Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Проблема интерпретации, объяснения и понимания в социально-гуманитарном познании



Классическое понимание интерпретации сводится к трактовке ее как общенаучного метода с фиксированными правилами перевода формальных символов и понятий на язык содержательного знания.

«В гуманитарном знании интерпретация понимается как истолкование текстов, смыслополагающая и смыслосчитывающая операции, в лингвистике – как когнитивный процесс и одновременно результат в установлении смысла речевых действий» [Микешина Л.А. Философия познания. М.,2002. с. 304].

В семантике эти проблемы связаны со знаком, смыслом. Герменевтика поставила проблему интерпретации как способа бытия, которое существует, понимая, то есть бытия самого субъекта.

Присутствуя на всех уровнях познания, интерпретация предполагает решение философских, а затем и эпистемологических её проблем (объективность, обоснование, нормы, и тд.)

Онтологические предпосылки интерпретации. Интерпретация укоренена в бытии. Согласно Гуссерлю, «сознание (переживание) и реальное бытие-это отнюдь не одинаково устроенные виды бытия. Между сознанием и реальностью поистине зияет пропасть смысла».[Гуссерль Э. Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии.-М.,1994.с.10-11]

Любая реальность обретает для нас существование через «наделение смыслом». Абсолютная реальность невозможна. Абсолютным Гуссель представляет само сознание. Человеческое бытие-бытие осознанное, всегда осмысленное, проинтерпретированое. Ницше считал, что человек «полагает перспективу» (конструирует, оценивает); ценность мира укоренена в нашей интерпретации. Всегда есть зазор, разрыв между тем, что есть мир, и схемами, логикой.

Хайдеггер определяет интерпретацию как способ бытия Dasein, здесь - бытия. Экзистенцильный, дорефлекcивный уровень-это предпонимание, в котором коренится вторичная интерпретация.

Х.-Г.Гадамер (1900-2002) считал вслед за М.Хайдеггером, что «герменевтический круг» нельзя толковать как неустранимое неудобство. Подчинить себя изучаемому предмету, избегать колебаний, субъективности в процессе понимания очень сложно. Любой смысл читается, интерпретируется в свете некоторых ожиданий.

Объяснение как познавательная процедура приобрела значение в науке в эпоху нового времени.

Объяснение связано с реальностью.

Объяснение позволяет подводить гипотезы под истинное знание(теория), соотнося её с реальностью.

В социально-гуманитарном знании объяснение тесно связано с процедурой понимания.

Понимание-это обосновывающий методологическую автономию социальных и гуманитарных наук метод.

Впервые проблема понимания поставлена в качестве методологической В.Дильтеем. Предметом философии, согласно Дильтею, должен стать «целостный человек во всём многообразии его сил». Главной задачей «наук о духе» становится интерпретация-истолкование, разъяснение значения социокультурных фактов.

Основными для методологии понимания стали принципы герменевтики (от греч.hermeneytikos-разъясняющий, истолковывающий): делать понятным, доводить до понимания.

Ф.Шлейермахер (1768-1834) разработал структуру интерпретации. Сначала надо понять целое, чтобы затем выяснить части и элементы. Для этого объект (интерпретируемое) и субъект (интерпретирующий) должны быть в одном круге. В основе проблемы «герменевтического круга»-удержание целостности операции понимания, охватывающей как объект, так и субъект.

Ф.Шлейермахер выделил два свойства «герменевтического круга»:-необходимое пред-знание целостности интерпретативного действия;

-принадлежность действия и понимания к более широкому горизонту.

Согласно Гадамеру, одной из важнейших задач герменевтики является восстановление, авторитет и традиция, которая придаёт смысл всей «исторической дистанции», «временного отстояния» какого-либо события. [см.: Гадамер Х.Г, истина и методологизм, 1988]

Попытка обобщения герменевтической традиции осуществлена итальянским историком права Э.Бетти в работе «Герменевтика как общая методология наук о духе» (1962), в которой он сформулировал четыре канона интерпретации: первый канон герменевтической автономии объекта: интерпретирующий субъект ищет в объекте культуры смысл, заложенный созидателем последнего. Смысл – то, что обнаружимо в открытии, скрытое внутри, а не извне привносимое.

Второй канон - критерий когерентности: части текста могут быть поняты лишь в свете целого, а целое - лишь связи с его частями.

Третий канон - критерий актуальности понимания. Познающий субъективен, поэтому объект понимается в преломлении к его опыту. Сам процесс познания сообщает субъекту интенсивное индивидуальное начало

Четвёртый канон - соотносимости смыслов (адекватности понимания). Люди понимают друг друга, находясь на одном уровне. Желание понять должно сопровождаться предрасположенностью души, многообразием интересов и богатством знаний интерпретатора. [См.:Гайденко П.П. Прорыв к трансцендентному. М, 1992].

Герменевтика сегодня стала отправной методологией социально-гуманитарного познания. Объяснение как интерпретация и понимание текста в культурно-историческом контексте широко применяется в социально-гуманитарных науках (психологии, социологии, филологии, истории, юриспруденции, философии).

Множественность и даже конфликтность интерпретации не недостаток, а достоинство понимания, выражающего суть интерпретации.

Любое объяснение развивает понимание. Такова позиция П.Рикера. Ю.Хабермас (особенно в работе «Познание и интерес») критикует догматическое принятие власти традиций в социальной интерпретации. Традиционный смысл предмета, текста проясняется познающему насколько одновременно прояснится ему его собственный мир. [См.:Хабермас Ю. Познание и интерес // Философские науки, 1990, № 1,с 94] Является ли достоверной интерпретация при такой активности субъекта?

«В отличие от текста его интерпретация не истинна и не ложна, она неверифицируема, но может и должна быть обоснована и оправдана…» [Микешина Л.А.Философия познания.М.,2002.с.313].

Проблема временной диспозиции текста и интерпретатора.

Отстояние во времени может быть продуктивно для понимания: время-это непрерывность обычаев и традиций, в свете которых предстаёт любой текст. Для настоящей науки оценка значимости временного отстояния даже усиливается, так как временная дистанция-условие объективности исторического познания. Историческое событие для более адекватного его понимания должно быть относительно завершённым, отстоявшимся, что позволяет ярче проявиться подлинному смыслу события. Однако проявление подлинного смысла текста не завершается, будучи бесконечным процессом.

Л.А.Уайт различил в культуре два процесса, имеющих временной характер-эволюционный и исторический и соответственно два типа интерпретации, имеющей дело с временным рядом соытий. Третий процесс, имеющийся в культуре, формально-функциональный носит вневременной характер и соответствующий тип интерпретации.

Три типа интерпретации, по Уайту дают возможность понимать историю как науку, изучающую временной процесс, хронологическую последовательность единичных событий; эволюционизм занимается временным процессом в виде временной последовательности форм; формальный процесс представляет явления во временном, структурном и функциональном аспектах.





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 2496 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...