Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Фірма отримала нові часописи в На адресу фірми надійшов двадцять кількості двадцяти одного примірника. один примірник нових часописів.
2. Присудок у реченні має стояти у множині, якщо до складу підмета входять числівники два, обидва, три, чотири:
Обидва пристрої вийшли з ладу.
Три автомобілі потребували ремонту.
Але якщо вжито безособову конструкцію з дієприкметником на –но, -то, присудокмаєстоятиводнині:
Булорозглянутотрипершихваріанти.
3. Якщо до підмета входять числівники п’ять і більше, присудок може стояти як в однині, так і в множині, залежно від контекстового значення підмета. Коли підмет називає пасивні особи, предмети, що подаються у вигляді цілісної, нерозчленованої групи, присудок, як правило, ставиться в однині:
Шість суттєвих доповнень увійшло до резолюції зборів.
Але якщо підмет називає групу осіб, предметів, кожний із яких діє активно й самостійно, присудок переважно ставиться у формі множини:
Шість аспірантів склали іспити достроково.
4. Коли треба зазначити приблизну кількість осіб, істот, предметів, явищ, уживають слова багато, більшість, декілька, меншість, решта частина й под., які узгоджуються з іменником у формі Р. в. множини:
Багато теплих слів почули сьогодні наші ветерани.
Частина дослідів довели правильність теорії професора.
5. Якщо до складу підмета входить питальний, заперечний чи інший займенник без ознаки числа, то узгоджуваний з ним присудок ставиться лише в однині:
Ніхто з учасників конкурсу не встиг вчасно виконати завдання.
Дехто із присутніх почав голосно вимагати перерви.
6.Якщо підмет, виражений займенником ви (т. зв. пошанна множина), позначає однину (у формі звертання, Кл. в.) то узгодження з присудком здійснюється за ознакою числа:
Ви уклали річний контракт?
Сьогодні ви внесли доречну пропозицію.
Але коли в реченні наявний складений іменний присудок із прикметниковою іменною частиною, він може вживатися як у формі множини, так і у формі множини:
Ви призначені (призначений) на цю посаду.
С к л а д н і в и п а д к и к е р у в а н н я
Інформація, яка міститься в службовому документі, повинна бути виражена максимально точно і зрозуміло для адресата. Недостатньо чітке формулювання, з одного боку, збільшує обсяг тексту, а з другого – викривлює зміст написаного.
1. Особливо часто помилки виникають внаслідок того, що при дієсловах, які вимагають неоднакових відмінків, уживається спільний додаток: у доповіді було також відзначено, що ми повинні прагнути до вдосконалення і повного опанування методами.
Порівн.: опанування – методами, але вдосконалення – методів.
2. Помилки з’являються і тоді, коли в стійкому словосполученні змінюються окремі слова або вводяться нові слова. Від цього словосполучення руйнується, а текст стає неграмотним: кожного взяло за самолюбство, за робітничу гордість (замість взяло за живе), для відома і для діла, для розуму і для душі (замість до відома) та ін.
3. Близькозначні слова можуть вимагати після себе неоднакових відмінків; ми підміняємо одне слово іншим, зберігаючи спосіб керування – і робимо по-милку. Наприклад:
властивий (кому?) і характерний (для кого?)
опанувати (що?) і оволодіти (чим?)
завідувач (чого?) і завідуючий (чим?)
сповнений (чого?) і наповнений (чим?)
оснований (на чому?) і заснований (ким?)
дорівнювати (чому?) і рівнятися (на що?)
торкатися (чого?) і доторкатися (для чого?)
4.Часом помилка є результатом нерозрізнення засобів української і російської мов: те саме (зазначенням) дієслово може вимагати в обох мовах від додатків, неоднакових відмінкових форм:
Російське Українське
благодарить (кого?) дякувати (кому?)
причинять (что?) завдавати (чого?)
снабжать (чем?) постачати (що?)
нуждаться (в чём?) потребувати (чого?)
подражать (кому?) наслідувати (кого?)
Те саме за змістом дієслово в обох мовах може мати різні прийменники (при наявності прийменникового типу керування):
Російське Українське
подготовиться к підготуватися до
стремиться к прагнути до
предупреждать о (об) попереджувати про
думать о (об) думати про
забота о піклуватися про
работать по (совместительству) працювати за (сумісництвом)
обратиться по (адресу) звернутися за (адресою)
5.У діловому стилі є ряд особливо часто повторюваних усталених словосполучень дієслівного типу, де вибір прийменниківнеможливий: витрати на…, відрахування на…, винагорода за…, покладається на таін.
Тому при складанні службових документів особливо важливо стежити за правильністю вживання прийменників у таких усталених словосполученнях.
Питання для самоперевірки
1. Що таке синтаксис?
2. Які ви знаєте синтаксичні норми у професійному мовленні?
3. Що таке речення? Які типи речень ви знаєте?
4. Який порядок слів переважає в ділових документах?
5. Яка роль відокремлених слів і конструкцій у професійному мовленні?
6. Що таке узгодження і керування?
Література
1. Антоненко-Давидович Б. Як ми говоримо. – К.: Либідь,1991. – 254 с.
2. Антисуржик / За ред. О.Сербенської. – Львів: Світ, 1994. – 149 с.
3. Культура ділового мовлення: Практикум. – Чернівці: Рута, 1997. – 168 с.
4. Культура фахового мовлення: Навчальний посібник / За ред. Н.Д. Бабич. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2006. – 496 с.
5. Культура української мови: Довідник / За ред. В.М.Русанівського. – К.: Либідь, 1990. – 302с.
6. Коваль А.П. Культура ділового спілкування: Навч. посібник. – К.: Либідь, 1992. – 280 с.
7. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник / Вид. 3-тє, доп. і перероб. – К.: Атіка, 2007. – 592 с.
Дата публикования: 2015-04-07; Прочитано: 877 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!