![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Аналітичні форми
I | should (для 1-го і 2-го л.) + Indefinite Infinitive або Perfect Infinitive[1] would (для інших осіб) |
II | should (для всіх осіб) + Indefinite Infinitive або Perfect Infinitive* |
III | would (для всіх осіб) + Indefinite Infinitive або Perfect Infinitive* |
Синтетичні форми
IV | інфінітив без to для всіх осіб (be, take, write) | |
V | форма, омонімічна формі: а) Past Indefinite — wrote, worked, were (для дієслова to be — were для всіх осіб) б) Past Perfect — had written, had worked, had been | виражає дію, що належить до теперішнього чи майбутнього часу виражає дію, що належить до минулого часу |
Уживання умовного способу в підрядних реченнях
Тип підрядного речення | Приклад | Переклад | Форма |
1. Підметове підрядне після зворотів типу: it is required it is necessary it is important it is possible it is desirable it is probable | It is necessary that he should go (go) there at once. It was desirable that the meeting should take (take) place in three days. | Треба, щоб він негайно пішов туди. Бажано було, щоб збори відбулися за три дні. | II, IV |
2. Додаткове підрядне. Після таких дієслів у головному реченні: to order to demand to insist to suggest to propose to recommend | We suggested that this project (should) be discussed in detail. They demanded that the labour conditions (should) be improved. | Ми запропонували, щоб цей проект детально обговорили. Вони вимагали, щоб умови праці були поліпшені. | II, IV |
3. Обставинне підрядне мети після сполучників: so that in order that щоб lest щоб не | They got up early so that they should catch the six o’clock train. He wrote down my adress lest he should forget it. | Вони встали рано, щоб устигнути на шестигодинний потяг. Він записав мою адресу, щоб не забути її. | II або сполучення may, might, can, could + інфінітив |
4. Обставинне підрядне способу дії після сполучників: as if начебто as though якби | He speaks English as if he were an Englishman. She looks as if she had been ill for a long time. | Він говорить англій-ською, наче англієць (як англієць). Вона виглядає так, начебто вона довго хворіла. | V |
5. Додаткове підрядне після дієслова wish | I wish he could finish his design. I wish he had telephoned me yesterday. I wish you would go to the cinema with me. | Як би мені хотілося, щоб він закінчив свій проект. Як шкода, що він не зателефонував учора. Мені б хотілося, щоб ви пішли зі мною до кінотеатру. | III, V |
6. Умовне підрядне речення (II і III типи). | If she passed exams tomorrow she would be free. If she had passed exams yesterday she would have been free. | Якби вона склала іспити завтра, вона була б вільна. Якби вона склала іспити вчора, вона була б вільна. | I, V |
Ex. 1. Supply the necessary forms of the verbs in brackets in the following sentences:
1. She wishes she (to be) a student again.
2. The publisher sent me a letter with the request that I (to write) a review of the book.
3. I wish you (to write) a new book two years ago.
4. It's wonderful that they (to give) you interesting books to read.
5. I like to know what new books are being published so that I (to ask) for them at the public library.
6. He suggests that I (to try) to learn French, as I know English well.
7. She is sure of it as if she (to know) Spanish.
8. I wish I (can) go round the world.
9. It's high time you (to be) a serious student.
10. I was a little surprised that such a little boy (to read) the life of Milton.
11. He spoke English well as if he (to be) in London before.
12. I was important that I (to spend) a fourth year in England doing Philology.
13. I wish we (to go) to a wonderful concert at the Victoria Hall.
14. We insisted that he (to see) the Statue of Liberty or any of the museums in New York.
15. He decided that his son (to have) a proper education.
Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 789 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!