Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Передмова. The development of the US transportation system in the 20th century



Первашова О. В.

НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК

THE DEVELOPMENT OF THE US TRANSPORTATION SYSTEM IN THE 20TH CENTURY

для студентів 4 курсу з поглибленим вивченням англійської мови

за спеціальністю «Організація перевезень і управління на транспорті»

Харків 2009


CONTENTS

1. Preface………………………………………………………….4

2. List of abbreviations……………………………………………7

3. Lesson 1. US need of a national transportation policy (1938)….8

4. Lesson 2. US highway transportation in 1947…………………25

5. Lesson 3. US highway transportation in 1950…………………46

6. Lesson 4. US highway transportation in 1960…………………64

7. Lesson 5. US highway transportation in 1972…………………81

8. Lesson 6. US highway transportation in 1980…………………97

9. Lesson 7. US highway transportation in 1990………………..115

10. Lesson 8. US highway transportation at the end of the 20th century. Revision and consolidation: test……………………………..127

11. Sources....................................................................................143


ПЕРЕДМОВА

Цей навчальний посібник є складовою частиною навчально-методичного комплекту, до якого входять:

1. Робоча навчальна програма курсу англійської мови для студентів 4 курсу з поглибленим вивченням англійської мови за спеціальністю «Організація перевезень і управління на транспорті».

2. Робочий план курсу англійської мови для студентів 4 курсу з поглибленим вивченням англійської мови за спеціальністю «Організація перевезень і управління на транспорті».

Посібник складається з 8 уроків, що розраховані на 72години аудиторних практичних занять. Уроки містять оригінальні англійські тексти, тематика яких пов’язана з розвитком дорожньо-транспортної системи США в 20-му столітті, загальнонаукову лексику, технічні терміни і термінологічні словосполучення для активного засвоєння в усному і письмовому мовленні, систему вправ для засвоєння матеріалу текстів, характерних лексико-граматичних явищ, що репрезентовані в текстах, а також вправи для розвитку професійної мовної компетенції студентів на матеріалі зазначених текстів.

До уроків 1-7 включено граматичний матеріал за темою “Часи пасивного стану”, який складається з теоретичних пояснень щодо конкретних граматичних явищ і системи вправ для їх опанування. Урок 8 містить тестові завдання для контролю і оцінювання знань матеріалу уроків і навичок володіння лексико-граматичними структурами, опанованими під час вивчення матеріалу посібника.

Метою посібника є:

а) розширення активного і пасивного словникового запасу студентів за рахунок англійської загальнонаукової лексики і технічних термінів;

б) формування лексико-граматичних і стилістичних навичок перекладу автентичних англомовних спеціалізованих текстів рідною мовою;

в) формування умінь реферувати науково-технічні тексти англійською мовою;

г) інформування знань студентів про транспортні системи у розвинених країнах світу.

Методичні рекомендації

Головним елементом уроку є текст призначений для читання, перекладу і реферування. Робота з текстом складається з декількох етапів. На першому етапі студенти вивчають лексичні одиниці з тексту і виконують вправи для їх первинного засвоєння. Лексичні одиниці були відібрані з текстів за таких критеріями:

· частотність уживання в науковій мові;

· частотність уживання в текстах, пов’язаних зі спеціальностю «Організація перевезень і управління на транспорті»;

· фонетична ускладненість;

· семантична ускладненість;

· стилістична ускладненість.

На другому етапі студенти опановують граматичний матеріал за темою “Часи пасивного стану”. Вивчення цієї теми є методично доцільним тому, що пасивні структури досить часто вживаються в науково-технічних текстах. Граматичний матеріал складається з двох компонентів. Перший компонент містить теоретичні пояснення, методичною основою яких є структурно-семантичне зіставлення пасивних конструкцій в англійській мові і відповідних їм конструкцій в українській мові. З метою підвищення ефективності засвоєння алгоритмів будування пасивних форм і структур в англійській мові, пояснення надаються рідною мовою і підкріплюються прикладами на обох мовах. Другий компонент містить систему тренувальних вправ: трансформаційних, перекладних і підстановних. Систему вправ побудовано за принципом поступового ускладнення. Лексичне наповнення вправ відповідає тематиці навчальних текстів.

Далі студенти читають і перекладають текст, потім виконують післятекстові вправи. Метою післятекстових вправ є закріплення основного матеріалу тексту, лексики з тексту і характерних лексико-граматичних явищ, що зустрічаються у тексті.

На завершальному етапі студенти виконують завдання з реферування тексту.

Тематика, структура, обсяг і рівень мовного матеріалу навчального посібника відповідають вимогам програми курсу, а також вимогам, що сформульовані у національній програмі викладання англійської мови для професійного спілкування[1].





Дата публикования: 2015-04-07; Прочитано: 224 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...