Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Общие сведения о простом предложении в немецком языке



Простое предложение

Общие сведения о простом предложении в немецком языке

Для немецкого предложения характерны следующие особенности:

1) Двусоставность (в предложении обязательно наличие двух главных членов: подлежащего и сказуемого.

Ich komme morgen. Я приду завтра.

В безличных и неопределенно-личных предложениях подлежащее является формальным, что необходимо учитывать при переводе.

Man tanzt. Танцуют. (Неопределенно-личное предложение. Местоимение man в немецком языке имеет форму третьего лица единственного числа, а на русский язык, как правило, переводится третьим лицом множественного числа).

Es friert. Морозит. (Безличное предложение).

2) Сказуемое всегда выражено глаголом. Эту особенность необходимо учитывать при переводе на немецкий язык предложений типа: Я студент. Он учитель. В немецком языке в качестве формального сказуемого будет выступать глагол sein, который не переводится на русский язык.

Er ist Lehrer.Он учитель.

3) Порядок слов в немецком языке строгий. В зависимости от цели высказывания подлежащее и сказуемое занимают определенные позиции в предложении. Данная особенность немецкого предложения может помочь в немецко-русском переводе, поскольку подлежащее и сказуемое можно выявить по месту, занимаемому в предложении.





Дата публикования: 2015-04-07; Прочитано: 264 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...