Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Билет №7. Жанр. Некрасов назвал «Кому на Руси жить хорошо» поэмой



Некрасов, поэма «Кому на Руси жить хорошо». Жанр. Композиция. Особенности языка.

Жанр. Некрасов назвал «Кому на Руси жить хорошо» поэмой. Однако она в жанровом отношении не была похожа ни на одну из известных русских поэм. «Кому на Руси жить хорошо» — народная героическая поэма. Некрасов объединил черты трех жанров: «крестьянской» поэмы, изображающей жизнь мужика, сатирического обозрения, рисующего врагов народа, и героико-революционной поэмы, раскрывающей образы борцов за народное счастье. Некрасов стремится слить в поэме эти три линии своего художественного творчества.

Полнее всего представлена в поэме первая линия. Изображение народной жизни энциклопедично. Самое полное отображение этой черты дано именно в поэме «Кому на Руси жить хорошо». Вторая и третья линии в силу незавершенности поэмы не превосходят другие его произведения.

Некрасову в других произведениях удалось ярче показать себя и как сатирика и как поэта героического эпоса. В поэме «Современники» он мастерски «клеймит и бичует народного врага» — капиталистов и свору тех, кто обслуживал владельцев денег и власть имущих. Образы революционных борцов развернуты больше, эмоциональнее изображены им в поэме «Русские женщины». Революционное решение злободневных вопросов современности в условиях цензурного террора не могло получить более полное художественное выражение даже под пером Некрасова.

Идейное и на этой основе эмоциональное отношение Некрасова к реальной действительности обусловило в рамках нового жанра использование разнообразных приемов и средств, присущих не только эпическим, но и лирическим и драматическим жанрам. Здесь органически слиты и спокойный эпический рассказ, и разнообразные песни (исторические, социальные, бытовые, агитационные, сатирические, интимно-лирические); здесь выступили в синтетическом единстве и легенды, причитания, фантастика сказок, поверья, метафорические представления, свойственные человеку религиозного восприятия, и живой, реалистический диалог, пословицы, поговорки, присущие материалистическому мироощущению. Здесь и едкая сатира, замаскированная в аллегории, в недомолвки, в иносказательную форму. Широкий охват действительности потребовал введения в рамки основного события большого числа самостоятельно разработанных эпизодов, необходимых как звенья единой художественной цепи.

В жанровом отношении «Кому на Руси жить хорошо» во многом ближе к прозаическому повествованию, чем к лирико-эпическим поэмам, свойственным русской литера-туре первой половины XX в.

Композиция. Главенствующее место занимают в этом произведении широкая социальная панорама, развернутая в ней, правдивое изображение крестьянской жизни. Отдельные сюжетно-самостоятельные части и главы эпопеи связаны внутренним единством поэмы – изображением жизни народа. Композиция произведения строится по законам классической эпопеи: оно состоит из отдельных, относительно автономных частей и глав. Внешне эти части связаны темой дороги. В "Прологе" как будто бы намечена и четкая схема путешествия — встречи с попом, помещиком, купцом, министром и царем. Некрасов не форсирует действие, не торопится привести его к всеразрешающему итогу. Как эпический художник, он стремится к полноте воссоздания жизни, к выявлению всего многообразия народных характеров.
С первой главы первой части начинается исследование народа — главной жизненной силы России. Именно желание изобразить всю народную Русь повлекло поэта к таким картинам, где можно было бы собрать массу людей. Особенно полно она предстает в главе "Сельская ярмарка".

«Пришли на площадь странники:

Товару много всякого
И видимо-невидимо
Народу! Не потеха ли?»

Некрасов предлагает свое решение соединения крестьянства и русской интеллигенции. На широкую дорогу свободы и счастья могут вывести русское крестьянство только совместные усилия революционеров и народа. А пока русский народ еще только стоит на пути к "пиру на весь мир".

Особенности языка. Язык и стих поэмы отличается той простотой, сжатостью и меткостью, которые характеризуют речь народа. Некрасов восхищался силой, красотой и сочностью народного слова, «какого не придумаешь, хоть проглоти перо». Народный язык, которым написана поэма, свидетельствовал о поэтической одарённости русского крестьянства, духовном величии народа - творца этого изумительного языка.
Народность поэмы сказалась на всех её изобразительных средствах, в частности - в сравнениях. На жизнь Некрасов смотрел глазами народа, события, людей и поступки расценивал с народной точки зрения, и поэтому сравнения, вошедшие в авторский язык поэмы, по своему характеру не отличаются от сравнений, которыми пользуются пахари - герои поэмы. Так, рисуя портрет Якима Нагого, портрет, приобретающий значение обобщающего символа, поэт пишет:


«...У глаз, у рта

Излучины, как трещины

На высохшей земле;

И сам на землю-матушку

Похож он: шея бурая.»

Большая часть сравнений, щедро рассыпанных в поэме, взята из мира природы, из крестьянской жизни:

«Дорога стоголосая

Гудит, что море синее.

Облака дождливые,

Как дойные коровушки,

Идут по небесам.»

Каждый из героев поэмы говорит своим особым языком. Речь крестьян отличается простотой и сочностью. Правдиво передавая речь народа, Некрасов, когда это диктуется поэтической необходимостью, прибегает к вульгаризмам:

«Чего орал, куражился?

На драку лез, анафема?..

Иди скорей да хрюкалом

В канаву ляг, воды испей,

Авось, соскочит дурь!»

Иной кажется речь попа или дьячка, пересыпанная такими словами, как пажити, благодушество, вертоград христов, аминь, роптать на бога грех и т. д.

Речь героев поэмы является прекрасным средством их характеристики. Так, например, степенная речь старосты Власа, любимого мужиками, резко отличается от речи подставного бурмистра Климки Лавина.

По своему характеру стихи некрасовской поэмы примыкают к народным стихам. Некрасов воспользовался всеми приёмами устной народной поэзии: постоянными эпитетами (сыра земля, ярый воск, черны вороны, ветры буйные и т. д.), отрицательными сравнениями (не ветры воют буйные, не мать-земля колышется...), зачинами, повторами, гипербола м и и т. д.

Большая часть поэмы написана белыми, т. е. нерифмованными, стихами. Но белый стих очень гибко соединён в поэме с рифмованными строками, образует с ними как бы единый благородный сплав. Рифмованные строки и отдельные законченные стихотворения близки народно-песенным образцам.

В духе народной поэзии Некрасов рифмует грамматически однородные слова: глагол с глаголом (обливаюся - пристилаюся), существительное с существительным (куста - сирота), прилагательное с прилагательным (искросыпительный - зубодробительный, неисчислимая - несокрушимая).

Взятый в целом стих некрасовской поэмы отличается сказовым, разговорным характером, легко переходящим в песню. Стих поэмы «Кому на Руси жить хорошо» музыкален и певуч, глубоко эмоционален. Он полно выражает радость и печаль, гнев и жалость, презрение и любовь, окрашен то в тона беспощадно бичующей сатиры, то лёгкого, лукавого юмора.





Дата публикования: 2015-07-22; Прочитано: 836 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...