Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Один поэт-патриот как-то сказал: «иностранное слово — вор-воробей, вора бей, не жалей». Это справедливо во всех случаях, когда есть хороший русский эквивалент, но «вора-воробья», если он помогает в наших делах, надо любить.
Желая «убить» воробья, люди путают многое. Было хорошее слово: консолидированная отчетность. Не понравилось. Зачем загадочные слова с непонятным иностранным звучанием? И живо стали писать и говорить сводная отчетность. По-русски! И все запуталось. Многие десятилетия в нашей бухгалтерии было понимание сводной отчетности. Это прямое сложение вышестоящей организацией отчетности подведомственных ей подразделений. И только сама организация обладает правами юридического лица. А консолидированная отчетность отражает хозяйственную деятельность всего холдинга, который объединяет аффилированных им юридических лиц. Понятно, что в данном случае используется совершенно иная учетная процедура.
Еще недавно боялись слова лизинг, какие только замены не придумывали. Потом разделили: финансовая и операционная аренда. А почему бы и не говорить: лизинг и аренда.
Знатоки языков сейчас же скажут: в английском лизинг — это и есть аренда. Ну и прекрасно. А у нас понятие аренды было и остается, но появились новые ее проявления: аренда с возможностью последующего выкупа или просто продажа основных средств с рассрочкой платежа, — вот эти отношения и надо назвать лизингом. Путаница в терминах приводит к убыткам в делах.
Или такой популярный термин как гудвил. Знатоки профессионального языка говорят: «Нет такого слова на русском», и выдумывают вместо одного и понятного слова два: «деловая репутация», еще хорошо, что не «бизнес-репутация». И вместо одного иностранного слова появляются два Но самое главное заключается в том, что репутация — слово с большим моральным значением, и если гудвил можно продать, то репутацией торговать нельзя.
Живая речь бухгалтеров людям старшего поколения кажется каким-то волапюком. То и дело у практикующих бухгалтеров слышишь что-то загадочное и непонятное: надо почекать косты (проверить затраты), сделать апдейт (обновить данные) и т. д., и т. п. Просто грешно пропагандировать бухгалтерские безобразия.
Любовь к иностранному привела к тому, что кое-где и кафедры бухгалтерского учета переименовали в кафедры эккаунтинга.
Новые времена, новые песни.
Итоги
То, на что обращал внимание Бэкон, сейчас в идолах рынка звучит необыкновенно совершенно и значимо. Нам нельзя утерять свой язык. Его можно и нужно обновить и улучшить, но не «чиканьем костов». Только понимая друг друга, мы сможем нормально обмениваться информацией. Иначе «как другу высказать себя, другому как понять тебя, поймет ли он, чем ты живешь?»
Важно, чтобы понял.
«Театр» Френсиса Бэкона
В данной статье профессор Я. В. Соколов (1938–2010), опираясь на идею «идолов театра» Ф. Бэкона (1561–1626), связанных, по словам Б. Рассела (1872–1970), с общепринятыми системами мышления, раскрывает перед читателем, пожалуй, самую важную проблему современной практики бухгалтерского учета — относительность содержания бухгалтерской информации. Исходя из философской концепции скептицизма, Я. В. Соколов просто и наглядно показывает, что доверие данным бухгалтерского учета, рациональное использование данных отчетности при принятии управленческих решений возможны только при условии понимания относительности получаемых данных. Нельзя, «создавая себе кумира», безоговорочно доверять «бухгалтерским цифрам», не задумываясь о методологии их получения. Но нельзя и утверждать, что относительность значений этих «цифр» делает их бесполезными. Изложенные в данной статье мысли Я. В. Соколова — это основа многих направлений современных исследований в области количественной экономической информации. Сегодня автор делится своими мыслями с Вами, уважаемый читатель.
Многие замечательные люди, начиная с Шекспира, не без основания отождествляли жизнь людей с театром, думая, что все мы актеры на жизненной сцене.
Театр
Мир состоит из умерших и живых. Первые написали для вторых пьесы, а вторые их разыгрывают. Живые, играя на сцене жизни, свято верят в те роли, которые исполняют. В нашем случае бухгалтеры уверены в том, что их пьеса — двойная бухгалтерия — самая реалистичная потому, что в отличие от статистиков, у которых все приблизительно, мы считаем точно — до копейки.
Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 228 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!