.

Вскоре рыцарь захрапел, оставив пленника наедине с его цепями. Сквозь широко открытые окна лился лунный свет. С площади доносились звуки: обрывки пьяной песни, вопли кота, далёкий звон стали о сталь.

«Кто-то скоро умрет», – подумалось Тириону.

Ободранные запястья саднило, а цепи не позволяли нормально сесть, не говоря уже о том, чтобы вытянутся во весь рост. Карлик кое-как пристроился, боком прислонившись к стене, но вскоре руки стали неметь. Он начал двигать ими, чтобы вернуть чувствительность, однако вместе с ней вернулась и боль. Стиснув зубы, чтобы подавить крик, Тирион задумался о той боли, что испытал его отец, когда арбалетный болт пробил ему пах, и о том, что чувствовала Шая, когда он затягивал цепь вокруг её лживой глотки, и как мучилась Тиша, когда её насиловали. Его страдания были ничем по сравнению с тем, что пришлось испытать им, но от этой мысли легче ему не стало.

«Пусть это кончится».

Сир Джорах перевернулся на бок, и теперь Тирион видел лишь его широкую, волосатую, мускулистую спину.

«Даже избавься я от цепей, мне бы всё равно пришлось перелезать через него, чтобы достать меч. Вот если вынуть кинжал…»

Или найти ключ, открыть дверь, сползти вниз по лестнице, а там, через общий зал…

«И что потом? Друзей у меня нет, денег тоже, я даже не говорю на местном языке».

Наконец усталость победила боль, и Тирион забылся беспокойным сном. Но каждый раз, когда очередная судорога пронзала его тело, карлик вскрикивал во сне, звеня цепями. Проснувшись, он обнаружил, что уже наступило утро – яркое и золотое, как лев Ланнистеров. Всё тело нещадно ломило, отдаваясь болью в каждом мускуле. Снизу доносились крики рыботорговцев, а по булыжной мостовой грохотали колеса с железными ободьями.

Над ним возвышался Джорах Мормонт.

– Если я отцеплю тебя от кольца, будешь делать всё, что я скажу?

– И танцевать тоже? Боюсь, сплясать у меня не получится. Ног совсем не чувствую. Может они отвалились? А в остальном я весь ваш. Честное ланнистерское.

– У Ланнистеров нет чести, – но всё же сир Джорах отцепил кандалы от стены. Сделав всего пару шагов на дрожавших ногах, Тирион упал. Кровь в затекших руках снова начала циркулировать, вызвав при этом такую боль, что из глаз карлика брызнули слезы. Закусив губу, он произнес:

– Куда бы мы ни пошли, вам придется меня туда катить.

Но вместо этого рыцарь подхватил его за цепи, сковывающие запястья, и понес.

Общий зал Купеческого дома представлял собой тёмный лабиринт ниш и гротов, выстроенных вокруг центрального двора. Его стены были увиты цветущей виноградной лозой, отбрасывающей замысловатую узорчатую тень на плиточный пол, между камнями которого пророс зелёный и фиолетовый мох. Из света в тень и обратно сновали рабыни, разнося кружки с элем, вином и каким-то зелёным пахнущим мятой напитком со льдом. В этот ранний утренний час в зале был занят лишь каждый двадцатый столик.

И за одним из них восседал карлик – с гладко выбритыми розовыми щеками, копной каштановых волос, густыми бровями и сплющенным носом. Расположившись на высоком табурете и сжимая в руке деревянную ложку, он пялился своими покрасневшими глазками в миску с кашей.

«Мерзкий маленький ублюдок», – подумал Тирион.

Карлик почувствовал на себе его взгляд, поднял голову и, увидев Тириона, выронил ложку.

– Он на меня посмотрел, – предупредил Тирион Мормонта.

– Ну и что?

– Он знает меня. Знает кто я.

– Прикажешь таскать тебя в мешке, чтобы никто не увидел? – Рыцарь коснулся рукояти своего меча. – Если ему вздумается тебя отобрать, пусть подойдёт и попробует.

«Ты хотел сказать – подойдёт и умрёт, – подумал Тирион. – Что он может сделать такому здоровяку? Он ведь всего лишь карлик».

Сир Джорах занял столик в тихом уголке и заказал еду и питьё. Они утолили голод тёплой, свежей лепешкой, розовой рыбьей икрой, медовой колбасой, жареной саранчой и запили всё это горьким чёрным элем. Тирион набросился на еду, словно его морили голодом.

– У кого-то нынче утром аппетит хоть куда, – заметил рыцарь.

– Я слышал, в аду еда никудышная, – Тирион увидел, как в дверь вошел человек. Новый посетитель был высокий, сутулый, с острой покрытой пятнами фиолетовой бородой. «Какой-то тирошийский купец». Вместе с ним в помещение ворвались звуки улицы: крики чаек, женский смех, голоса рыботорговцев. На мгновенье Тириону показалось, что он увидел Иллирио Мопатиса, но это был всего лишь один из карликовых белых слонов, проходивший мимо входной двери.

Мормонт откусил кусок лепешки, намазав её икрой.

– Ждешь кого-то?

– Никогда не знаешь, кого занесет ветром. Единственную любовь, призрак отца или утку. – Карлик сунул в рот саранчу и захрустел ею. – Для жука очень даже недурно.

– Прошлой ночью здесь вовсю обсуждали Вестерос. Какой-то изгнанный лорд нанял Золотое Братство, чтобы отвоевать свои земли. Половина капитанов в Волантисе отплыла вверх по течению в Волон Терис, чтобы предложить лорду услуги по перевозке армии.

Тирион чуть не подавился саранчой:

«Он что, надо мной издевается? Что ему известно о Грифе и Эйегоне?»

– Вот дерьмо, – хмыкнул карлик. – А я - то собирался нанять Золотое Братство, чтобы отвоевать себе Утес.

«Может это лишь уловка Грифа, чтобы посеять ложные слухи? Если только…»

Неужели бедный наследничек всё-таки заглотил наживку? И теперь направляется не на восток, а на запад, оставив надежды на свадьбу с королевой Дейенерис? «Отказавшись от драконов… и Гриф позволил бы ему сделать это?»

– Я также с удовольствием найму и вас, сир. Трон моего отца – мой по праву. Присягните мне, и как только я его верну, тотчас вас озолочу.

– Однажды я уже видел озолочённого человека. Не слишком приятное зрелище. Мой меч станет твоим лишь в одном случае – торча из твоего живота.

– Верное средство от запора, – улыбнулся Тирион. – Можете спросить у моего отца.

Он потянулся за элем и долго пил, прикрываясь кружкой, чтобы никто не мог прочитать по его лицу, о чём он думает. Видимо, этот план – какая-то уловка, призванная усыпить бдительность волантийцев.

«Под ложным предлогом посадить людей на корабли и захватить их, как только те выйдут в море. Не это ли замыслил Гриф?»

Это могло сработать. Золотое Братство насчитывало десять тысяч опытных и дисциплинированных воинов.

«Но не моряков. Грифу придется приставить клинок к горлу каждого матроса, а когда они доберутся до залива работорговцев, им предстоит воевать…»

Вернулась служанка.

– Вдова примет вас следующим, сир. Вы принесли для неё дар?

– Да. Спасибо. – Сир Джорах сунул монету в ладонь девушки и отослал её.

Тирион нахмурился.

– Что еще за вдовушка?

– Портовая вдова. На востоке от Ройна её до сих пор за глаза называют шлюхой Вогарро.

Карлику это ничего не объяснило.

– А Вогарро?..

– Он был из «слонов», семь раз становился триархом, очень богатый, имел большую власть в доках. Пока другие строили корабли и плавали на них, он возводил причалы и склады, хранил там товары, менял деньги, страховал судовладельцев от морских опасностей, впрочем, не брезговал и работорговлей. А когда влюбился в одну из постельных рабынь, прошедшую обучение в Юнкае по пути семи вздохов, случился огромный скандал… и ещё больший крик поднялся, когда он освободил её и сделал своей женой. После его смерти она продолжила его дело. Но, поскольку вольноотпущенникам запрещено жить в пределах Чёрной Стены, ей пришлось продать поместье Вогарро и поселиться в Купеческом Доме. С тех пор прошло тридцать два года, а вдова до сих пор живет тут. Вон она, позади тебя, на противоположной стороне двора, принимает людей за обычным столом. Нет, не оборачивайся. У неё посетитель. Вот закончит, и будет наша очередь.

– И чем тебе может помочь эта старая ведьма?

Сир Джорах встал.

– Сейчас увидишь. Посетитель уходит.

Тирион, грохоча железом, спрыгнул со стула.

«Должно быть познавательно».

В её манере сидеть было что-то коварное, а то, как она смотрела, можно было сравнить лишь со взглядом рептилии. Сквозь белые жидкие волосы просвечивал розовый череп, а под глазом – в том месте, где когда-то была татуировка в виде слезы – виднелись едва заметные шрамы. По столу были разбросаны остатки её завтрака – сардиньи головы, косточки от оливок, кусочки лепешки. Тирион отметил, насколько удачно выбрано место для «обычного стола» – за спиной у неё возвышался громадный камень, а из заросшего листвой алькова, куда входили и выходили посетители, открывался прекрасный вид на парадный вход, в то время как она, оставаясь в тени, была почти незаметна.

Оглядев Тириона, старуха улыбнулась.

– Карлик, – промурлыкала она на общем языке бархатно зловещим голосом, в котором лишь слегка улавливался акцент. – Похоже, в последнее время Волантис просто кишит карликами. А этот умеет делать трюки?

«Ага, – чуть не брякнул Тирион. – Дай мне арбалет, и я покажу тебе свой любимый».

– Нет, – ответил сир Джорах.

– Жаль. Когда-то у меня была обезьянка, вытворявшая разные хитрые трюки. Твой карлик напомнил мне о ней. Ты привел его в качестве дара?

– Нет. Я принес вам это. – Сир Джорах достал пару перчаток и бросил их на стол, рядом с другими дарами. Этим утром вдове уже поднесли серебряный кубок, веер, украшенный вырезанными из нефрита полупрозрачными ажурными листьями, и старинный бронзовый кинжал с выгравированными на нём рунами. На фоне этих сокровищ перчатки выглядели дешевыми и безвкусными.

– Перчатки для моих бедных, старых, морщинистых рук. Как мило.

Вдова даже не притронулась к ним.

– Я купил их на Длинном Мосту.

– Человек может купить на Длинном Мосту что угодно. Перчатки, рабов, обезьянок. – Годы согнули её позвоночник и наградили горбом, но глаза старухи оставались чёрными и блестящими. – Теперь скажите старой вдове, чем она может быть вам полезна.

– Нам нужно как можно скорее попасть в Миэрин.

Одно слово, и мир Тириона Ланнистера перевернулся вверх дном.

Одно слово. «Миэрин». Неужели он не ослышался?

Одно слово.

«Миэрин, он сказал Миэрин, он везет меня в Миэрин».

Миэрин означал жизнь. Или, по крайней мере, надежду.

– И почему вы пришли ко мне? – спросила вдова. – У меня нет кораблей.

– Многие капитаны перед вами в долгу.

«Он сказал, что доставит меня к королеве. Да, но к какой именно? Он не собирается продавать меня Серсее, а отдаст меня Дейенерис Таргариен. Вот почему он не отрубил мне голову. Мы направляемся на восток, а Гриф вместе со своим принцем плывут на запад, проклятые глупцы!»

Ну, это уж слишком.

«Заговоры на заговорах, а в итоге все дороги ведут в пасть дракона».

С его губ сорвался истерический смех, который Тирион не смог удержать.

– У твоего карлика припадок, – взглянув на Тириона, заметила вдова.

– Мой карлик должен быть тихим, а не то я заткну его кляпом.

Тирион прикрыл рот руками.

«Миэрин!»

Портовая вдова больше не обращала на него внимания.

– Может, выпьем? – предложила она. В воздухе кружили пылинки. Служанка наполнила две зелёные стеклянные чаши для сира Джораха и вдовы. В горле у Тириона тоже пересохло, но ему не налили. Вдова сделала глоток и, прежде чем проглотить, поболтала вино во рту.

– Изгнанники плывут на запад, или, по крайней мере, именно это слышали мои старые уши. А все те капитаны, что у меня в долгу, расталкивают друг друга локтями, пытаясь переправить их туда и урвать немного золота из казны Золотого Братства. Наши благородные триархи выделили дюжину военных кораблей, эскортировать флот до Ступеней. Даже старый Донифос дал свое согласие. Восхитительное приключение. И всё же вы направляетесь в другую сторону, сир.

– У меня дела на востоке.

– И что же это за дела, интересно знать? Точно уж не рабы – серебряная королева положила этому конец. Кроме того, она закрыла бойцовские ямы, так что это и не жажда крови. Что еще может предложить Миэрин вестеросскому рыцарю? Кирпичи? Оливки? Драконов? А, вот в чем дело, – старуха злобно улыбнулась. – Я слышала, что серебряная королева кормит их плотью младенцев, а сама купается в крови девственниц и каждую ночь совокупляется с новым любовником.

Губы сира Джораха сжались.

– Юнкайцы льют яд в ваши уши. Миледи не должна верить таким грязным слухам.

– Я не леди, но даже шлюха Вогарро знает вкус лжи. Но многое верно, всё же… у драконьей королевы много врагов… Юнкай, Новый Гис, Толос, Кварт… ах да, и вскоре к ним присоединится Волантис. Так вы желаете отправиться в Миэрин? Подождите немного, сир. Совсем скоро военные корабли отчалят на восток, чтобы низвергнуть серебряную королеву, и тогда каждому мечу найдется работа. Тигры любят обнажать когти, и даже слон может убить, если его испугать. Малакво жаждет славы, а Ниэссос большей частью своего богатства обязан работорговле. Позвольте Элиосу, Паркелло или Беличо стать триархами, и флот выйдет в море.

Сир Джорах нахмурился.

– Если Донифос вернется…

– Скорее вернется Вогарро, а мой дорогой супруг уже тридцать лет как мертв.

Позади них орал какой-то матрос.

– И они называют это элем? Дерьмо! Да обезьянья моча крепче этого пойла!

– Её ты точно выпил, – ответил ему другой голос.

Тирион обернулся, надеясь, что услышал голоса Утки и Хэлдона. Но вместо них он увидел незнакомые лица… и стоявшего в сторонке карлика, впившегося в него взглядом. Тириону казалось, что он уже видел это лицо.

Вдова потягивала вино маленькими глоточками.

– Некоторые из первых слонов были женщинами, – рассказала она. – Именно они победили тигров и покончили со старыми войнами. Трианну переизбирали четыре раза. Увы, это было триста лет назад. С тех пор в Волантисе не было ни одной женщины-триарха, хотя знатные дамы и имеют право голоса. Конечно, не такие твари, как я, а женщины, рождённые в благородных семьях, живущие в старинных дворцах за Чёрной Стеной. Наследники Старой Крови скорее предпочтут получить голоса своих псов и детей, чем вольноотпущенников. Нет, изберут Беличо или, возможно, Элиоса, но, в любом случае, будет война. Или они так думают.

– А что считаете вы? – поинтересовался сир Джорах.

«Хорошо, – подумал Тирион. – Верный вопрос».

– О, по-моему, война будет, но совсем не та, какой хочется им. – Сверкая глазами, старуха наклонилась вперед. – Я думаю, что у красного Рглора в этом городе последователей больше, чем у всех других богов вместе взятых. Вы слышали проповедь Бенерро?

– Прошлой ночью.

– Бенерро видит будущее в своих огнях, – сказала вдова. – Вам известно, что триарх Малакво пытался нанять Золотое Братство, чтобы зачистить Красный Храм и предать Бенерро мечу? Он не посмел использовать тигриные плащи. Половина из них также поклоняются Владыке Света. Ох, в Волантисе нынче тяжелые времена даже для морщинистых старых вдов. Но, видимо, и вполовину не такие тяжелые, как в Миэрине. Так скажите мне, сир… зачем вы ищете серебряную королеву?

– Это моё дело. Я могу щедро заплатить за проезд. У меня есть серебро.

«Дурак, – подумал Тирион. – Она ждёт платы другой монетой, ей нужно уважение. Разве ты не слышал её слова?»

Тирион вновь оглянулся назад. Карлик пересел поближе к их столику. И, кажется, в руке у него был нож. У Тириона от ужаса зашевелились волосы на затылке.

– Можете оставить свое серебро при себе, мне и золота хватает. И избавьте меня от своих угрюмых взглядов, сир. Я слишком стара, чтобы пугаться чьего бы то ни было грозного вида. Похоже, вы серьезный человек и, без сомнения, отлично владеете мечом, но это мой мир. Стоит мне шевельнуть пальцем, и вы отправитесь в Миэрин в трюме галеры прикованным к веслу. – Старуха раскрыла свой нефритовый веер. Послышался шелест листьев, из заросшей арки выскользнул человек и встал слева от неё. Его лицо было обезображено шрамами, а в руках он сжимал короткий и тяжелый, как тесак, меч. – «Ты должен поговорить с Портовой вдовой», – посоветовал тебе кто-то, но этот кто-то забыл предупредить: «Остерегайся вдовьих сынков». Впрочем, сегодня такое приятное утро, поэтому я спрошу ещё раз. Зачем ты ищешь Дейенерис Таргариен, чьей смерти желает половина мира?

Лицо Джораха Мормонта потемнело от гнева, но он ответил:

– Чтобы служить ей. Защищать. Умереть за неё, если будет нужно.

Его слова рассмешили вдову.

– Ты хочешь защитить её, я правильно поняла? От такого множества врагов, что я даже не смогу их сосчитать, которые точат на неё свои бесчисленные мечи… и, по-твоему, в это должна поверить бедная вдова? В то, что ты настоящий благородный вестеросский рыцарь, готовый пересечь полмира, чтобы придти на помощь этой… ну, она конечно уже не дева, хотя, возможно, ещё прекрасная, – старуха вновь рассмеялась. – Рассчитываешь порадовать её карликом? Думаешь, она будет купаться в его крови или ограничится отсечением головы?

Сир Джорах колебался.

– Карлик…

– Я знаю, что это за карлик и кем он является, – её черные глаза ожгли Тириона тяжелым, как камень, взглядом. – Убийца родни, цареубийца, душегуб и двуличная тварь. Ланнистер. – Последнее слово она выплюнула, словно проклятие. – А что ты планируешь предложить драконьей королеве, маленький человечек?

«Свою ненависть», – хотел сказать Тирион, но вместо этого лишь развел руками, насколько позволили ему оковы.

– Всё, что она сможет с меня поиметь. Мудрые советы, острый ум, немного кривляния. Мой член, если он ей понадобится. Мой язык, если первое не понадобится. По её желанию я поведу в бой армию или буду чесать ей пятки. И единственное, что я попрошу в награду – дозволение изнасиловать и убить мою сестру.

Слушая карлика, старуха вновь улыбнулась...

– Этот, по крайней мере, честен, – заключила она. – А вот вы, сир… я знавала дюжину вестеросских рыцарей и тысячу искателей приключений того же пошиба, но ни один из них не был так безупречен, как вы тут себя расписали. Мужчины – дикие звери, эгоистичные и жестокие. Они говорят нежные слова, но за ними всегда скрываются тёмные мотивы. Я не верю вам, сир. – Она махнула в их сторону, словно отгоняя надоедливых мух, жужжащих у нее над ухом. – Если хотите добраться до Миэрина, плывите сами. У меня вы помощи не найдете.

И в этот момент разверзлись семь преисподних.

Сир Джорах встал, вдова захлопнула веер, её покрытый шрамами человек выскользнул из тени… а позади них вскрикнула девушка. Тирион обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть несущегося на них карлика. «Да это же девушка, – внезапно догадался он. – Девушка, наряжённая в мужскую одежду. И, по-моему, она хочет выпустить мне кишки своим ножом».

На какое-то мгновение сир Джорах, вдова и человек со шрамами словно окаменели. Зеваки с соседних столиков, потягивающие эль и вино, предпочли не вмешиваться. Цепи сковывали движения Тириона, но он, исхитрившись, вытянул вперед сразу обе руки и схватил стоявший на столе кувшин. Сжав его в руках, он развернулся и, выплеснув всё, что там было, прямо в лицо карлице, отпрянул, спасаясь от ножа. Но кувшин разбился, а Тирион грохнулся на пол, больно ударившись головой. Девушка вновь бросилась на него. Тирион откатился в сторону, когда карлица вонзила нож в пол, выдернула и взмахнула им снова…

…и вдруг взлетела вверх, брыкаясь из всех сил, в попытках вырваться из железной хватки сира Джораха.

– Нет! – вопила она на общем языке Вестероса. – Отпустите меня! – Тирион слышал, как порвалась её одежда, когда карлица в очередной раз попыталась освободиться.

Мормонт одной рукой схватил её за шиворот, а другой вырвал из маленьких цепких пальцев нож.

– Прекрати!

На крики прибежал хозяин заведения с дубиной наперевес, но, увидев разбитый кувшин, грязно выругался и потребовал объяснить, что здесь произошло.

– Драка карликов, – посмеиваясь, ответил тирошиец с фиолетовой бородой.

Тирион, моргая, уставился на извивавшуюся в воздухе девочку.

– Почему? – спросил он. – Что я тебе сделал?

– Они убили его, – растерявшая весь свой боевой дух карлица болталась в руках Мормонта, словно тряпичная кукла, а из её глаз текли слезы. – Моего брата. Они схватили его и убили.

– Кто его убил? – спросил Мормонт.

– Матросы. Матросы из Семи Королевств. Их было пятеро, и все пьяные. Они видели, как мы разыгрывали на площади рыцарский турнир, и пошли за нами, но когда поняли, что я девушка, меня отпустили, а моего брата схватили и убили. Они отрезали ему голову.

И тут в голове у Тириона словно сверкнула молния: «Они видели, как мы разыгрывали на площади рыцарский турнир», – он понял, кем была эта девушка.

– Ты ездила верхом на свинье? – спросил карлик. – Или на собаке?

– На собаке, – прорыдала она. – На свинье всегда ездил Оппо.

«Карлики со свадьбы Джоффри».

Это с их выступления началась тогда заваруха.

«Как странно встретить их вновь за полмира оттуда».

Хотя и не так уж странно.

«Если они не глупее собственной свиньи, то сбежали из Королевской Гавани в ту же ночь, когда умер Джофф. Ещё до того, как Серсея взвалила бы на них часть вины за смерть её сына».

– Отпустите девушку, сир, – попросил он Джораха Мормонта. – Она не причинит нам вреда.

Сир Джорах опустил карлицу на пол.

– Мне жаль твоего брата… но мы не виноваты в том, что его убили.

– Виноваты! – Девушка бросилась в ноги рыцарю, пытаясь прикрыть разорванной и залитой вином туникой свои маленькие, хилые грудки. – Это он был им нужен. Они думали, что Оппо – это он! – Девушка плакала, готовая умолять о помощи любого, кто готов был её слушать. – Он должен умереть так же, как умер мой бедный брат. Пожалуйста. Хоть кто-то, помогите мне. Кто-нибудь убейте его.

Хозяин заведения схватил её одной рукой и рывком вздёрнул на ноги. Он кричал на волантийском языке, требуя назвать того, кто заплатит ему за нанесенный ущерб.

Портовая вдова окатила Мормонта ледяным взглядом.

– Говорят, рыцари защищают слабых и заступаются за невинных. А я самая прекрасная дева во всем Волантисе. – Её смех был полон презрения. – Как тебя зовут, дитя?

– Пенни.

Старуха окликнула хозяина на языке Старого Волантиса. Тирион знал достаточно, чтобы понять, что она просит того отвести карлицу наверх, в её комнаты, угостить вином и подобрать какую-нибудь одежду взамен испорченной.

Когда они ушли, вдова уставилась на Тириона своими чёрными сияющими глазами.

– На мой взгляд, монстры должны быть размером побольше. В Вестеросе ты стоишь титула лорда, маленький человек. Но подозреваю, что здесь ты менее ценен. Впрочем, кое-чем я смогу тебе помочь. Волантис, очевидно, не самое безопасное место для карликов.

– Вы слишком добры, – Тирион улыбнулся ей своей лучшей улыбкой. – Может, избавите меня от этих прелестных железных браслетиков? У монстра осталась всего половина носа, и он ужасно чешется. А цепи слишком коротки, чтобы я мог до него дотянуться. Я с радостью преподнесу их вам в дар.

– Как щедро. Но в своё время мне уже пришлось носить железо, и теперь я предпочитаю золото и серебро. Как не прискорбно, но это Волантис, где кандалы и цепи стоят дешевле чёрствого хлеба, а помогать рабам бежать запрещено законом.

– Я не раб.

– Каждый, кого захватили работорговцы, поет эту грустную песню. Я не смогу помочь тебе… здесь, – она снова наклонилась вперед. – Через два дня из Нового Гиса отплывает в Кварт ког «Селейсори Кхоран». Он везёт на борту олово и железо, тюки шерсти и кружев, пятьдесят мирийских ковров, труп, замаринованный в рассоле, двадцать банок драконьего перца и одного красного жреца. Будьте на этом корабле, когда он поднимет якорь.

– Будем, – пообещал Тирион. – И спасибо вам.

Сир Джорах нахмурился.

– Но нам нужно не в Кварт.

– Судно никогда не доберется до Кварта. Бенерро видел это в своих огнях, – старая карга коварно улыбнулась.

– Как скажете, – усмехнулся Тирион. – Если бы я был волантийцем, свободным и с благородной кровью, то при голосовании за триарха вы получили бы мой голос, миледи.

– Я не леди, – ответила вдова. – Я всего лишь шлюха Вогарро. Вам, наверное, лучше исчезнуть отсюда до прихода тигров. Если доберетесь до вашей королевы, передайте ей послание от рабов Старого Волантиса. – Она дотронулась до бледного шрама, скрывавшего стертую татуировку слезы на её морщинистой щеке. – Сообщите ей, что мы ждем. Попросите, чтобы пришла поскорее.





Дата публикования: 2014-11-19; Прочитано: 454 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.069 с)...