![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
Приведенные типы и виды модуса образуют категориальную систему коммуникативной грамматики. Некоторые категории коммуникативной грамматики в известной мере совпадают с категориями традиционной формальной грамматики (модальность, персональность, определенность / неопределенность и др.), но такое совпадение носит поверхностный характер, так как принципиально различаются теоретические модели. Другие категории модуса рассматривались раньше в стилистике (экспрессивность, социальный аспект общения). Третьи категории развивались в относительно изолированных теориях - актуального членения предложения, речевых актов, оценочных структур, эмотивности. Прагмалингвистика явилась интегральным научным направлением, в котором синтезировались достижения теории речевой деятельности, коммуникативной грамматики, теории речевых актов. Категории прагмалингвистики находятся в состоянии разработки, они взаимопересекаются и получают различное толкование в работах исследователей. В прагмалингвистике по-новому освещаются категории риторики: изобретение содержания речи (inventio), расположение материала (dispositio), словесное выражение (elocutio), запоминание (memoria), произнесение (actio). Отмечено, что риторика ориентируется на перлокутивный эффект убеждения, тогда как интересы прагматики сосредоточены на иллокутивных функциях самого различного типа - просьба, приказ, извинение и др. "Прагмалингвистика шире риторики в той части, которая касается речевых актов и правил речевого взаимодействия, и уже риторики в той сфере, которая относится к средствам воздействия в целях убеждения" [Богданов,1988:13].
К числу важнейших понятий прагмалингвистики относятся категории участников общения. Представляет большой интерес выделение типов адресатов: 1) собственно адресат, которому предназначено высказывание, 2) квазиадресат (предмет или воображаемое лицо, к которому обращена речь), 3) адресат-ретранслятор, который должен передать информацию действительному адресату, 4) косвенный адресат, слушатель, присутствующий при акте коммуникации [Г.Г.Почепцов,1986:11-15]. Типология участников общения строится по различным признакам. Во-первых, коммуниканты противопоставляются по признаку степени активности (наиболее активная роль - у говорящего): говорящий - адресат - косвенный адроесат или молчаливый усчастник, третье лицо. Это противопоставление отражено в грамматике как дифференциация первого, второго и третьего лица. С учетом включенности любого общения в систему социальных норм предлагается также считать "третьим собеседником" в диалоге "стандартные для данного сообщества установки, регулятивы и эталоны" [Гусев,1990:77], т.е. общественное мнение. Во-вторых, косвенные адресаты могут быть выделены по признаку степени включения, т.е. могут быть актуальными (изначально включенными в круг общения) и случайными; случайные участники общения подразделяются на "зевак" и "подслушивающих" [Clark,1987]. В-третьих, адресат выделяется по признаку степени известности говорящему. Чем менее известен адресат, тем более вероятно общение в строгих статусно определенных рамках представительства. В-четвертых, адресат выделяется по признаку речевого жанра. В рамках художественного текста противопоставляются адресат-критик и адресат-эмпатик (различие состоит в способности и готовности эмоционально воспринимать мир автора, быть сторонним наблюдателем либо вживаться в авторское "Я") [Мышкина,1991:96]. Типология адресата художественного текста строится на основе коммуникативно-текстовых, социально-типологических и индивидуально-личностных параметров [Воробьева,1989:41]. В-пятых, адресат выделяется по признаку величины или числа (общение один на один, в малой группе, в большой группе, массовая коммуникация). В-шестых, адресат выделяется по признаку опосредованности (адресат-ретранслятор). В комбинации с вектором социального статуса возможны два типа ретрансляторов: ретрансляторы, выражающие волю и мнение вышестоящих, и ретрансляторы, выступающие в качестве представителей нижестоящих. Служители культа объединяют в себе оба статусных вектора. В-седьмых, адресат выделяется по признаку рефлексивности (разговор с самим собой или как бы с самим собой; говоря как бы с самим собой, адресант обращается к косвенному адресату). Сюда же, на наш взгляд, относятся случаи контролируемой "утечки информации". В-восьмых, реальным адресатам могут быть противопоставлены вымышленные и олицетворенные адресаты, а также удвоенные адресаты (например, актеры, играющие ту или иную роль на сцене).
В случае целенаправленного воздействия учитываются типы адресатов по признаку их общественного веса. В массовой коммуникации выделяются три группы слушателей или зрителей: 1) "неграмотные", умеющие читать и писать, но не принимающие активного участия в общественной жизни, некритические, настроенные на развлечение, обычно относящиеся к менее состоятельным слоям населения и составляющие в США около 60 % всей потенциальной аудитории, 2) "прагматики", наиболее активная часть населения, участвующая в общественной жизни. Эти люди работают в общественных организациях, активно читают, смотрят телевидение, слушают радио, характеризуются честолюбием, относятся к среднему классу, для них очень важен социальный статус, именно к ним в первую очередь обращена реклама, они составляют в США 30 % потенциальной аудитории; "прагматики" сближаются с "неграмотными" в том, что и тех, и других не очень интересуют абстрактные идеи, 3) "интеллектуалы", которых интересуют в первую очередь философские, эстетические, научные проблемы. Это представители интеллектуальной элиты, не очень общительные, весьма критично настроенные люди, антидемократичные (презирающие массу) по своей базисной ориентации, хотя они в этом и не признаются; к средствам массовой информации относятся с пренебрежением и составляют в США около 10 % потенциальной ацдитории [Merrill, Lowenstein, 1971:125-130]. В ином ключе адресаты масового воздействия подразделяются на "общую публику", "внимательную публику" и политическую элиту [Davison,1965].
Направленность на адресата является важнейшей характеристикой говорящего, поэтому типы адресатов при всем их многообразии соотносимы с типами говорящих. Это наиболее четко выражено в том случае, когда говорящий является автором художественного, публицистического, философского или научного текста. Так, например, позиция говорящего раскрывается в следующей сентенции: One of the vices of democracy is that it tolerates mediocrity - "Один из пороков демократии заключается в том, что она терпима к посредственности". Логика автора, по-видимому, такова: 1) демократия считается социальной ценностью, 2) демократия имеет свои недостатки, в частности, терпимость к посредственности, 3) терпимость к посредственности заслуживает осуждения, 4) ценность демократии сомнительна. Автор явно не относит себя к посредственности - в основе приведенной сентенции лежит оправдание статусного неравенства людей. Адресатом подобной сентенции должен стать, вероятно, представитель интеллектуальной элиты.
Прагматический подход к изучению явлений, традиционно рассматриваемых в семантике или синтаксисе, позволяет выявить новые существенные характеристики соответствующих явлений. Так, в грамматике различаются общие и специальные вопросы, при этом в английском языке общие вопросы делятся на собственно общие, альтернативные и присоединенные [Г.Г.Почепцов,1981:180]. По признаку запроса информации вопросы делятся на информативные и риторические. Между информативными и риторическими вопросами существует градуальное пространство, заполняемое модальными, эмоционально-оценочными и отрицательными компонентами, например: "Ты себе желаешь зла?" - "Ты ведь не желаешь себе зла?" - "Разве ты желаешь себе зла?" На принципиально иной основе подразделяются вопросы к модальной (модусной) и диктальной части высказывания: "Думаю, что сегодня он уже не приедет." - Вопросы к модальной части высказывания: "Почему ты в этом уверен? Почему ты говоришь об этом сейчас? Ты на самом деле так считаешь?" Вопросы к диктальной части высказывания: "А когда же он приедет? Не случилось ли чего? Может быть, все же подождем?" [Арутюнова, 1970:45]. С коммуникативной точки зрения выделяются верификативные, апеллятивные, переспрашивающие, уточняющие, эксплицирующие и идентифицирующие вопросы [Чахоян, 1979:80-87]. В содержательном отношении с ориентацией на модальную часть высказывания можно выделить вопросы уточнения, возражения, недоумения и т.д. Прагматическая теория вопроса построена Э.Гуди, в исследовании которой в качестве концептуальной модели вопроса используется пересечение двух осей: информационность - риторичность и уважение - контроль. Различные виды вопросов занимают определенное место в пространстве, образуемом пересечением названных осей (Схема 7).
Схема 7.
Прагматические типы вопросов
информационные
вопросы
вопросы к вопросы-
божеству загадки
вопросы заин- экзаменацион-
тересованности ные вопросы
вежливые вопросы на
вопросы допросе
вежливые судебно-риту-
просьбы альные вопросы
приказы в ви- воспитатель-
де вопросов ные вопросы
шутливые воп- вопросы-
росы-вызовы приветствия
риторические вопросы
[Goody,1978:27].
Ось "уважение - контроль" (по горизонтали) выражает статусные отношения. Не случайно к полюсу контроля примыкают институциональные типы вопросов: вопросы на экзамене и в суде. Право задавать такие вопросы принадлежит лицам с закрепленным общественным статусом вышестоящего по отношению к нижестоящему (преподаватель - студент, судебный чиновник или представитель власти - ответчик или пленный). Вопросы-загадки также являются разновидностью контроля, поскольку предполагается, что спрашивающему известен ответ. В этой связи следует отметить, что метод сократической беседы, подведения ученика к выводу посредством серии вопросов, психологически не является безупречным: ученик постоянно чувствует себя в состоянии лишенного инициативы, связанного, и, следовательно, унижаемого. Вероятно, Сократ понимал, что враждебное отношение к нему со стороны некоторых сограждан отчасти имело объективные основания. У афроамериканцев вопросы взрослых к детям ассоциируются главным образом с воспитательно-нормативными целями. Чернокожие ребята воспринимают вопросы со стороны взрослых (обычно в семье) как знак того, что взрослые заметили какие-то нарушения в поведении деией и собираются наказать этих детей [Gay, Abrahams,1973:333]. Вопросы, выражающие интерес к собеседнику, являются, по сути дела, знаками доброго расположения, "поглаживаниями", в терминологии Э.Берна. Классическим примером восьмиходового ритуала встречи хорошо знакомых американцев в неформальной ситуации является следующий диалог:
A: Hi!
B: Hi!
A: Warm enough forya?
B: Sure is. Looks like rain, though.
A: Well, take cara yourself.
B: I'll be seeing you.
A: So long.
B: So long. [Berne,1980:34-35].
Вопрос, выражающий интерес к собеседнику, тематически оформлен в виде вопроса о погоде. Беседа о погоде играет роль фатической коммуникации, и не случайно обмен репликами на тему погоды ограничен двумя ходами. В этом диалоге представлены три фазы: начало, окончание и в промежутке - выражение доброго расположения к партнеру, сначала в виде беседы о погоде, а затем - в виде обмена знаками внимания (в диалектном произношении): "Ну, давай, смотри." - "Я загляну к тебе." В первом случае выражается симпатия как забота о товарище, во втором случае - симпатия как желание продолжить общение. Такой диалог характеризуется нейтрализацией статусных различий участников общения.
Вежливые вопросы и вежливые просьбы представляют собой один из способов снижения категоричности высказывания. Снижение категоричности непосредственно связано с увеличением дистанции между участниками общения, а увеличение дистанции есть актуализация статусных различий. Снижение категоричности высказываний осуществляется при помощи различных модальных слов со значением предположения, модусной предикатной группы ("я думаю/ я боюсь/ я надеюсь, что"), модальных глаголов, вводных элементов, форм сослагательного наклонения, придаточных условия ("Если я не ошибаюсь / Если я Вас правильно понял"), утвердительных предложений в функции вопроса [Старикова,1985:72-77], различных способов приблизительной номинации [Сахно, 1983:31], эвфемизмов и вопросительных предложений с модально-отрицательными компонентами.
Прагматическая информация выражается грамматически и лексически. В лингвистической литературе выделены типы прагматических значений, закрепленных в языковых единицах: общая оценка, оценка по параметрам количества, желательности / нежелательности, истинности, иллокутивной функции и статусных отношений [Апресян,1988:10-14].
Подведем некоторые итоги.
Важнейшей характеристикой прагматического значения является позиция говорящего по отношению к адресату, социально-ситуативный статус человека. В различных лингвистических моделях прагматического значения отмечены такие его характеристики, как ситуативная обусловленность, адресативность, субъективность, сложная и очень подвижная структура, неразрывная связь с невербальным смыслом, тенденция к имплицитному выражению и вытекающая отсюда необходимость особого толкования прагматического значения.
Категории прагмалингвистики весьма разнородны. Социальный статус участников общения находит выражение, специфически преломляясь, в принципах и сферах общения, в речевых актах и речевых жанрах, в способах воздействия и прагматических значениях языковых единиц, в типах адресатов и в модусе высказывания. Отношения предмета нашего изучения с другими категориями прагмалингвистики показаны на схеме 8.
Схема 8.
Социальный статус человека в системе прагмалингвистических категорий
Принципы Участники общения Сферы
общения (говорящий - адре- общения
сат - третье лицо)
Речевые Социальный статус Речевые
акты участников общения жанры
Способы воз- Модус высказывания Прагмати-
действия ческие
значения
языковых
единиц
Социальный статус участников общения является одной из характеристик участников общения, непосредственно связан с речевым актом и речевым жанром и проявляется в модусе высказывания. Речевые акты обусловлены принципами общения и непосредственно связаны со способами воздействия (связь иллокуции и перлокуции). Речевые жанры обусловлены сферами общения и диктуют выбор языковых единиц. Категории принципов, участников и сфер общения относятся к числу факторов общения, категории речевых актов и речевых жанров - к числу типов общения, категории способов воздействия, модуса высказывания и значений языковых единиц - к числу средств общения. Социальный статус человека является специфической факторной категорией прагмалингвистики.
2.2. СТРУКТУРА СТАТУСНО-МАРКИРОВАННОЙ СИТУАЦИИ
Моделирование структуры статусных отношений представляет собой конкретизацию понятия социального статуса человека. В данной работе выделяются следующие компоненты статусно-маркированной ситуации: 1) партнеры коммуникации, 2) статусные векторы партнеров, 3) мотивация статусных векторов, 4) динамика статусных отношений, 5) статусно-связанные и статусно-нейтральные обстоятельства.
Статусные отношения выводятся из статусно-маркированной или статусно-мотивирующей ситуации, т.е. такой ситуации, когда взаимодействие участников общения обусловлено связывающим их неравенством. Противопоставляется ситуативное и социальное неравенство участников общения. Примерами ситуативного неравенства являются ситуации, когда один человек просит прощения у другого, ведет себя невежливо по отношению к другим людям либо хамит им. Ситуативное неравенство часто совпадает с закрепленным социальным неравенством. Например, судья приговаривает полсудимого к наказанию, полномочные представители церкви причисляют подвижника к лику святых, хозяин увольняет работников. В то же время ситуация социального неравенства может накладываться на ситуативное равенство участников общения. Например, министр беседует с подчиненным, командир благодарит солдат за службу, заключенный дает взятку охраннику. Остальные ситуации являются статусно-нейтральными. Типы ситуаций взаимоотношений коммуникантов с точки зрения социального статуса человека показаны на схеме 9.
Схема 9.
Ситуации взаимоотношений коммуникантов
Коммуникативные ситуации
статусно-маркированные статусно-нейтральные
ситуации ситуации ситуации
социального социально- ситуативного
неравенства ситуативного неравенства
неравенства
Примером иного подхода к классификации социальных ситуаций является модель Е.Ф.Тарасова. В этой модели социальные ситуации противопоставляются а) по признаку определенности ролевой структуры: нормативные - ненормативные (роли коммуникантов определены, иерархически организованы и разыгрываются в официальных структурах общества либо роли не определены, не организованы и не относятся к официальным структурам), б) по признаку соблюдения социальных (этических) норм: санкционируемые - несанкционируемые, в) по признаку частотности, типичности для данного общества: стандартные - нестандартные. Например, отношение "врач - пациент" является (для носителей русского языка и современной речевой культуры) нормативным, санкционированным, стандартным [Тарасов,1974:272].
Партнеры коммуникации обобщенно моделируются при помощи категорий падежной грамматики [Филлмор,1981]. Главным партнером статусно-маркированной ситуации является агенс, действие которого направлено на других одушевленных участников ситуации. Основной характеристикой партнеров статусной ситуации является степень их свободы по отношению к агенсу. Если агенс А награждает Б или конфискует у Б имущество, то Б по отношению к А выступает как пациенс, одушевленный предмет целенаправленных усилий А. Иное соотношение статусов наблюдается в ситуациях разрешения и запрета. Степень свободы второго партнера В такой ситуации является более высокой по сравнению с соответствующей характеристикой пациенса Б. Такой партнер В выступает в качестве контрагенса. Если же второй партнер в статусной ситуации обладает равной или большей степенью свободы, чем агенс (например, в ситуации просьбы), то мы выделяем роль респондента Г. В некоторых статусных ситуациях выделяется роль суперагенса Д, от имени и по поручению которого агенс выполняет то или иное действие по отношению ко второму партнеру - пациенсу, контрагенсу или респонденту. Частным случаем статусной триады является ситуация, включающая адресата-ретранслятора, увеличивающего разрыв в статусе между источником и конечным получателем информации: жрецы возвещают народу волю божества, комментаторы развивают идеи директивных органов. Отношения между партнерами статусно-маркированной ситуации показаны на схеме 10.
Схема 10.
Партнеры статусно-маркированной ситуации
Суперагенс
Респондент
Агенс
Контрагенс
Пациенс
Отношения между суперагенсом и агенсом, агенсом и пациенсом выступают как жесткие поведенческие нормы. Сравните: (1) "Приказываю Вам молчать!" - "А кто Вы такой, чтобы мне приказывать?" и (2) "По поручению моего правительства объявляю о денонсации договора между нашими государствами." - *"А имеет ли Ваше правительство такие полномочия?" Приказ (1) может быть оспорен, хотя за этим последует наказание. Приказ отдается контрагенсу, т.е. партнеру, имеющему некоторую свободу действия. Посол, сообщая о прекращении действия договора от имени своего правительства (2), не в праве оспорить или сомневаться в правомочности решения суперагенса. Единственное, что может себе позволить такой адресат-ретранслятор, это - выразить свое личное отношение к соответствующему государственному акту, сожаление или непонимание мотивов своего руководства. Заметим, что в случае разрешения, запрета, приказа, просьбы, т.е. отношений между агенсом и контрагенсом, агенсом и респондентом, выражение дополнительной личной оценки представляется сомнительным: "Я запрещаю Вам пользоваться моими материалами, хотя и не одобряю этого запрета." Волеизъявление пациенса не существенно для статусной ситуации. Важен результат: человека наградили, лишили привилегий, оправдали. Позиция контрагенса и респондента не результативна и не самодостаточна: *ему приказали, *ему разрешили, *его попросили. Мы не говорим здесь о ситуативном эллипсисе.
Наблюдается определенное расхождение между актантами по линии "агенс - респондент": "Пленных допрашивали в штабе" и "Кафедра ходатайствует перед ректоратом о направлении И.В.Петровой в аспирантуру". Респондент-допрашиваемый ниже по ситуативному статусу, чем агенс, ведущий допрос. Вместе с тем данный агенс зависит от респондента, так как нуждается в его показаниях. Респондент-ректорат выше по статусу, чем агенс, который обращается с ходатайством. Позиции контрагенса и респондента иногда сближаются, например, в случае совета: "Врач посоветовал мне изменить режим дня." В ситуации "врач - пациент" врач по статусу выше пациента, пациент обращается к врачу с просьбой и получает рекомендации, т.е. между позициями респондента и контрагенса прослеживаются деривативные отношения. Выделенные нами типы партнеров статусной ситуации условны и требуют дальнейших уточнений. В этой связи обратим внимание на каузативное значение типа "заставить": "Его заставили подписать письмо". Пациенс, которого награждают или свергают с престола, как бы лишен своего волеизъявления. Контрагенс, которому предписано то или иное действие, сохраняет право поступать так, как приказано, или нарушить приказ. Актант, которого заставляют что-либо сделать, приближается к пациенсу с точки зрения результата действия, но имеет сходство с контрагенсом в силу наличия волеизъявления.
Отношения между партнерами в статусно-маркированной ситуации осложняются, если агенс получает модальную или оценочную квалификацию, например, в случае снисходительного или деспотического поведения.
Статусный вектор может быть нисходящим и восходящим. Изучение семантики социального статуса человека позволило нам определить основные типы партнеров в ситуации с маркированным статусом с точки зрения их номинативного выделения. Методика работы состояла в том, что по результатам сплошной выборки глаголов из толковых словарей английского языка были выделены те единицы, в дефинициях которых был ограничен круг актантов. Например, разжаловать или перевести офицера из строя в штаб может только военное руководство, вынести приговор или оправдать - судьи, экзаменовать и отчислять из колледжа - профессора и преподаватели. Нисходящий вектор преобладает в значении слов с признаком социального статуса человека (79,5 %). На наш взгляд, этот факт объясняется несколькими причинами. Во-первых, отношения неравенства выражаются прежде всего как подчинение, воздействие либо возможность воздействия. Известно, что носитель активного начала получает преимущественное право наименования. Во-вторых, значение нисходящего статусного вектора выводится из конкретной семантики глаголов типа "казнить". Статусный признак является компонентом значения таких глаголов. Количество глаголов с компонентным выражение признака значительно превышает число глаголов, специализированно выражающих признак статуса человека. В-третьих, меньшее число единиц восходящего статуса объясняется вторичностью, производностью этого вектора по отношению к нисходящему вектору. Некто ведет себя с послушанием по отношению к другому лицу, поскольку соответствующее лицо имеет право на руководство или пользуется авторитетом. Вторичное значение номинируется реже.
Статусный вектор субъекта может ставиться под сомнение. Субъект, который имеет право вести себя определенным образом, противопоставляется субъекту, который считает, что имеет право на особый статусный ранг. Единицы первого типа обозначают действия, например: назначать, руководить, повышать в звании. Единицы второго типа обозначают описания действий: претендовать, снисходить, позволять себе. Единицы первого типа выступают в речи в качестве перформативных и описательных глаголов, единицы второго типа перформативами быть не могут. Реальный статус лица не оспаривается, претендуемый статус ставится под сомнение. Например: Edmund: "Sir, I thought it fit to send the old and miserable king to some retention and appointed guard."... Albany: "Sir, by your patience, I hold you but a subject of this war, not as a brother." (W.Shakespeare). В приведенном отрывке из трагедии В.Шекспира "Король Лир" Эдмунд, полководец Реганы, герцогини Корнуэльской, сообщает герцогу Альбанскому о том, что старый король Лир арестован. Герцог Альбанский говорит Эдмунду, что считает его подчиненным, а не братом, т.е.не равным себе. Арестовать короля могли только руководители страны, поделенной между двумя дочерями короля Лира, женами герцогов Корнуэльского и Альбанского. Тем самым герцог Альбанский показывает, что Эдмунд не имел права брать под стражу короля.
Мотивация статусных векторов основывается на знании ситуативной обусловленности и социального устройства. Сущность статусной мотивации состоит в зависимости одного партнера от другого. Взаимосвязь неравноправных партнеров распространяется на достаточно большой и в то же время конечный список ситуаций, который можно разбить на следующие группы статусно-маркированных актов: 1) юридические и церемониальные акты, 2) акты морального воздействия, 3) акты руководства, подчинения и изменения подчинения, 4) акты поведения, получающие внешнюю оценку. Данные четыре группы статусно-маркированных актов выделяются на основе признаков официальности, динамики, конкретности, имманентности.
По признаку официальности противопоставляются юридические и моральные / эмоционально-волевые акты (отречься от престола, арестовать, присудить степень - извинить, отшлепать, отругать). По признаку динамики выделяются дискретные акты поведения и менее дискретные акты руководства (разжаловать, поклониться, уволить - поработить, инструктировать, контролировать). По признаку конкретности сравниваются фрагменты действия и действия в целом (разрешить, заставить, осмелиться - потворствовать, национализировать, заключить в тюрьму). По признаку имманентности разграничиваются действия, не получающие и получающие внешнюю оценку (запретить, назначить, судить - раболепствовать, снизойти, претендовать).
Группа юридических и церемониальных актов наиболее четко очерчена в ряду статусно-маркированных действий. Слова, обозначающие соответствующие акты, тяготеют к терминологизации. Например: accredit1 - to send abroad as an official representing the government (LDCE); disfranchise - to take away the rights of citizenship, esp. the right to vote from (LDCE). Послать официального представителя правительства за рубеж или лишить кого-либо гражданского права голосования - это прерогатива руководства страны. Юридические акты имеют ряд формальных особенностей, объясняемыъ часто соблюдением традиции. Формализация юридических актов обусловлена стремлением выделить их значимость. При этом детали соответствующих актов приобретают смыслоразличительный характер. Если, например, в коммюнике по итогам переговоров подчеркивается их откровенный характер без указания плодотворности, то имеются основания сделать вывод о расхождении позиций сторон.
Значимость церемониальных актов выражается номинационно: inaugurate1 - to introduce (someone important) into a new place or job by holding a special ceremony (LDCE); admit (person, esp. President of U.S.) to office etc. with ceremony (COD). Акт торжественного приведения президента США к исполнению служебных обязанностей - инаугурация - выделен в словаре как особое явление в жизни американцев.
По своей тематике юридические и церемониальные акты распадаютсяч на акты государственных должностных лиц, дипломатические, судебные, ритуально-военные, религиозные, образовательные, спортивные. Эти сферы общественной жизни весьма значимы для англоязычного социума. Перечисленные церемониальные акты включают 1) неравноправных участников, в том числе активных участников - партнеров и пассивных участников - зрителей, 2) определенную последовательность действий, имеющих двойной план содержания - обыденное и сакральное значение, 3) качественное изменение статусов партнеров церемонии (некто становится президентом, удостаивается титула, лишается гражданских прав и имущества и т.д.).
Мы говорим о статусном векторе юридических актов и в том случае, когда агенс будто бы и не имеет партнеров. Например, король отрекается от трона. Но сама ситуация отречения предполагает, что существует некто, занимающий высший пост в стране, и окружение этого человека. Роль короля, как известно, создается отношением подданных. Двойной план содержания церемониального действия объясняется общей характеристикой любого поведенческого акта: поведенческий акт есть дополнительная характеристика какого-либо действия, выступающего в качестве материального носителя соответствующего акта. Так, выпускники престижных частных школ и колледжей в Англии безошибочно определяют друг друга по некоторым особенностям произношения. Сначала поведенческий акт является дополнительной характеристикой своего субстрата. По мере ритуализации первичное значение исходного материального или конкретно-бытового акта как бы выветривается. Усиливается символическая сторона церемониального акта. Свидетель в суде отвечает на протокольные, казалось бы, бессмысленные вопросы председательствующего, взрослые люди стоят смирно перед отрезком цветной материи на древке, отдавая честь знамени, британская королева, заканчивая чтение речи, написанной для нее премьер-министром, произносит формулу: "My Lords and the Members of Commons, I pray that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels." Призывая благословение всевышнего, английский монарх тем самым напоминает о своем статусе главы англиканской церкви.
Дата публикования: 2015-02-18; Прочитано: 894 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!