Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вопрос 3. При оценке УИЯ наибольший интерес представляют следующие вопросы:



При оценке УИЯ наибольший интерес представляют следующие вопросы:

— При помощи каких дидактических и методических принципов структурируется процесс обучения (концептуальный подход)?

— Какие знания и умения приобретут учащиеся в процессе обучения (цели)?

— С какими фактами ИЯ и культуры они познакомятся (содержание)?

— В какой последовательности располагается содержание и как достигаются цели (прогрессия)?

— Как представлен ИЯ (тексты, грамматика) и социокультурный аспект (страноведение)?

— Как организуется занятие (упражнения, формы работы)?

— Насколько полно используются возможности оформления учебника (мотивация)?

Таким образом, мы пришли к выводу: для эффективного использования УИЯ в заданных условиях необходимо про­вести его оценку по следующим аспектам:

методическая концепция авторов учебника,

соответствие целям и условиям обучения,

мотивирующие возможности учебника,

аутентичность языка и текстов учебника,

способ предъявления страноведческой информации и система упражнений.

Дадим краткую характеристику содержания данных аспектов.

1. Методическая концепция авторов. Она детерминирует содержание и организацию материала учебника, поэтому становится объектом пристального внимания при оценке УИЯ. В настоящее время трудно найти учебник, в котором представлено воплощение лишь одного метода обучения ИЯ. Да это в определенной мере противоречило бы системному подходу к обучению.

Установлено, что при анализе методической концепции авторов учебники следует обратить внимание прежде всего на цели и задачи обучения, отбор учебных текстов, лексико-грамматических материалов, последовательность их предъявления, организацию уроков, характер упражнений, используемых авторами для решения конкретных методических задач, поскольку в их отборе и представлении наблюдаются наибольшие противоречия. При оценке данных аспектов можно ориентироваться на следующие положения.

Тексты: преобладание аутентичных текстов, представляющих особенности употребления языка, или учебных текстов, составленных авторами для введения определенных языковых явлений.

Грамматика: индуктивное или дедуктивное изложение; отсутствие/наличие правил и визуального подкрепления; ориентация на речевые потребности учащихся; системность изложения знаний и распределения учебного материала по принципам: систематическому (от простого к сложному), контрастивному (схожие и различающиеся явления в языках), прагматическому (степень употребительности формы в языке/устной речи).

Урок: жесткая структура урока, обязательное наличие и последовательность определенных фаз или открытая концепция, оставляющая место творчеству и индивидуализации процесса обучения, возможность альтернативного планирования.

Упражнения: соотношение типов и видов упражнений, их последовательность для достижения цели обучения: фазы/преобладающие типы и виды упражнений и учебного взаимодействия.

Оформление: целеполагание и содержание обучения отражаются на оформлении УИЯ. Изменение функций наглядности связано с пересмотром роли и места страноведческого и культуроведческого материала в обучении, а также способов его презентации.

Большими обучающими возможностями обладают открытые концепции, оставляющие место творчеству и проявлению индивидуальности, как со стороны учащихся, так и со стороны учителя. Речь идет также об учете в учебнике основных тенденций в развитии методики обучения ИЯ, о выборе методических принципов и положений, имеющих, по мнению учителя, наибольшее значение для работы в конкретной аудитории, с тем, чтобы представить себе идеальный учебник для своей группы и проследить, отражены ли выделенные оптимальные черты в учебнике. Такой подход позволит учителю определить, какие элементы в учебнике следует добавить, убрать или переработать.

2. Соответствие контексту обучения. Внешние условия обучения могут значительно ограничивать возможность выбора учебника, и одной из задач, стоящих перед учителем при анализе учебника, является определение степени соответствия содержания УИЯ утвержденным учебным планам и требованиям госстандарта. Практической целью обучения ИЯ на современном этапе признается достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, которая предполагает не только способность производить манипуляции с языковым материалом для удовлетворения коммуникативных потребностей, но и владение знаниями, сопутствующими эффективному употреблению языкового материала, помогающими избежать неудовлетворенности и разочарования в общении. Особенностью коммуникативного подхода считается усвоение не только формы, но и функции при ведущей роли последней. Поэтому содержание учебника должно содействовать совершенствованию всех аспектов изучаемого языка: фонетического, морфологического, син­таксического, лексико-семантического.

Цели уроков должны быть сформулированы в виде задач коммуникативного минимума с позиции обучаемого и представлены в оглавлении так, чтобы уже на основе знакомства с ним можно было бы прогнозировать, какому уровню владения языком соответствует содержание учебника, способствует ли оно развитию коммуникативной компетенции учащихся, каким из ее компонентов уделяется наибольшее внимание.

При оценке целеполагания учебника чрезвычайно важно также установить, насколько пересекаются декларированные цели обучения и реально достигаемые при работе с учебником. В методике силу закона имеет положение: чему обучают, то и контролируют, как обучают, так и контролируют. Если авторы учебника ставят своей целью совершенствование коммуникативной компетенции учащихся, то и контроль должен проводиться за приращением именно коммуникативной, а не языковой компетенции.

3. Мотивация учения. Под контекстом обучения в дидактике и методике подразумеваются не только внешние, но и внутренние условия обучения. При таком понимании содержание учебника должно соответствовать, с одной стороны, программным требованиям и учебным планам, а с другой — быть личностно ориентированным, учитывать интересы, возможности и потребности учащихся, определяемые их праг­матическими установками и приоритетами.

Современный процесс обучения делает ставку на систему ожиданий учащихся, позволяя сформировать их социальную компетенцию, придать процессу обучения личностный смысл и значимость, перенести акцент с обучения на учение, снять напряжение и создать атмосферу, в которой ребенок захочет экспериментировать с языком, которая будет способствовать успеху в обучении и создаст максимум мотивации. Для этого содержание УИЯ должно быть вариативным и соотноситься с интересами детей, их социальными знаниями и опытом, быть ярким, эмоциональным и запоминающимся, стимулировать реальное общение на уроке, высказывание собственного мнения и оценки происходящего. Большие мотивирующие возможности имеют в этом смысле занимательный характер материала, его проблемное изложение. Так, если для детей релевантными темами могут оказаться «Увлечения и хобби», «Жизнь сверстников в школе и вне школы», «Спорт» и др., то для подростков положительное воздействие на мотивацию оказывает освещение болевых молодежных проблем: наркотики, взаимоотношения в семье, проблемы «отцов и детей», безработица.

Отметим еще один момент. На эффективность обучения существенное влияние оказывает учет индивидуального стиля, стратегии учения как совокупность приемов, способствующих усвоению языка. Для нас это означает, что УИЯ должен задействовать все каналы восприятия и предоставлять учащимся возможность выбора оптимальных для них приемов учения. Повышению уровня мотивации школьников способствует оформление УИЯ. Оформление УИЯ должно нести страноведческую информацию и создавать визуальную картину страны изучаемого языка, подкреплять процессы запоминания, пояснять ситуацию и помогать выражению речевого намерения, стимулировать речевую реакцию и интерпретацию, субъективную оценку, побуждать к творчеству и игре. Таким образом, основным средством мотивации учебно-коммуникативной деятельности, обеспечивающей направленность, избирательность процесса обучения, переработку информации на основе своих взглядов, считается ориентация на коммуникацию и обучаемых, учет их ожиданий, интересов и всего спектра коммуникативных потребностей.

4. Аутентичность текстотеки и языка учебника. Тексты УИЯ заслуживают серьезного внимания, так как коммуникация вообще невозможна, необходима выборка текстов для решения задач общения. Для анализа текстотеки учебника представляет интерес деление текстов на аутентичные (оригинальные) и учебные (дидактические). Требование аутентичности является одним из самых существенных и может рассматриваться с двух позиций: аутентичности формы/структуры текста и аутентичности языка. Большинство ученых высказывается за увеличение доли аутентичных текстов в учебнике, потому что аутентичный текст обладает целым рядом достоинств в методическом отношении: он самобытен, имеет прагматическую цель и значимость, насыщен фактами иной культуры, стимулирует познавательную активность учащихся, тогда как искусственный текст выполняет чисто учебную функцию и отражает фиктивные ситуации, не существующие вне занятия, снижая тем самым мотивацию, достоверность представленных сведений.

Язык оригинальных текстов разных видов отражает реальную языковую действительность, особенности функционирования языка, способствует развитию речевого намерения говорящего. Вместе с тем при оценке текстотеки необходимо учесть уровень владения языком учащимися, иначе языковая сложность оригинальных текстов отрицательно скажется на мотивации. Это означает, что дидактические тексты, специально составленные авторами учебника, также должны быть включены в текстотеку, но сохранять при этом структуру, форму оригинальных текстов. Такие тексты принято называть учебно- или квазиаутентичными и считать необходимыми на начальном этапе обучения.

В текстотеку УИЯ входит сумма всех коммуникативных сигналов, любой факт культуры ИЯ, включая невербальные тексты, поэтому не менее важным критерием анализа можно считать функциональное разнообразие текстов учебника. Языковые свойства определенного вида текста (диалог, проспект, газетная статья, меню, интервью, статистика, песня, афоризм, фотография, дорожный знак, формуляр, географическая карта, расписание поездов, объявление, приглашение, рецепт, поэтическое произведение, квитанция и т. д.) отражают особенности жанра и стиля, иллюстрируют, какими стратегическими средствами располагает язык для различных целей, и оставляют отпечаток на коммуникативной компетенции учащихся.

Таким образом, можно с уверенностью говорить, что чем разнообразнее текстотека, тем больше гарантий корректного общения, а любое ограничение в подборе видов текста может нанести ущерб формированию коммуникативной компетенции обучаемых. Поэтому при оценке учебника важно определить, насколько полно отражает текстотека учебника типологию и признаки аутентичного текста, насколько она актуальна для решения задач по теме.

5. Представление страноведческой информации. В свете современных требований к целям обучения ИЯ меняются статус и роль страноведческой информации, которая должна быть представлена таким образом, чтобы соответствовать опыту и интересам ученика, быть сопоставимой с аналогичным опытом его ровесника в стране изучаемого языка (Н. Д. Гальскова). В этой связи характеристика текстотеки современного УИЯ нуждается в некоторых дополнениях. В рамках деятельностной межкультурной концепции темы отбираются и структурируются таким образом, чтобы содержание учебника включало факты культуры, предполагающие возможные разночтения в понимании особенностей страны и народа, нацеливало на создание адекватной картины страны изучаемого языка и преодоление стереотипов, терпимость и поиск компромисса между различными представлениями.

Существенно отметить, что деятельностная межкультурная концепция возвращает прежние позиции литературного текста, который должен:

1) отображать общественную действительность, ставить жизненно значимую для народа тему;

2) поставлять информацию о культуре своего и другого народов;

3) вербализовать конфликты;

4) очерчивать возможности решения проблемы, прогнозировать выход из ситуации и побуждать к размышлению о собственном поведении в данной ситуации, об отношении к ней;

5) вызывать восхищение языком и стилем;

6) давать возможность отождествлять себя с героем и становиться на его позицию.

6. Система упражнений. Система упражнений является, пожалуй, одним из центральных компонентов УИЯ, поскольку служит формированию целевых навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Как любая система, упражнения характеризуются иерархическими отношениями. Проведенное изучение вопроса позволяет конкретизировать понятие «коммуникативный характер упражнений» и признать систему упражнений учебника удовлетворительной, если

а) она включает в себя упражнения для усвоения знаний, формирования навыков и развития умений;

б) в ней соблюдается четкое следование от простого к сложному;

в) предлагаются разнообразные виды упражнений внутри типов;

г) все упражнения нацелены на достижение коммуникативной компетенции (свободное оформление высказывания).

Хотя разнообразие и достаточное количество тренировочных упражнений абсолютно необходимы для формирования навыка, современная методика учит, что большинство упражнений должно воспроизводить, имитировать условия реальной речи, создавать речевую ситуацию как совокупность условий, необходимых и достаточных для речевого действия. Поскольку для придания упражнению коммуникативного характера достаточно: а) задать стратегию говорящего с помощью коммуникативной задачи; б) заинтересовать учащихся в общении; в) актуализировать взаимоотношения участников общения, обеспечить естественную ситуативность; г) придать вербальное и структурное разнообразие речевому материалу, то учитель всегда имеет возможность доработать систему упражнений учебника, исходя из задач и условий обучения.

Что касается контрольных упражнений, то, как мы отмечали выше, они должны быть адекватны целям обучения и тестировать приращение коммуникативной компетенции.

Итак, расширение рынка учебников и вариативность содержания обучения ИЯ вызывают потребность в квалифицированном анализе УИЯ. Основой такого анализа может служить выделенная педагогическая норма оценки. Для каталогизации действий учителя при оценке УИЯ и описания технологии анализа все вошедшие в педагогическую норму критерии оценки были сгруппированы по аспектам. Нам представляется вполне оправданным двухуровневый подход к анализу УИЯ, позволяющий провести комплексную оценку его. На первом уровне анализа (аспекты 1—3) учитель получит общее представление об учебнике, возможности и целесообразности его применения в конкретной группе обучаемых, значимости дальнейшего анализа. Второй уровень оценки (аспекты 4—6) предполагает выявление особенностей методического обеспечения учебника, преимуществ и недостатков учебных материалов. Значимость такого анализа очевидна: исходя из объективных и субъективных условий обучения, учитель заранее знает, что необходимо для успешного обучения своих подопечных, и соотносит свои представления с тем, что предлагает учебник; оценивает, насколько эффективен путь, избранный авторским коллективом; определяет, какие значимые для группы параметры он реализует, а что следует дополнить/ исключить/переработать.





Дата публикования: 2014-10-25; Прочитано: 502 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...