![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
1. Sequence of Tenses
(Согласование времен)
Правило согласования времен заключается в зависимости времени придаточного дополнительного предложения от времени главного. Если сказуемое в главном предложении стоит в настоящем или будущем времени, в придаточном предложении употребляется любое время, которое требуется по смыслу, например:
I suppose he is there. I suppose that you were present at the last conference. I suppose that you will be present at the conference. | Я полагаю, что он там. Я полагаю, что вы присутствовали на прошлой конференции. Я полагаю, что вы будете присутствовать на конференции. |
Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени, то сказуемое дополнительного придаточного предложения должно быть выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени.
а) Если глагол придаточного предложения выражает действие (или состояние), одновременное с действием глагола в главном предложении, то глагол придаточного предложения ставится в Past Indefinite или Past Continuous.
На русский язык глагол придаточного предложения, передающий одновременность действия, переводится глаголом в настоящем времени:
Неsaid that he worked much. Неsaid that he was working at his design. | Он сказал, что много работает. Он сказал, что работает над своим проектом. |
б) Если глагол придаточного предложения выражает действие, которое предшествовало действию, выраженному глаголом главного предложения, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Past Perfect или Past Perfect Continuous и переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени:
Не said that hehad finished his design. Неsaid that he had been working for more than an hour when we arrived. | Он сказал, что (уже) закончил свой проект. Он сказал, что он уже работал более часа, когда мы пришли. |
Дата публикования: 2015-03-29; Прочитано: 242 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!