Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Обстоятельство. В этой функции Participle II обычно сопровождается союзами when, if, though, etc



В этой функции Participle II обычно сопровождается союзами when, if, though, etc. и отвечает на вопросы: когда, при каком условии и т.д.

См. также раздел 7.2.4.1.

7.2.3 Трудности перевода Participle II

Неличная форма глагола Participle II не отличается от глагольной формы Past Simple правильных и части неправильных глаголов (см. разделы 6.1.1 и 10.3). Отсюда велика вероятность принять одну форму за другую, например, Participle II за Past Simple и неверно перевести предложение.

The decision made allowed to shorten the construction time.

Принятое решение позволило сократить время строительства.

The wall finished surface required no further treatment.

Стена с законченной отделкой не требовала дальнейшей обработки.

Для того, чтобы избежать ошибок, следует помнить:

a) Participle II обычно имеет значение страдательного залога, а похожая на него форма Past Simple - действительного залога,

b) перед Participle II в функциях определения или обстоятельства не может стоять вспомогательный глагол,

was adopted – глагол в Past Simple Passive (Participle II – часть сказуемого)

c) перед Participle II в функции определения может стоять артикль

The changed design ….

Изменённый проект ….

7.2.4 Причастные обороты





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 394 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...