Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Food
almond ['Rmqnd] - миндаль
aubergine ['qVbqGJn] - баклажан
banana split [bq'nRnq splIt] – банановый десерт
bean [bJn] – боб, фасолина
beef [bJf] - говядина
carrot ['kxrqt] - морковь
chicken ['CIkIn] - курица
cod [kPd] - треска
courgette [kVq'Zet] - цуккини
dessert [dI'zE:t] – десерт
garlic ['gRlIk] - чеснок
grapes [greIps] - виноград
lamb [lxm] - баранина
lettuce ['letIs] – листовой салат
meal [mJl] - трапеза, приём пищи
mushroom ['mASrVm; rHm] - гриб
onion ['Anjqn] - лук
orange ['PrInG] - апельсин
pasta ['pxstq] - макароны
peas [pJz] – горох
pepper – перец (болгарский)
prawn [prLn] - креветка
ratafia ["rxtq'fIq] – миндальный ликёр; печенье со вкусом миндального ликёра
ratatouille – рататуй (овощное рагу)
rice [rQIs] – рис
salad ['sxlqd] – салат (блюдо)
(salad) dressing – заправка (для салата)
salmon ['sxmqn] - лосось
sauce [sLs] – соус
seafood [sJfHd] - морепродукты
seafood cocktail – салат-коктейль из морепродуктов
sparkling water ['spRklIN] – газированная вода
spicy ['spaIsi] - пряный
tuna ['tjHnq] - тунец
turkey ['tE:ki] - индейка
vegetable ['veGtqbl] - овощ
watermelon ['wLtqmelqn] - арбуз
Cooking
bake [beIk] – печь (мучные изделия)
boil [bOIl] – варить, кипятить
fry [fraI] - жарить
grill – готовить на гриле
made from – сделанный из (компонент(ы) в процессе приготовления изменяются до неузнаваемости)
made with – сделанный из (компонент(ы) не теряют первоначального вида)
main course [meIn kLs] – основное блюдо
roast [rqVst] – запекать в духовке (с жиром)
served with [sE:vd wID] – подаваемый с
steam [stJm] – готовить на пару
stove [stqVv] – печь, духовка
stuff [stAf] - фаршировать
At a restaurant
adult [q'dAlt; 'xdAlt] - взрослый
apologise [q'pPlqGaIz] - извиняться (for - в чем-л.; to - перед кем-л.); приносить официальные извинения
appetizer ['xpItaIzq] – блюдо, подаваемое для возбуждения аппетита, закуска
average ['xvqrIG] - средний
chef [Sef] – шеф-повар
clientele ["klJqn'tel; "klaIqn'tel] – клиентура
complain [kqm'pleIn] - жаловаться
complaint [kqm'pleInt] - жалоба
deal with complaints – разбираться с жалобами
deduct [dI'dAkt] – вычесть (из счёта)
establishment [I'stxblISmqnt] – заведение, учреждение
overcharge ["quvq'CRG] – завысить цену, запросить лишние деньги
overcooked/overdone ["qVvq'kVkt/dAn] – передержанный (о еде, напр. пережаренный)
performance [pq'fLmqns] - представление
speciality ["speSi'xlqti] – зд.: фирменное блюдо
starter ['stRtq] – лёгкое первое блюдо, подаваемое для возбуждения аппетита
to eat out – принимать пищу вне дома (в ресторане, кафе и т.д.)
to offer good value for money ['vxljH] – стоить (уплаченных) денег; соответствовать по качеству цене
undercooked ["Andq'kVkt] – недодержанный (о еде, напр. недоваренный)
wheelchair access ['wJlCeq 'qkses] – пандус для инвалидной коляски
Translate into English:
1. Рататуй готовится из перца, баклажанов и кабачков. 2. Театральное представление от шеф-поваров делает это заведение очень развлекательным. 3. Взрослым тоже понравится. 4. Клиентура состоит в основном из семей и шумных компаний. 5. Мы также заказали гарнир из жареной картошки и вкусное лёгкое белое вино в дополнение к еде. 6. Гуакамоле – это острый и пряный соус, приготавливаемый из авокадо, томатов и чеснока. 7. Клиент пожаловался, что стейк пережарен. 8. Мы вычтем это из вашего счёта. 9. Обслуживание было слишком медленным. 10. Наше фирменное блюдо, королевские креветки с грибами, приготовленные на хибачи, стоит уплаченных денег.
Unit 4
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 365 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!