Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Слово характеризуется неразрывной связью его внешней и внутренней формы, т.е. его звуковой оболочки и образным способом выражения его значения. Однако в одних словах эта связь с течением времени как бы «стирается» и говорящими уже не ощущается (ср., например, такие слова, как дом, стол, окно и др.), а в других она остается достаточно прозрачной и понятной носителям языка (ср., например, такие слова, как подоконник, пятница, подснежник и т.д.). Мотивированность слова - это сохранение в его семантической структуре связи звучания со значением, т.е. это своеобразное «обоснование» звукового облика слова, осознаваемое носителями языка, наглядный «образ» значения слова. Содержание слова благодаря мотивированности находит свое открытое выражение в его внутренней форме. Внутренняя форма слова - это его семантическая и структурная мотивация другим словом (или осно-
вой), на базе которых оно возникло (ср., например, ярко выраженную внутреннюю форму таких слов, как мухомор, черника, подберезовик, пятьсот и др.). Благодаря сохранившейся в этих словах внутренней форме нам становится понятно, как происходило движение мысли человека в момент называния и почему эти слова имеют такой звуковой комплекс.
Прослеживая судьбу отдельных слов, историю их возникновения, A.A. Потебня в свое время высказал мысль, что в основе развития языка лежит смена поэтического мышления, отражающегося во внутренней форме слова, прозаическим. В слове A.A. Потебня выделял три составных элемента: 1) внешнюю форму (т.е. звучание); 2) значение; 3) внутреннюю форму слова, его образ. На ранних ступенях развития мышления человек при наименовании того или иного предмета брал такой признак, который более всего бросался в глаза и/или имел наиболее важное значение. Внутренняя форма слова и есть тот признак, который возобладал над всеми остальными признаками предмета при его назывании. Благодаря внутренней форме слова раскрывается движение человеческой мысли в момент наименования предмета, причина, по которой то или иное значение оказалось связанным с определенным комплексом звуков (ср., например, русское слово переулок: значение его можно представить как 'маленькая улица', однако морфемное строение этого слова подсказывает еще одну деталь, связанную с городской топографией: большие улицы города, как правило, пересекаются маленькими переулками, т.е. сема 'пересекающая' выражена в этом слове префиксом пере-, а сема 'маленькая' - суффиксом -ок (<ъкъ).
Не случайно внутреннюю форму слова часто определяют как мо-тивационный признак, положенный в основу номинации при образовании слова или его нового лексического значения. Причем выбор этого признака не всегда определяется его существенностью, часто это может быть любой отличительный, бросающийся в глаза признак, который становится как бы «представителем предмета», характеризуя его с той или иной стороны. Именно поэтому в разных языках один и тот же предмет может быть назван по-разному (ср., например, название портного: рус. портной (< порты 'одежда'), нем. Schneider (< schneiden 'резать'), ex. кро]ач (< Kpojumu 'кроить'); или воскресного дня недели в блг. неделя (< не делать) и англ. Sunday буквально 'день (бога) солнца', т.е. в каждом из этих названий актуализируются разные признаки). Это, однако, не исключает и наличия в языках общей внутренней формы в названии одной и той же реалии (ср., например, название подснежника: нем. Schneeglö-
ckchen буквально 'снежный колокольчик', англ. snowdrop 'снежная капля', франц. perce-neige 'пробивающийся через снег' и рус. подснежник, т.е. буквально 'находящийся под снегом').
Мотивирующие признаки могут быть самыми разными, в том числе звукоподражательными (ср. рус. кукушка или диал. каркуша 'ворона') или описательными (ср. рус. дворник 'работник, поддерживающий чистоту и порядок во дворе и на улице около дома' или столяр 'рабочий, занимающийся обработкой дерева и изготовлением изделий из него').
Внутреннюю форму имеют, как правило, два класса слов:
1) производные слова, т.е. слова, сохраняющие в своей словообразовательной структуре указание на соотнесенность с другими словами или морфемами, от которых они образованы (ср., например, волчица, молочница);
2) слова, употребленные в переносном значении (ср., например, 1 дуб 'о глупом человеке' или зеленый 'о юноше' и т.д.).
С течением времени слово, однако, может утрачивать своюЯ внутреннюю форму (ср., например, такие слова, как вода, земля, мать, хлеб, которые утратили свою мотивированность), а иногда, изменяя вследствие переосмысления, приобретать новую (ср., на- ] пример, изменения, которые произошли во внутренней форме ело- | ва понедельник: первоначально она была связана с древнерусским словом недолга 'воскресенье', т.е. понедельник - это «день, идущий после воскресенья», а с утратой этого значения у слова неделя понедельник приобрел новую внутреннюю форму - «день, идущий после (предшествующей) недели». Причины утраты внутренней формы слова - самые разные. Они могут быть связаны:
1) с утратой в языке мотивирующего слова (ср., например, потерю внутренней формы словами кольцо, колесо, калач в связи с тем, что в русском языке вышло из употребления слово коло 'круг, колесо') или признака, ранее характерного для предмета (ср., например, потерю внутренней формы словом город в связи с утратой признака, по которому он был назван: современные города уже не огораживаются стенами; хотя в русском языке и сохранился глагол городить, однако связь этого глагола со словом город говорящими уже перестала осознаваться);
2) с фонетическими изменениями, которые претерпело слово в процессе исторического развития языка (ср., например, утрату внутренней формы словами связанными по своему происхождению цена и каяться, коса и чесать)',
3) с процессами заимствования (ср., например, рус. слесарь, заимствованное из немецкого языка, где оно имело свою мотивацию: нем. Schlosser < Schloß 'замок') и др.
Однако самой главной причиной утраты словом своей внутренней формы, как совершенно справедливо указывает Ю.С. Маслов, является избыточность, ненужность его мотивировки с того момента, когда оно стало привычным. Употребляясь постоянно, слово становится постепенно общеизвестным, к нему привыкают, на его структуре перестают останавливаться мыслью, и его внутренняя форма уходит как бы «в тень». Достаточно небольших изменений в фонетической или лексической системе, вследствие которых мотивирующее слово уходит в пассивный запас языка (или вовсе утрачивается), как его связь с производным словом обрывается, и внутренняя форма слова забывается. Не случайно самые простые, но самые важные для человека слова относятся в современном русском языке к немотивированным, утратившим свою внутреннюю форму (ср., например, такие слова, как мать, отец, земля, вода, солнце и др.). Воссозданием утраченной внутренней формы слова занимается этимология - наука, изучающая происхождение слов, реконструирующая их первичную форму и значение.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СЛОВА
Семантическая структура слова - явление многоплановое, объединяющее разные типы значений. «Слово заключает в себе указание на известное содержание, свойственное только ему одному, -писал A.A. Потебня, - и вместе с тем указание на один или несколько общих разрядов, называемых грамматическими категориями, под которые содержание слова подводится наравне с содержанием многих других».1 Указание на «общие разряды» составляет сущность грамматического значения слова, указание же на «известное содержание, свойственное только ему одному» - сущность лексического значения.
Грамматическое значение слова- это обобщенное, абстрактное языковое значение, присущее словам (их словоформам, синтаксическим конструкциям), имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение: например, в словоформе несем грамматическое значение 1 лица, множественного числа, настоящего времени нахо-
Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М., 1958, с. 35.
9 — 3257 129
дит свое регулярное стандартное выражение благодаря глагольным флексиям -ом/-ем. Грамматическое значение слова определяется путем соотношения его с другими формами и вычленения из него лексического и словообразовательного значений: например, грамматическое значение времени в глаголах еду - ехал - буду ехать j выявляется после исключения их лексического значения 'передвижение в пространстве с помощью транспортных средств'.
В области морфологии к грамматическим значениям относятся категориальные значения слов как частей речи (например, значение предметности у существительных, процессуальное™ у глаголов, признаковости у прилагательных и т.д.), а также частные значения словоформ, противопоставляемые друг другу в рамках парадигмы (например, значение лица, падежа, числа и др.). В области синтаксиса к грамматическим значениям относятся значение предикативности, значение семантического субъекта или объекта и др.
К грамматическим значениям относят нередко и словообразовательное значение как обобщенное, абстрактное значение, выраженное внутрисловными средствами производных, мотивированных слов (ср. классифицирующее значение 'носителя признака' в слове мудрец или 'производителя действия' в слове учитель и др.). Словообразовательное значение - это то новое обобщенное значение, которое появляется в слове в результате словообразовательного ак- 1 та. Оно представляет собой определенное смысловое соотношение между членами словообразовательной пары - производящим и производным словами. Устанавливается оно через соотношение производного слова с его производящим. Словообразовательное значение так же, как и грамматическое, являются формально выраженным значением, присущим целому классу слов, объединенных общим аффиксом (например, слова синеть, белеть, чернеть, зеле- ] нетъ объединены словообразовательным значением 'становиться 1 синим, белым, черным, зеленым', а слова домик, листик, столик объединены значением уменьшительности).
Грамматическое и словообразовательное значения противостоят лексическому как абстрагированные языковые значения, присущие целому классу слов, значению индивидуальному, присущему одному конкретному слову, не имеющему в языке регулярного (стан-
дартного) выражения.
Лексическое значение слова - это его содержание (т.е. устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом, понятием и предметом, обозначаемым этим комплексом), в котором раскрывается представление о предмете, принятое
языковым коллективом и закрепленное в процессе общественной коммуникации, т.е. ставшее фактом языка.
Лексическое значение слова является менее абстрагированным, чем грамматическое и словообразовательное, которые отличаются высокой степенью абстрактности.
Лексическое значение слова является центральным, тогда как грамматическое и словообразовательное - периферийными (существует, однако, и другая точка зрения, согласно которой соотношение этих значений прямо противоположное).
Лексическое значение слова - индивидуально, хотя общие смысловые компоненты могут объединять целые группы слов (ср., например, глаголы идти, ехать, ползти, брести, плыть, лететь и др., в которых общим смысловым элементом является 'двигаться, перемещаться в пространстве').
Лексическое значение разных слов неодинаково по своей сложности и структуре (ср., например, лексическое значение глаголов подняться, взойти, взобраться, вскарабкаться, различающихся степенью сложности своего лексического значения: подняться 'переместиться вверх', взойти 'идя, подняться наверх', взобраться 'подняться наверх с усилием, преодолевая трудности', вскарабкаться 'подняться наверх, цепляясь руками и ногами'). Семантическая структура отдельных слов может быть довольно сложной. Она может состоять из нескольких типов лексического значения слова (так называемых лексико-семантических вариантов), среди которых выделяются основные (или первичные, прямые) значения и переносные (вторичные), ср., например, значение слова стол: прямое, основное значение этого слова 'род мебели', переносных же -несколько: 'питание' (ср. снять комнату со столом), 'пища' (ср. диетический стол), 'учреждение, ведающее каким-либо специальным кругом дел' (ср. паспортный стол, стол заказов) и т.д.).
Отношения прямого и переносного значений сложны и запутаны. В языкознании существует несколько точек зрения на характер этих семантических отношений, а именно: 1) все значения многозначного слова равноправны и независимы (В.А. Звегинцев); 2) значения многозначного слова находятся в иерархических отношениях (В.В. Виноградов, A.A. Уфимцева); 3) между значениями многозначного слова возможны как иерархические, так и независимые отношения (В.Г. Гак, М.В. Никитин).
Лексическое значение слова во многом определяется его местом в лексической системе языка, т.е. его связями с другими словами язЫка. Характер этих связей у разных слов неодинаковый: одни
9* 131
слова обладают относительно автономным, т.е. не связанным с другими словами значением (они обозначают чаще всего конкретные предметы, например, лодка, трава), другие - семантически связанным или соотносительным значением (ср. слова день и ночь, значения которых связаны антонимическими отношениями), третьи - детерминированными значениями, т.е. значениями, обусловленными другими словами, от которых они отличаются своей стилистической или эмоционально-экспрессивной окраской (ср., например, слова прекрасный, замечательный, великолепный, отличный и т.д.), а также соотношением ядерных и периферийных компонентов значения: если ядерное значение является общим (или инвариантным) значением для целого класса слов, то периферийные значения могут неограниченно варьироваться (ср., например, соотношение ядерного компонента 'говорить' и периферийных значений 'взаимный речевой контакт', 'быстро', 'медленно', 'невнятно' в словах говорить, произносить, разговаривать, тараторить, мямлить, бурчать, бубнить, ворчать и т.д.).
Дата публикования: 2014-10-20; Прочитано: 9047 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!