Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Языковые нормы. Коммуникативные нормы. Этические нормы коммуникации. Ортология как раздел культуры речи.
Задание 33. Произведите анализ следующих контекстов. Сформулируйте нормы, нарушение которых обусловливает комический эффект?
1. Друг одного шотландца попал в аварию и умер. Шотландец едет к его жене, чтобы сообщить ужасную новость.
- Что вам угодно, сэр?
- Скажите, вы вдова Макбраун?
- Что за шутки! Моя фамилия Макбраун, но я не вдова!
- На что спорим?
2. В Темзе столкнулись два плoвца.
- Сэр, извините, все вокруг в купальных костюмах, а вы в черном костюме и в шляпе?
- Видите ли, сэр, все остальные купаются, а я тону...
3. На заседании английского парламента вопрос спикеру:
- Сэр, позволяет ли мне протокол назвать лорда Честертона жирной и грязной свиньей?
- Сэр, протокол не позволяет Вам назвать лорда Честертона жирной и грязной свиньей.
- В таком случае я воздержусь назвать лорда Честертона жирной и грязной свиньей.
4. Маленький английский мальчик тщетно пытается дотянуться до дверного звонка. К нему подходит чопорный джентльмен.
-Я могу помочь тебе, малыш?
- Да, сэр, нажмите, пожалуйста.
Джентльмен нажимает на звонок.
- И что теперь, юный джентльмен?
- А теперь, дяденька, убегайте!!!
5. Врач сообщает своему пациенту:
- У меня для Вас три новости. Одна плохая, другая хорошая, а третья просто великолепная. Во-первых, мы вам отрезали не ту ногу. Во- вторых, ту ногу, которую надо, мы Вам все-таки отрежем. И, наконец, великолепная новость! Пациент из соседней палаты уже согласился купить Ваши ботинки…
6. Джерри прибежал к матери с разбитым коленом и попросил смазать его йодом.
- Что случилось, Джерри?
- Я полез в шкаф на верхнюю полку, она оторвалась, я упал и ударил колено о нижнюю полку.
- Боже мой, а что тебе надо было на верхней полке?
- Я хотел достать клей, чтобы склеить большую вазу, что в гостиной.
- Какой ужас, ты ее разбил?!
- Понимаешь, мамочка, я играл в гольф, и когда ударил по мячу, он попал в зеркало над камином, разбил его, отскочил к вазе и свалил ее на пол.
- Джерри, ты что, играл в гольф дома?
- Нет, мама, я был на улице, и мяч влетел в гостиную, разбив то большое окно, что выходит во двор.
7. Посетитель, тщетно прождав полчаса официантку с заказом, подзывает к себе хозяина ресторана:
- Вот вам деньги, купите цветы для вашей официантки.
- С удовольствием, - отвечает польщенный хозяин ресторана. - Она вам так
понравилась?
- Совсем нет. По-моему, она скончалась.
8. Жена, отдыхающая у матери, присылает мужу телеграмму:
- Hе забывай, что ты - муж.
Через день приходит ответ:
- Извини, но телеграмма опоздала.
9. Василий Иванович обрабатывает Фурманова:
- Я вам где командир? Я вам в бою командир!
А так, ночь - полночь - заходи ко мне в дом!
Приходишь ко мне, видишь - я курю. Проходи. Садись. Закуривай!
Приходишь ко мне, видишь - я чай пью. Проходи. Садись. Пей со мной чай!
Приходишь ко мне, видишь - я пельмени ем. Проходи. Садись. Закуривай...
10. (Пожилой вдовец Лейзер приходит сватать дочь молочника Тевье. Последний ничего не знает и предполагает, что Лейзер хочет купить его корову.)
– Вы, наверное, уже смекнули, зачем я вас позвал?
– Да, реб Лейзер. И хоть я выпил вашу водку, прямо скажу, нет!
– Прямо спрошу, почему?
– Живое существо, реб Лейзер. Душа за нее болит.
– Ну, всему есть срок. Приходит возраст – надо отдавать. У Вас, слава богу, она не одна. Есть еще…
– Тут только начни. Возьмете одну, захотите другую.
– Что мне делать с двумя?!
– То же, что и с одной… Я Вас не первый день знаю.
– Стоп, реб Тевье! Вы знаете, я человек простой, но обеспеченный. Слава богу, в доме все есть, только здесь пусто (показывает на сердце). Приходишь домой вечером, ложишься в чистую постель, гасишь свечу, и такое одиночество…
– Ну и чем здесь может помочь бурая корова?
– Вы называете ее коровой?
– А как я ее должен называть?
– Реб Тевье, скажите прямо, о чем мы говорим?
– Ясно о чем, о моей бурой корове…
– О корове? Вы слышали, люди? Я говорил о вашей дочери Цейтл! (Г. Горин)
11. На следующих лекциях я уже не чувствовал так сильно одиночества, познакомился со многими, жал руки, разговаривал, но между мной и товарищами настоящего сближения все-таки не делалось отчего-то, и еще часто мне случалось в душе грустить и притворяться... Как только я чувствовал, что товарищ начинал быть ко мне расположен, я тотчас же давал ему понять, что я обедаю у князя Ивана Ивановича и что у меня есть дрожки. Все это я говорил только для того, чтобы показать себя с более выгодной стороны и чтобы товарищ меня полюбил еще больше за это; но почти всякий раз, напротив, вследствие сообщенного известия о моем родстве с князем Иваном Иванычем и дрожках, к удивлению моему, товарищ вдруг становился со мной горд и холоден. (Л. Толстой)
12. Остап снял свою капитанскую фуражку и сказал:
– Я часто был несправедлив к покойному. Но был ли покойный нравственным человеком? Нет, он не был нравственным человеком. Это был бывший слепой, самозванец и гусекрад. Все свои силы он положил на то, чтобы жить за счет общества. Но общество не хотело, чтобы он жил за его счет. А вынести этого противоречия во взглядах Михаил Самуэлевич не мог, потому что имел вспыльчивый характер. И поэтому он умер. Все!
Козлевич и Балаганов остались недовольны надгробным словом Остапа. Они сочли бы более уместным, если бы великий комбинатор распространился о благодеяниях, оказанных покойным обществу, о помощи его бедным, о чуткой душе покойного, о его любви к детям, а так же обо всем том, что приписывается любому покойнику. Балаганов даже подступил к могиле, чтоб высказать все это самому, но командор уже надел фуражку и удалялся быстрыми шагами (И. Ильф, Е. Петров).
13. (Флорэнс и Сьюзен ищут капитана Катля, который занимает комнату в доме миссис Мак – Стинджер):
– Простите, сударыня, это дом капитана Катля?
– Нет,– сказала миссис Мак – Стинджер.
– Это не 9 номер? – нерешительно спросила Флоренс.
– Кто говорит, что это не 9 номер? – возразила миссис Мак-Стинджер.
– Может быть, сударыня, вы будете так любезны и сообщите нам, где живет капитан Катль, раз он живет не здесь.
– Кто говорит, что он живет не здесь! Я сказала, что это не дом капитана Катля, и это не его дом, и сохрани бог, чтобы он когда-нибудь стал его домом, потому что капитан Катль не умеет управляться с домом и не заслуживает иметь дом. Это мой дом. А если я сдаю верхний этаж капитану Катлю, то никакой благодарности я от него не вижу и мечу бисер перед свиньей. (Ч.Диккенс)
14. Анна Павловна, все поглядывая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что-то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушною горячностию молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне. (Л. Толстой).
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 467 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!