![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
там эва тошайам аса
питрйенартхена йавата
грамйаир манорамаих камаих
прасидета йатха татха
там — ее (блудницу); эва — несомненно; тошайам аса — ублажал; питрйена — отцовскими (добытыми тяжелым трудом); артхена — деньгами; йавата — насколько возможно; грамйаих — материальными; манах-рамаих — приятными уму; камаих — дарами, доставляющими удовольствие чувствам; прасидета — была бы довольна; йатха — чтобы; татха — так.
Желая, чтобы блудница всегда была им довольна, Аджамила расточал отцовское наследство на дары для нее. В угоду ей он оставил все брахманские занятия.
КОММЕНТАРИЙ: Известно немало примеров того, как даже очень чистые люди ради порочных женщин пускали на ветер все свое наследство. Страсть к продажной женщине отвратительна: мужчина, охваченный такой страстью, лишается всех добродетелей, низко падает и разоряется. Вот почему внебрачные связи должны быть строго запрещены. Мужчине следует довольствоваться отношениями со своей законной женой, и малейшее отступление от этого принципа грозит несчастьем. Грихастха в сознании Кришны должен всегда помнить об этом. Ему надлежит иметь не больше одной жены и мирно жить с ней, находя удовлетворение в повторении мантры Харе Кришна. Иначе он может в одно мгновение лишиться всех добродетелей и пасть, как пал Аджамила.
Дата публикования: 2015-02-22; Прочитано: 135 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!