Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ СКАЧОК ВВЕРХ
с шутливой вставкой.
А что делать, если мы хотим
добавить в вопрос ещё и вопросительные слова?
Проще некуда!
Вспомните! КАК мы «делали» вопрос?
Брали английское предложение
и спереди (то есть слева!!!)
добавляли английское «Разве?» = нужную нам частицу -
- то есть удлиняли это предложение:
Вопрос: ← + Предложение:
DO / DON ’ T
DID / DIDN ’ T ← + I see you ?
WILL / WON ’ T
Запомните, что (с «грамматической» целью)
английские предложения можно « удлинять » только ВЛЕВО !!!
Поэтому:
3 2
WHY DO / DON ’ T 1
WHERE ← + DID / DIDN ’ T ← + I see you ?
WHEN WILL / WON ’ T
и т.д.
РАСШИРЕНИЕ и ОБОГАЩЕНИЕ англовозможностей …
Ещё одна конструкция на базе того, что Вы уже знаете …
ВЫЗУБРИТЕ втупую - и сразу же в дело:
А)
Объект ное
местоимение + to be …:
…, ч tо я - … = … me to be … - … м и и ту б и и …
…, ч tо ты - … = … you to be … - … ю у ту б и и …
…, ч tо он - … = … him to be … - … х и м ту б и и …
…, ч tо она - … = … her to be … - … х œ œ ту б и и …
…, ч tо оно - … = … it to be … - … и т ту б и и …
…, ч tо мы - … = … us to be … - … а с ту б и и …
…, ч tо они - … = … them to be … - … ð э м ту б и и …
Б)
И ещё вызубрите несколько английских глаголов,
которые часто употребляются в данной конструкции:
верить = бил и ив - believe
думать = θинк - think
надеяться = х о уп - hope
подозревать = сэсп э кт - suspect
предполагать = призъ ю ум - presume
сомневаться = д а ут - doubt
А теперь (не маясь дурью!) складывайте «А + Б»
и получайте обалденные результаты:
Я верю, ч tо он - великий человек!
Ай бил и ив хим ту б и и э гр э йт м æ н!
I believe him to be a great man!
Она думает, ч tо мы – дураки! = Шьи θ и нкс ас ту б и и ф у улз!
She thinks us to be fools!
Обратите ВНИМАНИЕ:
всё совершенствование уже идёт только за счёт новых слов
и
МАНИПУЛИРОВАНИЯ
уже знакомыми Вам «штучками»!
***
ШТАМПЫ для анализа и для осознанного ЗАЗУБРИВАНИЯ
(закрывайте то русскую, то английскую строчки –
- и сами себя проверяйте!):
Мы знаем, ч tо он - хороший специалист!
Wи н о у хим ту б и и + э г у д сп э шeлист!
We know him to be + a good specialist!
Она верит, ч tо я - честный и опытный врач!
Шьи бил и ивз ми ту б и и + эн о нист энд иксп и эриэнст д о ктэ!
She believes me to be + an honest and experienced doctor.
Он( S ) НЕ сомневае Т ся (в том), ч tо они + способны сделать это.
Хи Д А ЗНТ д а ут ðэм ту б и и + э йбл ту д у у ðис.
He DOESN ’ T doubt them to be + able to do this.
Он НЕ подозрева Л, ч tо она - грязная предательница!
Хи Д И ДНТ сэсп э кт х œ œ ту б и и + э д œ œти тр э йтэ!
He DIDN ’ T suspect her to be + a dirty traitor!
Я HE хочу, + ч tо бы она + думала, ч tо мы – полные идиоты!
Ай Д О НТ w о нт + х œ œ ту + θ и нк ас ту б и и + фул и диэтс!
I DON ’ T want + her to + think us to be + full idiots!
ПОЧЕМУ + Вы НЕ думаете, ч tо он (о компе) - гений?
W А Й + ДОНТ юу θ и нк ит ту б и и + э дж и иньэс?
WHY + DON ’ T you think it to be + a genius?
ПОКОПАЙТЕСЬ!!!
Причём просмотрите оба английских варианта перевода.
Если хотите, то – не стесняясь ни себя, ни «других»! –
- зазубрите эти примеры как штампы!
Я не ожида Л, чtо Вы приедете так (= настолько) быстро!
Ай ди Д нт иксп э кт юу ту кам ð æ т кw и кли!
Ай ди Д нт иксп э кт ð æ т юу wуд к а м ð æ т кw и кли!
I di D n’t expect that you would come that quickly!
Я дума Л, чtо ты + приедешь!
Ай θоо Тюу ту к а м!
Ай θоо Тð æ т юу wуд к а м!
I though Tthat you would come!
Я не дума Л, чtо ты + приедешь!
Ай ди Д нт θинк юу ту к а м!
Ай ди Д нт θинк ð æ т юу wуд к а м!
I di D n’t think that you would come!
Я не дума Л, чtо ты НЕ + приедешь!
Ай ди Д нт θинк юу Н О Т ту кам!
Ай ди Д нт θинк ð æ т юу wуд Н О Т кам!
I di D n’t think that you would NOT come!
Я дума Л, чtо ты НЕ + приедешь!
Ай θоо Тюу Н О Т ту кам!
Ай θоо Тð æ т юу wуд Н О Т кам!
I though Tthat you would NOT come!
Обратите ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ на то, что во всех
предложениях последний английский глагол НЕ изменён!!!
ШУТЛИВАЯ ВСТАВКА.
А теперь мы научимся тому, что никто – кроме меня – не даёт …
А именно, мы научимся 4 «уровням запрета» !!!
Для этого мы «построим» следующую ситуацию …
1 уровень: « ПРОСТО …».
Предположим, что мне хорошие 149 лет, я – здоров и крепок... Утро, воскресенье, кухня – моя подруга (она уже немолода – ей уже 28!) печёт блины. У неё всё тоненькое там, где надо и всё кругленькое тоже именно там, где надо. Она в фартучке, запыхалась, под фартучком ничего нет - и мне хочется её всё время трогать (= “touch” - «татч»). Но у неё руки в муке, блин пригорает, и хотя она меня очень любит, она говорит:
“ DON ’ T + touch me! ” - «ДОНТ + татч мии!».
Это значит: «Подожди, милый! ПРОСТО у меня руки в муке!»;
***
2 уровень. « СТРОГО!!!»
(Мама – сыну, учитель – ученику, и пр.).
Та же сцена, но 15 минут назад я в чём-то «провинился» (кашкой испачкался, например). Но она меня очень любит – просто сейчас со мной нужно быть «построже».
Тогда она разделит «До + нт …!» на составляющие
и строго скажет мне (всё ещё любя!):
“ DO N O T + touch me !! ” - « ДУУ Н О Т + татч мии !!».
Это значит / соответствует: « НЕ НАДО + меня трогать!»;
3 уровень.
« НЕГОДОВАНИЕ и ОТТОРЖЕНИЕ ».
Это уже хреново …
Ситуация та же самая, но вчера она на 15 минут «застряла в лифте» с 26-летним мачо - и в мыслях она пока всё ещё там …
(Но надежда, у меня - в принципе - ещё есть …).
Тогда она скажет гораздо круче:
“ DON ’ T YOU + touch me!!! ” - « ДОНТ Ю У + татч мии !!!».
То есть (примерно): « Лучше не трогай меня, ты, мудак !!!»;
***
4 уровень. « ПОЛНЫЕ КРАНТЫ!!!!!».
В этом случае она скажет так,
что после этих её слов никакой надежды уже явно нет!
(И очень часто в английском тексте после этой ↓ конструкции
идут английские матерные слова):
“ DON ’ T YOU EVER + touch me !!!! ”.
« ДОНТ ЮУ Э ВЭ + татч мии !!!!».
Соответствует: «Не прикасайся ко мне, ты, … !!!!».
* Слово “ ever ” – «э вэ»
самостоятельно сейчас уже практически не употребляется.
Раньше оно значило «всегда» (“forever” = «навсегда»).
Ещё 2 ОБОГАЩЕНИЯ …
1. ПОВТОР. Раз уж мы так можем усиливать «запрет»,
то давайте так же усилим и «приказ»..!
Есть очень грубая форма приказа.
Для того, чтобы «приказать» очень резко и даже грубо,
Вы должны:
а. создать обычную просьбу (“Give me …!”);
б. потом обязательно сделать микропаузу,
в. а потом максимально «мерзким» голосом
рявкнуть слово “…, now!!! ”,
то есть у Вас получится:
“Give me this money, NOW!!! ” = « НЕМЕДЛЕННО отдай … !!!».
Это очень грубо - начальнику так говорить нельзя!!!
ВНИМАНИЕ!!!
Микропауза (и «мерзость» в голосе!)
в этом случае ОБЯЗАТЕЛЬНЫ!,
поскольку без них у Вас будет обычная слюнявая просьба:
«Г и в мии ðис м а ни н а у!» = «Дай мне эти деньги сейчас (а не потом)!».
ПРИМЕРЫ из жизни:
Come here, now! - Кам х и э, н а у! = А ну ка, немедленно иди сюда!
Pay me, now! - П э й мии, н а у! = НЕМЕДЛЕННО заплати мне, ты - …!
2. Сначала посм. стр. 71.
Теперь выучите или повторите 8 «особых» глаголов,
употребляющихся по особым правилам:
make - мэйк = заставлять, принуждать
let - лет = разрешать, позволять, пускать,
давать, Пусть …, Пускай …
see - сии = видеть
hear - х и э = слышать
feel - фиил = чувствовать
notice - н о утис = замечать
observe - эбз œ œв = наблюдать
watch - w о тч = следить за …
По этим 8 глаголам есть 2 очень конкретных правила.
Они просты, их, главное, не надо «трактовать» -
- их надо втупую ИСПОЛНЯТЬ:
1. САМИ эти 8 глаголов МОГУТ изменяться,
а глаголы ПОСЛЕ них - НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ!!!;
2. МЕЖДУ этими глаголами
и последующими за ними глаголами
может быть ТОЛЬКО объект или объект ное местоимение
(“me-you-him-her-it-us-them”) -
- и БОЛЬШЕ Н - И - Ч - Е - Г - ООО !!!
(и НИКАКИХ “ to ” непосредственно после этих 8 глаголов,
тогда как перед ними самими “ to ” можно и нужноставить):
«АНАЛИЗИРОВАЕМ» и ЗАЗУБРИВАЕМ:
Никакого “ to ” !!!
↓
Она( S ) заставляе Т меня страдать = Шьи мэйк С мии с а фэ.
She make S me suffer.
Никакого “ to ” !!!
↓
Он( S ) даё Т нам играть = Хи л е т С ас пл э й.
He let S us play.
Пусть + они + уходят! = Лет + ðэм + г о у!
Let + them + go!
!!!!! Я хочу + застави ть вас + сожалеть + об этом!
Ай w о нт + ту м э йк юу + ригр э т + эб а ут ит!
I want + to make you + regret + about it!
САМИ эти глаголы изменяются,
а глаголы «непосредственно после» - НЕ изменяются!!!
(и НИКАКИХ «… как он …» или «… что она …»):
Он( S ) чувствуе Т, + как я + трогаю + его руку.
Хи ф и ил З + мии + татч + хиз х æ нд.
He feel S + me + touch + his hand.
Она( S ) слыши Т, + как он + храпит = Шьи х и э З + хим + сн о о.
She hear S + him + snore.
Мой друг наблюдае Т + за тем , как она + плавает.
Май фрэнд w о тчы З + х œ œ + сwим.
My friend watche S + her + swim.
↑ ↑
Изменённый НЕ изменённый
глагол! глагол !!!
ПАРАДИГМА на ПРОЙДЕННОЕ.
«АНАЛИЗИРОВАЙТЕ» и ЗУБРИТЕ!!!
I WANT an apple = Я ХОЧУ яблоко.
I want TO eat an apple = Я хочу съес ть яблоко.
I DO want an apple! = Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочу яблоко!
I DO want to eat an apple! = Я правда хочу съес ть яблоко!
I want YOU TO eat an apple = Я хочу, ч tо бы ты съел/-а яблоко.
I DO want you to eat an apple! = Я правда хочу, ч tо бы ты
съел/-а яблоко!
I want you to eat NO apples! = Я хочу,
ч tо бы тыНЕ ел НИКАКИХ яблок!
He want S an apple = Он( S ) хоче Т яблоко.
He want S TO eat an apple = Он( S ) хоче Т съес ть яблоко.
He DOE S want an apple! = ДА хоче Т он( S ) яблоко!
He DOE S want to eat an apple! = ДА хоче Т он( S ) съес ть яблоко!
He want S YOU TO eat an apple = Он( S ) хоче Т,
ч tо бы ты съел яблоко.
He DOE S want you to eat an apple! = Он( S ) правда хоче Т,
ч tо бы ты съел яблоко!
He want S you to eat NO apples! = Он( S ) хоче Т,
ч tо бы тыНЕ ел НИКАКИХ яблок!
We want E D an apple = Мы хоте Л и яблоко.
We want E D TO eat an apple = Мы хоте Л и съес ть яблоко.
We DI D want an apple! = ДА ПРАВДА хоте Л и мы яблоко!
We DI D want TO eat an apple! = ДА хоте Л и мы съес ть яблоко!
We want E D HIM TO eat an apple = Мы хоте Л и,
ч tо бы он съел яблоко.
We DI D want him to eat an apple! = Мы ПРАВДА хоте Л и,
ч tо бы он съел яблоко!
We want E D him to eat NO apples! = Мы хоте Л и,
ч tо бы он НЕ ел НИКАКИХ яблок!
We DI D want him to eat NO apples! = ДА хоте Л и мы,
ч tо бы он НЕ ел НИКАКИХ яблок!
She WILL want an apple = Она ЗА +хочет яблоко.
She WILL want TO eat an apple = Она ЗА +хочет съес ть яблоко.
She WILL want HIM TO eat an apple = Она ЗА +хочет,
ч tо бы он съел яблоко.
She will want him to eat NO apples! = Она за +хочет,
ч tо бы онНЕ ел НИКАКИХ яблок!
I DON ’ T want any apple = Я НЕ хочу никакого яблока.
I DON ’ T want TO eat any apples = Я НЕ хочу ес ть
никаких яблок.
I DON ’ T want YOU TO eat any apples = Я НЕ хочу,
ч tо бы ты ел (никакие) яблоки.
He DOE S N ’ T want any apple = Он( S ) НЕ хоче Т никаких яблок.
He DOE S N ’ T want TO eat any apple = Он( S ) НЕ хоче Т ес ть
никаких яблок.
He DOE S N ’ T want HER TO eat any apples = Он( S ) НЕ хоче Т,
ч tо бы она ела любые яблоки.
We DI D N ’ T want any apples = Мы НЕ хоте Л и никаких яблок.
We DI D N ’ T want TO eat apples = Мы НЕ хоте Л и ес ть
никаких яблок.
We DI D N ’ T want THEM TO eat any apples = Мы НЕ хоте Л и,
ч tо бы они ели (хоть) какие-то яблоки.
You W ON ’ T want an apple = Ты НЕ ЗА +хочешь яблока.
You W ON ’ T want TO eat an apple = Ты НЕ ЗА +хочешь
ес ть яблоко.
You W ON ’ T want ME TO eat an apple = Ты НЕ ЗА +хочешь,
ч tо бы я ел яблоко.
DO you want an apple? =? Ты хочешь яблоко?
DO you want TO eat an apple? =? Ты хочешь съес ть яблоко?
DO you want me to eat an apple? =? Ты хочешь,
ч tо бы я съел яблоко?
WHY do you want me to eat an apple? = ПОЧЕМУ? ты хочешь,
ч tо бы я съел яблоко?
WHY do you want me to eat NO apples? = ПОЧЕМУ? ты
хочешь, ч tо бы я НЕ ел НИКАКИХ яблок?
DOE S he want an apple? =? Он( S ) хоче Т яблоко?
DOE S he want TO eat an apple? =? Он( S ) хоче Т съес ть яблоко?
DOE S he want her to eat an apple? =? Он( S ) хоче Т,
ч tо бы она съела яблоко?
WHEN does he want her to eat an apple? = КОГДА? он( s )
хоче Т, ч tо бы она съела яблоко?
WHY does he want her to eat NO apples? = ПОЧЕМУ? он( s )
хоче Т, ч tо бы она НЕ ела НИКАКИХ яблок?
DI D he want an apple? =? Хоте Л он яблоко?
DI D he want TO eat an apple? =? Хоте Л он съес ть яблоко?
DI D he want us to eat an apple? =? Хоте Л он,
ч tо бы мы съели яблоко?
WHERE did he want us to eat apples? = ГДЕ? он хоте Л,
ч tо бы мы ели яблоки?
WHY did he want us to eat NO apples? = ПОЧЕМУ? он хоте Л,
ч tо бы мы НЕ ели НИКАКИХ яблок?
WILL he want an apple? = БУД ет он хотеть яблоко?
WILL he want TO eat an apple? = БУД ет он хотеть
съес ть яблоко?
WILL he want me to eat an apple? = БУД ет он хотеть,
ч tо бы я съел яблоко?
WHY will he want me to eat an apple? = ПОЧЕМУ он
?за +хоче Т, ч tо бы я съел яблоко?
WHY will he want me to eat NO apples? = ПОЧЕМУ?ЗА +хочет
он, ч tо бы я НЕ ел НИКАКИХ яблок?
DON ’ T you want an apple? = НЕ хотите ли Вы яблоко?
DON ’ T you want TO eat an apple? = НЕ хотите ли Вы
съес ть яблоко?
DON ’ T you want me to eat an apple? = НЕ хотите ли Вы,
ч tо бы я съел яблоко?
WHY don ’ t you want me to eat any apples? = ПОЧЕМУ не
хотите Вы, ч tо бы я ел хоть какие - то яблоки?
DOE S N ’ T he want an apple? = НЕ хоче Т он( S ) яблоко?
DOE S N ’ T he want TO eat an apple? = НЕ хоче Т он( S ) съес ть
яблоко?
DOE S N ’ T he want us to eat an apple? = НЕ хоче Т он( S ),
ч tо бы мы съели яблоко?
WHERE doesn ’ t he want us to eat this apple? = ГДЕ НЕ хоче Т
он( S ), ч tо бы мы ели это яблоко?
DI D N ’ T they want an apple? = НЕ хоте Л и они яблоко?
DI D N ’ T they want TO eat an apple? = НЕ хоте Л и они
съес ть яблоко?
DI D N ’ T they want you to eat an apple? = НЕ хоте Л и они,
ч tо бы ты съела яблоко?
WHY didn ’ t they want you to eat this apple? = ПОЧЕМУ не
хоте Л и они, ч tо бы ты ел это яблоко?
W ON ’ T they want an apple? = НЕ ЗА +хотят они яблоко?
W ON ’ T they want TO eat an apple? = НЕ ЗА +хотят они
съес ть яблоко?
W ON ’ T they want him to eat an apple? = НЕ ЗА +хотят они,
ч tо бы он съел яблоко?
WHY won ’ t they want him to eat an apple? = ПОЧЕМУ НЕ ЗА +хотят
они, ч tо бы он съел яблоко?
I though T (that) he WOULD come to me = Я дума Л,
(что) он при ДЁТ ко мне.
I thought HIM TO BE a nice man! = Я думал, ЧТО ОН –
- милый человек!
I want TO HEAR HIM sing! = Я хочу СЛЫШАТЬ,
КАК ОН поёт!
I want TO HEAR HIM sing ING! = Я хочу СЛЫШАТЬ,
КАК ОН по ЁТ!
COME to me! = ИДИ ко мне!
DO come to me! = ДА иди же ко мне!
COME to me, NOW! = А НУ КА, ты,
НЕМЕДЛЕННО ИДИ ко мне!
DON ’ T come to me! = НЕ приходи ко мне!
DO N O T come to me! = НЕ НАДО приходить ко мне!
D O N ’ T YOU come to me! = ЛУЧШЕ НЕ приходи ко мне, ты!
D O N ’ T YOU E VER come to me! =
= НИКОГДА и НИ ЗА ЧТО НЕ приходи ко мне!
I like paint E D walls and pain tING cats =
= Я люблю окраш ЕН ные стены и рису ЮЩ их кошек.
I bought A book. THE book impressed me very much =
= Я купил ( ПРОСТО ) книгу.
( КОНКРЕТНАЯ ) книга очень впечатлила меня.
I want you to understand that
the more you will study, the more you will earn =
= Я хочу, ч tо бы ты понял, что
чем больше ты будешь учиться,
тем больше ты будешь зарабатывать.
***
5 возможностей
повысить ЭКСПРЕССИВНОСТЬ высказывания:
1. Используем “… NO …! ”:
Make NO mistakes! = Не делай никаких ошибок!
2. Разделяем “ Don ’ t …!” на “ Do N O T …! ” и вставляем “ any ”:
Do N O T make any mistakes! = Не делай никаких ошибок!
3. Используем слово “ Never …! ” - н э вэ
в значении « Никогда не …!»:
NEVER make ( any ) mistakes! =
= Никогда не делай ( никаких ) ошибок!
4. В конец предложения ставим “ … at all! ”:
Never bring me any money at all! =
= Вообщеникогда не приноси мне никаких денег!
5. В начале вопроса используем очень сильное
вопросительное выражение “ How come …? ” - « Хау к а м …?»:
How come + don’t you know me? =
= Да как это + ты меня не знаешь?
***
ЕЩЁ ТЕМА.
Как сказать по-английски « У меня ЕСТЬ …»? -
- Очень просто! Точно как по - русски: «Я ИМЕЮ …» …
А «иметь» по-английски = “ have ” – «х æ в».
(Запомнить легко: « ХАВ -ают то, что ИМЕ ют» !!!).
Соответственно:
У меня ЕСТЬ … =→ Я ИМЕЮ … = Ай ХÆ В … - I HA VE …
У него ЕСТЬ … =→ Он S ИМЕЕ Т = Хи ХÆ З … - He HA S …
У меня БЫ Л … =→ Я ИМЕ Л … = Ай ХÆ Д … - I HA D …
У него БЫ Л … =→ Он ИМЕ Л … = Хи ХÆ Д … - He HA D …
У … БУДЕТ … =→ … БУДЕТ ИМЕТЬ =
= … WИЛ ХÆВ … - … WILL HAVE …
ПРАКТИКУМ.
I HAVE a friend = У меня ЕСТЬ друг.
I have NO friends! = У меня НЕТ друзей! (Рявкнули!).
I DON ’ T HAVE any friends! = У меня НЕТ никаких друзей!
He HA S a friend = У него( S ) ЕСТЬ друг.
He ha S NO friends! = У него( S ) НЕТ друзей! (Это - рявк!)
He DOESN ’ T HAVE any friends = У него( S ) НЕТ никаких друзей.
We HA D a friend = У нас БЫ Л друг.
We ha D NO friends! = У нас НЕ БЫЛО друзей! (Рявк!)
We DIDN ’ T HAVE any friends = У нас НЕ БЫЛО никаких друзей.
We WILL HAVE a friend = У нас БУД ет друг.
We will HAVE NO friends = У нас НЕ БУД ет друзей (Рявк).
We WON ’ T HAVE any friends = У нас НЕ БУД ет никаких друзей.
ВНИМАНИЕ!!!
“ Have ” является единственным английским глаголом,
вопросы с которым можно задавать
и без вопросительных частиц, и с ними!):
HAVE you friend? = У тебя ЕСТЬ друг?
DO you HAVE any friends? = У тебя ЕСТЬ какие-то друзья?
Ha S he any friend? = У него( S ) ЕСТЬ какие-то друзья?
DOE S he HAVE any friends? = ЕСТЬ У него( S ) какие-то друзья?
Ha D she any friends? = БЫ Л И У неё какие-то друзья?
DI D she HAVE any friends? = БЫ Л И У неё какие-то друзья?
WILL we HAVE any friends? = БУД ут У нас какие-то друзья?
DON ’ T you HAVE friends? = НЕТ У тебя друзей?
DOE S N ’ T he HAVE friends? = НЕТ У него( S ) друзей?
DI D N ’ T they HAVE friends? = НЕ БЫ Л О У них друзей?
W ON ’ T she HAVE a friend? = НЕ БУД ет У неё друга?
Обогатим наш английский:
“ ANY ” – «Э НИ» в отрицательном предложении
значит « никакой »:
DO N ’ T you HAVE ANY friends? =
= НЕТ У тебя никаких друзей?
DOE SN ’ T he HAVE ANY friends? =
= НЕТ У него( S ) никаких друзей?
DI DN ’ T they HAVE ANY friends? =
= НЕ БЫ Л О У них никаких друзей?
W O N ’ T she HAVE ANY friend? =
= НЕ БУД ет У неё никакого друга?
ВНИМАНИЕ!
И ещё БОЛЕЕ обогатим наш английский!
Если после «ХÆВ»-а в любой его форме
(“have-has/had/will have”)
вставить любой ГЛАГОЛ с частицей “ to ”,
то получившееся
“ HAVE TO …” уже значит « ДОЛЖЕН … (что-то сделать)»:
У меня ЕСТЬ кот → Я ДОЛЖЕН купить + кота.
I HAVE a cat → I HAVE + TO BUY + a cat.
У него ЕСТЬ кот → Он ДОЛЖЕН купить + кота.
He HAS a cat → He HAS + TO BUY + a cat.
У нас БЫЛ кот → Мы ДОЛЖНЫ БЫЛИ купить + кота.
We HAD a cat → We HAD + TO BUY + a cat.
У них БУДЕТ кот.
They WILL HAVE a cat →
→ They WILL HAVE + TO BUY + a cat.
Они БУДУТ ДОЛЖНЫ купить + кота.
И вспомним:
Он S хоче Т, ч tо бы у тебя было + много хороших друзей! =→
=→ Он S хоче Т, ч tо бы ты имел + много хороших друзей!
Хи w о нт S юу ту х æ в + эл о т ов гуд фрэндз!
He want Syou to have + a lot of good friends!
ПОСЛЕДНЕЕ (в этом варианте курса) ЗАНЯТИЕ.
Друзья!
По условиям рассылки я ограничен временем и количеством занятий. Поэтому данное занятие будет схематичным – оно только ещё раз продемонстрирует, какие возможности имеются у моей методики …
В этом занятии очень большой упор будет делаться
на заучивании английских слов и их русских эквивалентов.
ЭЛЕМЕНТЫ.
Сначала Вам придётся вызубрить 13 английских слов
(со всеми их русскими соответствиями!),
которые я называю
«элементами».
У этих слов / элементов
есть несколько замечательных правил,
которые приводят только к одному знаменателю:
«Делать НИЧЕГО НЕ НАДО!!!»:
1. Сами элементы не изменяются никак;
2. Глаголы после них тоже не изменяются;
3. После элемента перед глаголом никаких “ to ”;
4. Вопрос задаётся самим элементом (без частиц!);
5. Отрицается САМ элемент (“+not”) - без частиц!
И происходит всё это потому, что
элемент - НЕ является глаголом!
Вот все 13 элементов.
Сразу же зазубрите и их русские значения / соответствия:
CAN - к æ н = мочь; уметь
может; умеет и пр.
COULD - куд = мог, умел, смог, сумел,
мог бы, смог бы
бы мог, бы смог
умел бы, сумел бы
бы умел, бы сумел
MAY - мэй = можно -
- ТОЛЬКО в наст. времени.
Соответственно,
“may” НЕ значит
«можно было» и/ли «можно будет»
(и никаких “ me may ” –
- только “I/you/he/she/it/we/they may”,
то есть только субъект ное местоимение !!!)
MIGHT - майт = …, возможно, …
(предположение, допущение о том,
что, возможно, произойдёт в будущем)
MUST - маст = должен (однозначно!) -
- ТОЛЬКО в наст. времени.
Соответственно,
“must” НЕ значит
«должен был» и/ли «должен будет»
OUGHT to … - о от ту … = должен (самое мягкое)
(единственный элемент,
после которого перед последующим глаголом
нужно ставить “ to ”)
WILL - wил = показатель будущности
(универсальный)
SHALL - шял = показатель будущности
(высокая речь)
WOULD - wуд = … бы …
SHOULD - шюд = должен был бы, должен бы
был бы должен, бы должен,
следует,
следовало бы, бы следовало,
нужно было бы, нужно бы,
не мешало бы …
(и никаких “ me should ”! -
- только “I/you/he/she/it/we/they should”,
то есть только субъект ное ↓ местоимение)
NEEDN’T - нииднт = не нужно, не надо (делать)
(старая речь)
’D RATHER … than … - др а аðэ … ð æ н … = …, скорее …, чем …
’D BETTER … than … - дб э тэ … ð æ н … = …, лучше …, чем …
(предпочтение одного действия другому)
И сразу же в дело:
He CAN swim = Он МОЖЕТ / УМЕЕТ плавать.
She COULD do it = Она мог Л а / уме Л а делать это;
Она смог Л а (бы) / суме Л а (бы) сделать.
I MAY read = Мне МОЖНО читать.
It MIGHT happen = Это, ВОЗМОЖНО, произойдёт;
Это, МОЖЕТ, и произойдёт..!
( Предположение …).
They MUST do it! = Они ДОЛЖНЫ сделать это!
You OUGHT to eat it! = Ты ДОЛЖЕН
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 376 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!