Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Музи, пастушу почніть, знов, любії, пісню пастушу!
Тірсіс я, з Етни-гори, і це - втішная Тірсіса пісня.
Де ж ви були, коли Дафніс конав, де були ви, о німфи?
Понад Пенейськими хвилями або під Піндом високим?
Вас не було понад виром бурхливої хвилі Анапу,
Етна не бачила вас, і ні Акіду*** води священні,
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
[* Асфодель, або асфодил - трав'яниста рослина з родини лілейних, часто згадувана в поезії.]
[** Акант - рослина з родини акантових. її пір'ясто поділене листя було зразком для орнаментів.]
[*** Анап і Акід - ріки в Сіцілії.]
Навіть шакали за ним і вовки за ним навіть тужили.
З лісу великого лев по померлому в тугу вдавався.
Там і корови, й бики біля ніг його, там круторогі,
Там і бички, і телиці мугикали сумно й журливо.
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Першим прибути Гермес поспішив з гори: «Дафнісе! - мовив: -
Хто так тебе виснажа, так, хороший мій, мучить коханням?»
Всі вівчарі, козарі поприходили, чередники всі. [339]
Всі про лихую причину питалися. Був і Пріап там.
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Мовив так: «Гинеш чому це ти, Дафнісе? Дівчина ж біга
Скрізь по криницях усіх, по гаях тебе темних шукає,
Бігає... Ах, бідолашний коханцю, ти розуму збувся.
Був ти воловий пастух,- на козиного враз перевівся».
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Бачить козиний пастух, як козинее грає весілля,
Так вболіває очима: чом цапом я сам не вродився?..
Так ото й ти: аби вздрів - витанцьовують славно дівчата;
Теж вболіваєш очима: мене ж чому з ними немає?
Музи, пастушу почніть, любії, пісню пастушу!
Дафніс мовчав, чередник бідолашний... Мовчки в собі сам
Люту любов відбував, відбував свою долю до смерті.
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Також тоді і Кіпріда з'явилася мила й ласкава,
Мила й ласкава,- та в серці сховалося в неї лихеє.
Мовила: «Ти похвалявся, мій Дафнісе, збити Ерота?
Отже, зараз ти сам поразки зазнав від Ерота».
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Тут уже й Дафніс сказав: Невблаганна, люта Кіпрідо,
Гнівом пройнята Кіпрідо, ненависна людям Кіпрідо.
Ти бо гадаєш, що вся вже снага моя зникла без сліду,
Ні!., і в Аїд на біду лиш Еротові Дафніс одійде!..
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Ой ви, вовки, ой шакали, ведмеді, ви в скелях, печерах!
Дафніс-пастух, я вітаю вас: годі вже вкупі по нетрях,
Темних лісах, по гаях пробувати вам... Будь, Аретусо,
Будь же здорова. Річки, які з Тімбріду*, котите води,
Дафніс я той, чередник, що корів своїх тут випасав був.
Дафніс я той, що бичків та телят малих тут напував був.
Музи, пастушу почніть, знову, любії, пісню пастушу!
Пане, ой Пане! як гори Лікейськії, Менал великий**
Зараз відвідуєш ти,- на Сіцілію острів навідайсь.
Гору високу покинь ти Геліки і дивну могилу
Лікаоніда*** також, що дивуються їй і блаженні.
[* Аретуса - славетне джерело. Тімбрід - гора в Сіцілії.]
[** Лікейські гори і гора Менал - в Аркадії, улюблене місце перебування Пана.]
[*** Геліка (або Каллісто) - дочка аркадського владаря Лікаона, мати міфічного Аркада. Тут згадується про її намогильний курган і про могилу її сина.]
Музи привітні, пастушу доспівуйте пісню, пастушу,
Владарю наш, ти прибудь, принеси її, милоголосу,
Воском міцну, біля губ іще звивану гарну сирингу.
Бо мене тягне Ерот, у Аїдову тягне оселю.
Музи привітні, пастушу доспівуйте пісню, пастушу!
Цвітом фіалки, реп'ях, одягнись тепер, терен - так само.
Цвітом нарцисовим хай ялівцю зарясніє галуззя.
Все бо нехай навпаки відбувається; хвоя уродить
Груші нехай... аджеж Дафніс впокоївся... Олень хай ловить
Пси поміж гір, соловей сперечається хай із собою... [340]
Музи привітні, пастушу доспівуйте, пісню пастушу!
З цим і замовк. Афродіта життя молоде оновити
Сильно бажала, та зовсім у Мойр не лишилося пряжі.
Дафніс спустився у вир Ахеронту, і прірва ковтнула
Хлопця, улюбленця Муз, не ворожого також і Німфам.
Музи привітні, пастушу доспівуйте, пісню пастушу!..
Ну, а тепер ти козу приведи сюди. Дай і дійницю:
Муз молоком ушаную. Навік ви радійте, о Музи,
Вам увесь час я співатиму пісні, і навіть ще краще.
Козар.
Повні хай будуть уста твої, Тірсісе, медом хорошим
Повнії свіжим... І їсти тобі тільки ягід Егільських *,
Винних, солодких. Співав ти уміліше, аніж цикада.
Ось тобі келех, бери! А який запашний він - ти чуєш? -
Здасться тобі, ніби Ори** його в джерелах обмивали.
Ну, ти, Кіссето, підходь подоїтися. Ви ж не стрибайте,
Кізоньки, дуже, щоб той не підвівсь до вас цап бородатий.
[* Мова ііде про фіги. Егіла - назва місцевості в Аттіці.]
[** Ори (чи гори) - дочки Зевса й Феміди, богині пір року.]
Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 169 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!