Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Билет 29, 30



О культуре Италии мы не говорили в период изучения Средневековья. В Италии отмечается особая культурная ситуация, связанная не просто исторической раздробленностью, а с разной языковой жизнью городов-государств.

Итальянский язык – сумма диалектов. Литературный итальянский язык формируется на основе тосканского диалекта и первая важнейшая его стадия – творчество Данте Алигьери.

В Италии более глубокая связь с античной традицией.

На протяжении всего средневековья Италия оказывалась на переферии различных средневековых империй и не получилось объединения народа на уровне эпического сознания.

Эпос в Средневековии в Италии не сложился.

Но в 14 веке происходит культурный поворот, в результуте которого Италия становится центром мира.

В 14 веке уже многие города ощущают свою самостоятельность и особенно выделяется область Тоскана.

Тоскана имела свой выход к морю в Пизе. Там расцветает мануфактурное производство и рано выделяются два самых сильных города Сиена и Флоренция.

Флоренция – один из самых просвещённых городов Тосканы, где жили медики, юристы поэты. Трубадуры эмигрировали на Сицилию, в Болонью и во Флоренцию, где тоже возникает кружок школы нового сладостного стиля.

И вот Флоренции было суждено стать родиной Данте. Время, когда жили Данте и Джотто называется Проторенессансом. Проторенессанс отличается глубоким синтезом всей предыдущей культуры, но в отличие от Возрождения, осмысление мира происходит в религиозных категориях.

Данте происходил из аристократической семьи. Его отец был землевладельцем среднего достатка. Данте мечтал послужить родному городу. Он числился в цехе аптекарей. Многое во Флоренции определяла борьба политических партий. Гфельфов и гиббелинов. Гфельфы были сторонниками папы, гибеллины- сторонниками императора. Но к моменту, когда Данте вышел на поприще политических разбирательств, гиббелины уже были изгнаны из Флоренции. По рождению Данте принадлежал к гвельфам.

Данте получил хорошее образование, его учителем во Флоренции был Брунетто Латини. Можно видеть также и следы обучения Данте в Болонье. Он дружил с главным поэтом школы нового сладостного стиля в Болонье Гвидо Гвиницелли, и с главой флорентийского кружка Гвидо Кавальканти.

В 1295 году Данте женился на Джемме Донати, с которой он был просватан с 12 лет. У него было четверо детей. С детьми Данте поддерживал постоянные отношения, а с женой после изгнания из Флоренции, видимо, не встречался. В этом же году начинается политический путь Данте. Он становится членом правительства Флоренции. В мае 1300 года партия гвельфов разделилась на белых и чёрных. Данте примкнул к белым гвельфам, которые активно защищали более демократические законы флорентийской конституции. С этого момента начинается путь трагических событий в жизни Флоренции и Данте, который приведёт Данте к изгнанию из Флоренции.

Во Флоренции написаны ранние сонеты и “Новая жизнь” - произведение, написанное в форме сатуры и посвящённое Беатриче.

Биче Портинари была дочерью соседа Данте, впервые он встретил её в 1274 году, когда и ему и ей было 9 лет. Этой женщине было суждено стать идеальной любовью великого итальянского поэта, высота этой любви стала своеобразной шкалой измерения глубины и красоты чувства для всего человечества. В “Новой жизни” описаны встречи с Беатриче и связанные с ними видения. Очень трудно разделить реальное чувство и литературную традицию, но, тем не менее, Беатриче в “Новой жизни” - земная женщина. Сначала умирает её подруга, затем её отец, и, наконец, она сама. Есть персонаж - “Дама -ширма” - которая будто бы помогает скрыть истинное чувство к Беатриче, но в результате она оказывается причиной размолвки между ними. После смерти Беатриче появляется персонаж Дама -утешительница. Во-первых, есть явная связь с традицией Боэция и этот персонаж можно истолковать как Философию, во вторых, скорее всего, речь идёт всё-таки о реальной человеческой истории. В “Новой жизни” Данте показывает, что овладел всеми жанрами куртуазной лирики и обосновывает своё место в истории жанра.

История изгнания Данте из Флоренции драматична и несправедлива. В 1302 году Данте оказывается в списке изгнанников. Через два месяца это уже не изгнание на два года, а сожжение, в случае неповиновения. Данте не возвращается во Флоренцию из Рима, а скитается по Италии. Изгнание подействовало на него как огромный стимул доказать Флоренции, кого она потеряла. Он занимается политической деятельностью, то в одном городе. То в другом занимается выполнением различных политических поручений. Это источник его доходов. И, одновременно, занимается наукой и поэзией. Трактат “О народном красноречии” - систематизация учения о диалектах, языке и поэтике. Энциклопедический трактат “Пир” - первый образец прозы на итальянском языке. В 1308 году Данте начинает работать над “Комедией” и “Монархией”. В “Монархии” он выражает свои политические взгляды и последовательно развивает идею о необходимости правления императора в Италии. Но главным произведением великого поэта является “Божественная комедия”.

“Божественная комедия” синтез важнейших идей Средневековья и поэтическое воплощение важнейших достижений художественного мышления. Комедия – удивительный волшебный текст. Сама её структура настолько удивительна и совершенна, что кажется, что поэт не просто писал стихи, а колдовал. По словам А.С. Пушкина “Все знания, все поверия, все страсти средних веков были воплощены и преданы осязанию в живописных терцинах Данте”.

Комедия является энциклопедией средневекового знания: “Ад” рассказывает о неорганической природе, о массах вещества и о вихрях стихий, “Чистилище”- о живой органической природе о биологии, ботанике, естественной и общественной истории, “Рай” открывает небесную природу на языке астрономии и метафизики.

Текст поэмы не только сообщает нам о некотором бытии, в пространстве которого происходит ряд событий, но и сам является этим бытием и событием. Данте называл свою поэму “священной” и был убеждён, что ей придётся сыграть важную историческую роль. Её форма также относится к содержанию, как храм к священному действию, в нём происходящему.

Форма поэмы и сама напоминает храм. Вертикальная структура, включающая воронку Ада, гору Чистилища и купола небесных сфер с точностью соответствуют идее храма.

Но самое поразительное, что Данте писал комедию не как трактат о мироздании. Он начинает работать над этим произведением, в момент критический, когда он потерял всё, что имел. В такие критические моменты человек задаёт два вопроса: Господи, за что всё это мне, и почему всё так устроено. И вот на эти два вопроса он отвечает в своей Комедии.

Пушкин говорил о том, что есть произведения, гениальные уже по замыслу. Жанр комедии синтетический. Это и видение, путешествие во сне, это и странствие в поисках идеала, как в легендах о св. Граале, и мистическое описание совершенствования души на пути к Богу, и энциклопедия полная разнообразных сведений. В Комедии смыкаются эпос лирика и драма. Мы говорили о некоторой эпической несостоятельности, итальянцев к началу 14 века, и вот теперь перед нами своеобразная компенсация. Но Данте, используя эпические элементы, перешагивает, превышает эпическую проблематику, т.к. он обращается в Комедии не только к итальянцам, хотя итальянские проблемы затрагиваются, Данте обращается ко всему человечеству.

Когда сам поэт говорит в письме о жанре своего произведения, то он касается самых общих формальных категорий. Он говорит, что цель её практическая – указать людям путь к спасению. А жанр комедийный, потому что она начинается страшно, а кончается счастливо. Необычность уже в том, что герой-автор. Здесь несомненно Данте наследует опыт Августина и Боэция. В образе героя перед нами трепетная, мятущаяся душа самого поэта и всеведующий пророк, который может сопоставить настоящее прошлое и будущее и указать людям путь к Богу.

Мандельштам в “Разговоре о Данте” отмечает, что в “Аде” Данте сам на себя не похож, всё время плачет, стонет, падает в обморок. Поразительно, что это сочетается с невероятной авторитарностью самого текста “Божественной комедии”. Когда мы открываем подлинник, то ощущаем его силу и напор.

Замысел комедии не только в избранничестве её главного героя. Поэт хочет показать органическое сочетание трёх слоёв бытия: драмы собственной жизни, устройство природы и историю общества. В “Комедии” дан подробный анализ политической ситуации 1300 года, а это и есть время путешествия, Данте много раз упоминает события прошлого и заглядывает в будущее. Герои поэмы – это и его современники, и литературные персонажи. Поэты и библейские мудрецы.

Текст поэмы насыщен литературными аллюзиями, но непосредственно связан с реальной жизнью Италии Треченто.

Важно время, место и герой комедии. Как в драматическом произведении герой всё время перед нами. Это не просто путешествие, а актуализованное в настоящем путешествие.

Поэт называл свою “Священной” и был убеждён, что она должна сыграть огромную роль в истории человечества. Исследователи говорят о символическом художественном методе. Понятие средневековый символизм и проясняется благодаря тексту Данте. Он создаёт произведение в котором мы видим НЕРАЗРЫВНУЮ СВЯЗЬ ЯВЛЕНИЯ И СУЩНОСТИ. Данте использует и аллегорию, в которой мы видим конкретное иносказание, но основой его метода является система многоуровневых символов.

Рассмотрим время и пространство Комедии.

Поскольку Данте говорит о Божественной Вселенной, то он использует научные знания, соответствующие тому времени.

Как Вы знаете, в 14 столетии основой научной картины мира была система Птолемея, называемая ГЕОЦЕНТРИЧЕСКАЯ. Т.е. В центре мира помещалась ЗЕМЛЯ, а остальные планеты вращались вокруг неё.

(рисуем схему)

ЭМПИРЕЙ АНГЕЛЬСКИЕ ЧИНЫ, БОГ

РАЙСКАЯ РОЗА

ПЕРВОДВИГАТЕЛЬ

ЗВЁЗДНОЕ НЕБО ТОРЖЕСТВУЮЩИЕ

САТУРН СОЗЕРЦАТЕЛИ

ЮПИТЕР СПРАВЕДЛИВЫЕ

МАРС ВОИНСТВУЮЩИЕ

СОЛНЦЕ МУДРЫЕ

ВЕНЕРА ЛЮБЯЩИЕ

НЕБО МЕРКУРИЯ ДЕЯТЕЛЬНЫЕ

НЕБО ЛУНЫ ВЫНУЖДЕННЫЕ НАРУШИТЬ ОБЕТ

ОГОНЬ

ВОЗДУХ

ЗЕМНОЙ РАЙ

ГОРА ЧИСТИЛИЩЕ

ВОДА

ЗЕМЛЯ

АД

Время действия Комедии тоже несомненно очень значительно. Но чтобы говорить об этом, давайте вспомним начало произведения.

“Земную жизнь пройдя до половины,

я очутился в сумрачном лесу

Утратя правый свет во тьме долины

Каким он был, о, как произнесу

Тот страшный лес, дремучий и грозящий

Чей давний ужас в памяти несу

Данте изображает страшный, полный опасностей, лес. Лес -это и состояние души самого поэта, и запутавшийся в грехах мир, и хаос политической жизни Италии.

Мотив, объединяющий все значения этого символа – бессознательное состояние. Вам знакомо ощущение ужаса, когда вы плохо понимаете, что происходит и не уверены в том, что бодрствуете? Данте показывает такое состояние, существование на грани сознания, и сноведения. Данте понимает, что спастись можно только ПОДНИМАЯСЬ. Он видит вдали холм. Начинает взбираться на него. Перед ним являются три зверя. Рысь или пантера с узорчатой переливающейся шкурой в подлиннике LONZA ягуар. Но переводчику нужна здесь женская сущность. Поэтому Рысь. Затем – Лев. И третий, самый страшный зверь – Волчица. Она окончательно оттесняет Данте в страшную долину и он вот-вот упадёт вниз. Вдруг перед ним является некая тень, к которой поэт страстно взывает.

Это встреча Данте со своим первым проводником. Данте назовёт его Учитель, вождь. Вергилий, римский поэт, символично сопровождает Данте по Аду и Чистилищу. Это союз души и разума, вернее, опора души на земной разум; союз христианства и античности. Вспомните, какие слова обращает Данте к своему Учителю:

Так ты Вергилий, ты родник бездонный,

Откуда песни миру потекли?

Ответил я, склоняя лик смущённый. -

О честь и светоч всех певцов земли,

Уважь любовь и труд неутомимый,

Что в свиток твой мне вникнуть помогли!

Ты мой учитель, мой пример любимый;

Лишь ты один в наследье мне вручил

Прекрасный слог, везде превозносимый.

Данте сочетает глубокое почтение к другим поэтам, с полным и глубоким пониманием собственной роли в искусстве. Выбор Вергилия глубоко символичен. Данте идёт вслед за СОЗДАТЕЛЕМ ЭПОСА РИМСКОЙ ИМПЕРИИ. Опять же, к вопросу об эпосе.

Далее Вергилий сообщает Данте о цели своего появления. Здесь начинает кружиться голова, когда Данте нам внушает, что путешествие, автором которого является он сам, задумано небесами. Дева Мария склонила к милости Христа, затем обратилась к Лючии, а уже Лючия поручила Беатриче судьбу Данте. Беатриче спустилась в Лимб к Вергилию и просила его помочь Данте выбраться из греховного состояния.

Мы говорили о символическом времени. Центральным событием является Пасха 1300 года. Согласно концепции М.Л. Андреева, Данте начинает попытки восхождения на холм в 6 утра Страстной пятницы. Небеса приходят ему на помощь в 12 часов, а спуск в Ад начинается в 6 часов вечера. Начало странствия примечательно, т.к. совпадает с сотворением мира и Благовещением (Боговоплощением). Данте своим путешествием повторяет последовательность древних событий – нисхождение в смерть и восхождение в возрождённую жизнь, этим спасает себя и указывает путь человечеству.

Структура Ада:

______________ ПРЕДДВЕРИЕ НИЧТОЖНЫЕ______________________

________КРУГ ПЕРВЫЙ ЛИМБ___________________

____КРУГ ВТОРОЙ СЛАДОДСТРАСТНИКИ___

КРУГ ТРЕТИЙ ЧРЕВОУГОДНИКИ _____

__КРУГ ЧЕТВЁРТЫЙ СКУПЦЫ И РАСТОЧИТЕЛИ

__КРУГ ПЯТЫЙ ГНЕВЛИВЫЕ____

СТИГИЙСКОЕ БОЛОТО

СТЕНА ДИТА________________________________________

__КРУГ ШЕСТОЙ ЕРЕТИКИ__

__КРУГ СЕДЬМОЙ 1 ПОЯС НАСИЛЬНИКИ НАД БЛИЖНИМ

2 ПОЯС НАСИЛЬНИКИ НАД СОБОЙ

3 НАСИЛЬНИКИ НАД БОЖЕСТВОМ

БЕЗДНА (ГЕРИОН)

КРУГ 8 ЗЛЫЕ ЩЕЛИ

СВОДНИКИ И ОБОЛЬСТИТЕЛИ

ЛЬСТЕЦЫ

СВЯТОКУПЦЫ

ПРОРИЦАТЕЛИ

МЗДОИМЦЫ

ЛИЦЕМЕРЫ

ВОРЫ

ЛУКАВЫЕ СОВЕТЧИКИ

ЗАЧИНЩИКИ РАЗДОРА

ПОДДЕЛЬЩИКИ

КОЛОДЕЦ ГИГАНТОВ

К Р У Г 9

КОЦИТ

РОВ КАИНА ПРЕДАТЕЛИ РОДНЫХ

РОВ АНТЕНОРА ПРЕДАТЕЛИ РОДИНЫ

РОВ ТОЛОМЕЯ ПРЕДАТЕЛИ ДРУЗЕЙ

РОВ ДЖУДЕККИ ПРЕДАТЕЛИ БЛАГОДЕТЕЛЕЙ

ЛЮЦИФЕР

Мы упоминали трёх зверей. Это символическое воплощение человеческих пороков. Эти три зверя правят тремя областями Ада. Рысь правит кругами наслаждения, т е со 2 по 6. Лев царит в 7 круге, а Волчица царствует в нижней области Ада в кругах ОБМАНА. В этом распределении человеческой греховности отчётливо проявляется социальное мышление Данте:

Человек превышающий естественную меру виновен перед собой и перед Богом. Даже еретики понимаются Данте как люди, неверно истолковавшие истину. Лев приносит насилие, а это уже глубокое расторжение человеческих связей. Волчица символизирует алчность, которая для Данте является корнем всех пороков. В Земном Раю возникает идентификация Волчицы с Вавилонской Блудницей. Данте показывает, что когда в женщине не осталось благородства и благодатной силы, то остаётся только страсть к деньгам.

Преддверие Ада – ничтожные. Моральный нейтралитет невозможен. Люди, которые не выразили себя нравственно, недостойны называться людьми. Про них Вергилий говорит: “Взгляни – и мимо”.

Сама надпись на вратах повергает в ужас:

Был правдою мой зодчий вдохновлён:

Я Высшей силой, Полнотой вчсезнанья

И Первою любовью сотворён.

Древней меня лишь вечные созданья,

И с вечностью пребуду наравне.

Входящие, оставьте упованья

Первый круг ЛИМБ посвящён тем, кто не дожил до Рождества Христова. В Лимбе есть Дворец семи искусств, в котором проживают мудрецы древности. Там находится и Вергилий. Данте беседует с мудрецами древности. Среди них находятся не только Платон и Аристотель, но и Цезарь, и Орфей, и султан Саладин.

В круге сладострастия он видит Тристана и Изольду, носимых вихрем. Здесь же изложена выразительная и страстная история Франчески да Римини. Ад – торжество справедливости. Но справедливость Божественная непостижима. Человек не может судить себе подобных. Он горько сожалеет о них и сочувствует.

В следующих кругах поэт видит обжор, вязнущих в нечистотах, скупцов и расточителей, идущих друг на друга, гневливых и дерущихся, которые барахтаются в болоте Стикса, а вялые и унылые погружены в ил болотного дна. Данте, показывая скупцов и расточителей, утверждает, тем самым, ценность не только бережливости, но и щедрости, как благородства рыцарской эпохи. Перед шестым кругом Данте видит стену Дита, трёх фурий и

Медузу. Вергилий закрывает поэту глаза руками. Зло действует разрушительно на душу. Разум должен правильно направлять и оберегать от зла. Главный персонаж шестого круга – вождь гиббелинов – Фарината. Данте слушает своего политического врага со сдержанной почтительностью. По словам Мандельштама здесь выражено начало европейского демонизма и байроничности. Из беседы с Фаринатой Данте узнаёт, что обитателям Ада известно будущее, но от них скрыто настоящее. Но утраченный ими “свет разума” - смысловая связь всех творений Бога – отсечён греховностью. В 11 песне Ада Вергилий объясняет устройство Преисподней. Два главных орудия неправды – обман и насилие. Обман – это порок, свойственный лишь человеку, поэтому он особенно ненавистен Богу. Обманщики помещаются на самом дне Ада.

В Злых Щелях в шестом круге Данте встречает Улисса, своего двойника и антипода. То, что мудрейший и обаятельнейший герой древности помещён великим итальянским поэтом среди лукавых советчиков, напоминает нам о том, что Эней – житель Трои, и предок народа Италии, а Одиссей-Улисс придумал троянского коня. Кроме того, Данте – паломник, а Улисс – путешественник. «Вергилий требует от Данте не очерствения, (останавливая его порыв сострадания), а страсти к добру, которая в Аду должна вывернуться наизнанку и стать ненавистью ко злу, не теряя своей внутренней сущности». (Добр. 115)

Девятый круг находится в колодце Гигантов. Зевс сбросил их в преисподнюю за то, что титаны покушались на его власть. Один из гигантов – Немврод, ответственный за трагедию Вавилонского столпотворения и смешения языков. Гигант Антей в ладони переносит Данте и Вергилия на дно колодца, и они оказываются на льду ледяного озера Коцит. Это и есть девятый круг. Он делится на четыре рва, а в центре находится сам владыка зла Люцифер. Последняя песнь Ада описывает встречу с Люцифером. Данте издалека видит нечто, похожее на гигантскую ветряную мельницу. Оттуда дует пронизывающий ветер. Вергилий подводит Данте к царю преисподней, по пояс вросшему в лёд. Это особая точка адского мира. Пространство здесь предельно сжато, время остановилось., движения тут нет, но и покоя тоже нет, поскольку крылья сатаны бьют с такой силой, что рождают вихрь. Здесь становится понятно, что Ад – это бессмертие. Нарушив связь, основанную на доверии, Люцифер из самого прекрасного творения превратился в самое ужасное. У Люцифера три лица и шесть крыльев. Среднее лицо красное, правое бледно-жёлтое, левое – чёрное. В средней пасти торчит ногами наружу Иуда, в правой пасти Кассий, в левой – Брут. Убийцы Цезаря и предатель Христа – самые большие грешники в Аду, ибо они предали земное и небесное величие. Вместо силы Отца – бледно-жёлтое лицо бессилия, вместо всезнания Сына – чёрное лицо неведения, вместо любви Святого Духа – кроваво-красное лицо ненависти. Три креста Голгофы – перекрёсток гибели и спасения, три жертвы Люцифера – абсолютный тупик беспросветных мучений. По шерсти дьявола герои выбираются в южное полушарие. Карабкаясь вдоль ручья Леты они выходят на поверхность и оказываются на острове Чистилища. Данте увидел в Аду мир без света, логику без любви, порядок без морали, силу без добра. Каждая часть Божественной Комедии кончается словом звёзды- stelle. Последняя строчка – итог части. “Мы вышли, чтобы вновь узреть светила.

Ч И С Т И Л И Щ Е

Чистилище имеет самую продуманную структуру, самый уравновешенный и гармонизированный мир образов, свою философскую проблематику.

Если Ад и Рай – это относительная стабильность, то Чистилище – это постоянное изменение в статусе душ, их моральное развитие.

Эта часть во-первых связана с самим поэтом. Во-вторых в ней всё изменяется. В Чистилище мы постигаем философию жизни, а именно психологию, биологию, а также этику, историю. Герои видят свет Венеры и четыре звезды, олицетворяющие четыре земных добродетели: мудрость, справедливость, мужество, умеренность. Страж Чистилища – Катон Утический. Пение сменяет звуки адского мира – стоны и рыдания.Чистилище – гора, построенная как противоположность Аду. В Чистилище семь кругов по числу семи

смертных грехов. Вместе с двумя кругами предчистилища получается та же цифра – ДЕВЯТЬ.

КРУГ СЕДЬМОЙ СЛАДОСТРАСТНИКИ

КРУГ ШЕСТОЙ ЧРЕВОУГОДНИКИ

КРУГ ПЯТЫЙ СКУПЦЫ И РАСТОЧИТЕЛИ

КРУГ ЧЕТВЁРТЫЙ УНЫЛЫЕ

КРУГ ТРЕТИЙ ГНЕВЛИВЫЕ

КРУГ ВТОРОЙ ЗАВИСТНИКИ

КРУГ ПЕРВЫЙ ГОРДЕЦЫ

ВРАТА ЧИСТИЛИЩА

ПРЕДЧИСТИЛИЩЕ

Первое, что видят герои, выбравшись из расселины на поверхность, - свет планеты Венера, находящейся в созвездии Рыб. Затем они замечают 4 звезды (четыре “языческих” добродетели: мудрость, справедливость, мужество и умеренность). Катон Уттический пропускает странников, приказав им омыться росой и опоясаться прибрежным тросником. Вергилий ориентируется на Солнце.

Уже первые шаги в Предчистилище подготовили Данте к будущему восхождению. Он знает главные вехи на пути к будущему спасению: любовь (Венера), добродетель (четыре звезды), воля к свободе (Катон), свет истины (Солнце), руководство разума (Вергилий), очищение (роса), смирение (тросник).

В Аду Данте пробыл сутки, с 6 вечера до 6 вечера. Но в Чистилище оказался в 8 утра, т.к. перешёл в южное полушарие и выиграл часть суток.

Пение теперь сменит стоны и слёзы – звуковое сопровождение путешествия по Аду.

Самый живописный эпизод Предчистилища – описание долины Королей. Долина с благоухающими цветами и травами. Два ангела с огненными клинками охраняют долину от появляющегося здесь змея. На вечернем небе появляются три звезды, символизирующие христианские добродетели вера, надежда, любовь.

9 песнь – важный рубеж: врата Чистилища. Данте видит первый сон: орёл переносит его к вратам Чистилища. Предутренние сны переходят в реальность. Данте перенесла к вратам Лючия. Орёл – символ империи и Евангелиста Иоанна. Лючия – свет.

Очутившись перед вратами Чистилища, Данте и Вергилий предстают перед ангелом в пепельных одеяниях (цвет покаяния), в руках его сияющий меч. Он сидит на алмазном пороге, у ног его три ступени: зеркально-белый мрамор (первозданная природа человека), растрескавшийся и обгоревший пурпурный камень (грех), огненно-алый порфир (искупительная жертва). Ангел чертит семь Р на лбу у Данте (peccatum-грех) и отпирает дверь двумя ключами: серебрянным (моральное подвижничество) и золотым (благодать). Предупреди в, что оглянувшийся будет изгнан, ангел пропускает спутников.

Стена, вдоль которой вьётся дорога восходящая на гору по спирали, украшена барельефами. Назидательные эпизоды касаются трёх частей мировой истории: христианской, ветхозаветной и языческой. Благовещение, царь Давид перед Ковчегом и Траян, выслушивающий просьбу вдовы о заступничестве.

Если в Аду душа грешника обретает ту форму, которая выражает её окончательную сущность, то на ступенях горы Чистилища душа мучительно вырабатывает черты будущего облика. Главная символическая почва, из которой прорастает реальность в Чистилище – это история общества. В четвёртом круге (27 песнь - середина поэмы) Вергилий излагает классификацию грехов в Чистилище. Степень греховности соизмеряется с добром, а не со злом, и любовь к добру оказывается идеалом, которому должна следовать деятельность души. (Добр 136)

Перед вхождением в 5 круг Данте приснился сон, как уродливая ведьма превратилась в сладкоголосую сирену. Сирена символизирует обманчивую притягательность грехов, искупаемых в верхних кругах. В 5 круге появляется и Волчица. Данте интересовал феномен жадности. Он полагал. Что это качество страшного нового времени, когда окончательно будут вытеснены рыцарские добродетели. 7 круг – встреча с поэтами трубадурами.

За время шествия по горе Данте приобрёл то, что утеряло падшее человечество – самостоятельность совести, воли и мышления. Данте, автор поэмы, полагает, что человек в своей исправленной природе должен отражать три служения Христа: царь священник и пророк. Пророк у Данте с самого начала понимается как поэт-пророк. Тенистый лес Земного Рая Данте сравнивает с сосновой рощей Равенны.

Земной Рай – кульминация Комедии, её смысловой центр.

Встреча с Беатриче.

В этой песне отразились все детали изощрённой конструкции. И Дантова философия числа, и философия композиции, и философия творчества. Троица, её Благодать и Божественная полнота пронизывают всю песнь.

Философское значение «Чистилища» как центра поэмы, её сердцевины Данте стремится выразить соответствующими художественными средствами. В событиях «Чистилища» концентрируется настоящее. Настоящему подчинены воспоминания о прошлом. Души, в большинстве своём, - современники. Ад – вечное прошлое и Рай – будущее.

Гора Чистилища- середина. Кантика Чистилище - середина середины, т.к. Комедия осмыслялась Данте как центральное событие на отрезке от сотворения Адама, до страшного суда.

Medio – означает «делить пополам», «быть в середине»

Meditor – «обдумывать», «наигрывать», «напевать»

Commeditor – «запечатлевать в памяти», «воспроизводить».

РАЙ

Беатриче устремляет взгляд на солнце, Данте смотрит в её глаза и таким образом возносится с ней. Главная физическая субстанция Рая – Свет. Свет и его превращённые формы играют основную роль в метафорическом строе третьей кантики. Свет – это и метафора знания, полученного через созерцание предмета. Данте сливается с каждым светилом и это означает его возрастание в понимании мира. В поэме развивается особенная философия любви. Мировая гармония предполагает, что у каждого существа собственный тип стремлений. У высших творений это разум и любовь, у низших – тяготение и инстинкт.

(!! 41-45) В переводе исчезает специфическое звучание философских терминов Фомы Аквинского и Ансельма Кентерберийского. Знание «демонстративное, полученное через формально-логические построения, уступит место прямому созерцанию истины. Данте задаёт вопрос душам на небе Луны, не тоскуют ли они по более высокому уделу и получаент ответ: несмотря на то, что Царство Небесное иерархично и блаженные души распределены по ступеням, всякое место на небе – Рай и блаженство всех душ одинаково. Блаженные души желают то, что имеют. Желания душ – следствие всего их духовного склада и они получают своё, а не навязанное им высшей волей.

Время от времени происходит преображение Беатриче и Данте приспосабливается к новым уровням красоты. На небе Луны находятся души вынужденно нарушившие обет. Данте задаётся вопросом, возможно ли возместить делами нарушение обета. И через некоторое время ему отвечают, что сам договор отменить нельзя, но можно заменить то, что жертвуется, если новые испытания станут бòльшим испытанием.

Второе небо – Меркурий. Здесь обитают танцующие и поющие честолюбивые духи. Их достоинство в активной реализации идеалов. Главная встреча на небе Меркурия – с императором Юстинианом. Его речь представляет собой исторический трактат, в основном посвящённый Риму. Также приводится беседа Данте с Беатриче о правосудии и искуплении. Христос понимается как субъект и объект правосудия.

Третье небо Венеры. Данте видит как внутри светила кружатся маленькие звёзды. Это души любвеобильных; характер и скорость их полёта зависят от степени погружённости в созерцание Бога. Упоминается и Флоренция: Люцифер стеблем проросший из преисподней. На стебле расцвёл проклятый цветок - флорин.

5 песней (X-XV) посвящены пребыванию на небе Солнца, где перед Данте разворачивается целый мир средневековой философии. Солнце – граница вещественного мира. Завеса солнечного света и преграждает смертному взору путь выше, и освещает то, что ниже. Не случайно именно здесь встречают Данте душе мудрецов. Поэта окружает венец из сияющих и поющих солнц, который трижды оборачивается вокруг него. Противоположности ставятся рядом. Уже известный принцип Комедии Соединение противоположностей в гармоническом единстве. С другой стороны, истина слишком велика, чтобы её познал один человек. Необходимо сообщество умов. Соединяются противоположные позиции, и создаётся подвижный образ вечной истины. В речи Фомы Аквинского даётся философско-теологическое обоснование роли францисканского и доминиканского орденов. Херувимы в ангельской иерархии осуществляют полноту знания. Серафимы обозначали пламенеющую любовь к Богу. Данте рисует впечатляющую картину созвездия великих мыслителей, которое двумя венцами вращается вокруг него в противоположных направлениях, образуя счастливое «содружество божеств». Данте сравнивает созвездие философов с венцом Ариадны, обладавшим магическим свойством светиться в темноте, называют его мудрецов паладинами, рыцарями короля Артура, говорит о 12 парах цветов, выросших из одного зерна веры. Это усиливает впечатление гармонии и согласованности. Но столь же настойчиво Данте подчёркивает и различия между отдельными огнями. Различия и споры на земле превращаются в созвучие философов на Небе. Заканчивается эта сцена по традициям схоластического трактата – разрешением трудных вопросов. Фома разбирает две проблемы: почему Соломон мудрее всех и всегда ли душа в Раю будет заключена в световую оболочку. Соломон попросил мудрости у Бога и является мудрейшим меж царями. Рай – это возможность любить. В этой особенности Дантова Рая выражается вся сущность его таинственного устройства. Не слепое наслаждение, а радость общения, которая с каждой ступенью подъёма становится всё более личностной, составляет небесное блаженство. Два венца окружаются ослепительным третьим. Данте называет этот круг истинным пламенем Святого Духа.

Пятое небо Марс. Звезда, астрологически связанная с Флоренцией. Грандиозное распятие из сияющих душ. Каччагвида – предок Данте рассказывает о роде и вовлекает историю Флоренции.

Шестое небо Юпитера Духи прославлены справедливостью. Духи составляют три буквы: D,I,L Diligite iustiniam, qui iudicatis terram. Это библейское изречение Соломона: «Любите справедливость, судьи земли» М – 1000 и метаморфозы: превращение М в орла. ХХ 94-99. Vi – объединяет корни слов «жизнь», «победа», «сила» «божественность». Этот приём встречается уже у Данте: ключевое понятие внушается на фонетическом уровне и отпечатывается в подсознании.

Небо Сатурна – созерцатели. Лестница Иакова. Созерцатели восходят и нисходят в виде огней. Монашество Пётр Дамиани и Бенедикт Нурсийский.

Иерархия земных сфер – вселенское древо жизни. Апостолы спрашивают Данте: Пётр о вере, Иаков о надежде, Иоанн о любви. Разговор с Адамом о первоязыке.

Кристальное небо. Перводвигатель. Эмпирей – невещественная и непространственная световая сфера. Иерархия ангелов. Объяснение акта творения. Чистая актуальность мир ангелов, чистая потенциальность – мир материи. Райская Роза. Бернар Клервосский – последний вожатый Данте. Схоластика уступила место мистике. Райская Роза квинтэссенция Рая и указание на то, как величайшие праведники заботятся о земных душах. Рай – это динамическое единство. Троица в виде трёх кругов. Символы образы и понятия Рая воплощаются в совершенстве.

Содержание БК:

Ад.

На полдороге жизни я — Данте — заблудился в дремучем лесу. Страшно, кругом дикие звери — аллегории пороков; деться некуда. И тут является призрак, оказавшийся тенью любимого мною древне-римского поэта Вергилия. Прошу его о помощи. Он обещает увести меня отсюда в странствия по загробному миру, с тем, чтобы я увидел Ад, Чистилище и Рай. Я готов следовать за ним.

Да, но по силам ли мне такое путешествие? Я оробел и заколебался. Вергилий укорил меня, рассказав, что сама Беатриче (моя покойная возлюбленная) снизошла к нему из Рая в Ад и просила быть моим проводником в странствиях по загробью. Если так, то нельзя колебаться, нужна решимость. Веди меня, мой учитель и наставник!

Над входом в Ад надпись, отнимающая всякую надежду у входящих. Мы вошли. Здесь, прямо за входом, стонут жалкие души не творивших при жизни ни добра, ни зла. Далее река Ахерон, Через нее свирепый Харон перевозит на лодке мертвецов. Нам — с ними. «Но ты же не мертвец!» — гневно кричит мне Харон. Вергилий усмирил его. Поплыли. Издали слышен грохот, дует ветер, сверкнуло пламя. Я лишился чувств…

Первый круг Ада — Лимб. Тут томятся души некрещеных младенцев и славных язычников — воителей, мудрецов, поэтов (в их числе и Вергилия). Они не мучаются, а лишь скорбят, что им как нехристианам нет места в Раю. Мы с Вергилием примкнули к великим поэтам древности, первый из которых Гомер. Степенно шли и говорили о неземном.

У спуска во второй круг подземного царства демон Минос определяет, какого грешника в какое место Ада надлежит низвергнуть. На меня он отреагировал так же, как Харон, и Вергилий так же его усмирил. Мы увидели уносимые адским вихрем души сладострастников (Клеопатра, Елена Прекрасная и др.). Среди них Франческа, и здесь неразлучная со своим любовником. Безмерная взаимная страсть привела их к трагической гибели. Глубоко сострадая им, я вновь лишился чувств.

В круге третьем свирепствует звероподобный пес Цербер. Залаял было на нас, но Вергилий усмирил и его. Здесь валяются в грязи, под тяжелым ливнем, души грешивших обжорством. Среди них мой земляк, флорентиец Чакко. Мы разговорились о судьбах родного города. Чакко попросил меня напомнить о нем живым людям, когда вернусь на землю.

Демон, охраняющий четвертый круг, где казнят расточителей и скупцов (среди последних много духовных лиц — папы, кардиналы), — Плутос. Вергилию тоже пришлось его осадить, чтобы отвязался. Из четвертого спустились в пятый круг, где мучаются гневные и ленивые, погрязшие в болотах Стигийской низины. Подошли к какой-то башне.

Это целая крепость, вокруг нее обширный водоем, в челне — гребец, демон Флегий. После очередной перебранки сели к нему, плывем. Какой-то грешник попытался уцепиться за борт, я его обругал, а Вергилий отпихнул. Перед нами адский город Дит. Всякая мертвая нечисть мешает нам в него войти. Вергилий, оставив меня (ох,

страшно одному!), пошел узнать, в чем дело, вернулся озабоченный, но обнадеженный.

А тут ещё и адские фурии перед нами предстали, угрожая. Выручил внезапно явившийся небесный посланник, обуздавший их злобу. Мы вошли в Дит. Всюду объятые пламенем гробницы, из которых доносятся стоны еретиков. По узкой дороге пробираемся между гробницами.

Из одной гробницы вдруг выросла могучая фигура. Это Фарината, мои предки были его политическими противниками. Во мне, услышав мою беседу с Вергилием, он угадал по говору земляка. Гордец, казалось, он презирает всю бездну Ада, Мы заспорили с ним, а тут из соседней гробницы высунулась ещё одна голова: да это же отец моего друга Гвидо! Ему померещилось, что я мертвец и что сын его тоже умер, и он в отчаянии упал ниц. Фарината, успокой его; жив Гвидо!

Близ спуска из шестого круга в седьмой, над могилой паны-еретика Анастасия, Вергилий объяснил мне устройство оставшихся трех кругов Ада, сужающихся книзу (к центру земли), и какие грехи в каком поясе какого круга караются.

Седьмой круг сжат горами и охраняем демоном-полубыком Минотавром, грозно заревевшим на нас. Вергилий прикрикнул на него, и мы поспешили отойти подальше. Увидели кипящий кровью поток, в котором варятся тираны и разбойники, а с берега в них кентавры стреляют из луков. Кентавр Несс стал нашим провожатым, рассказал о казнимых насильниках и помог перейти кипящую реку вброд.

Кругом колючие заросли без зелени. Я сломал какую-то ветку, а из нее заструилась черная кровь, и ствол застонал. Оказывается, эти кусты — души самоубийц (насильников над собственной плотью). Их клюют адские птицы Гарпии, топчут мимо бегущие мертвецы, причиняя им невыносимую боль. Один растоптанный куст попросил меня собрать сломанные сучья и вернуть их ему. Выяснилось, что несчастный — мой земляк. Я выполнил его просьбу, и мы пошли дальше. Видим — песок, на него сверху слетают хлопья огня, опаляя грешников, которые кричат и стонут — все, кроме одного: тот лежит молча. Кто это? Царь Капаней, гордый и мрачный безбожник, сраженный богами за свою строптивость. Он и сейчас верен себе: либо молчит, либо громогласно клянет богов. «Ты сам себе мучитель!» — перекричал его Вергилий…

А вот навстречу нам, мучимые огнем, движутся души новых грешников. Среди них я с трудом узнал моего высокочтимого учителя Брунетто Латини. Он среди тех, кто повинен в склонности к однополой любви. Мы разговорились. Брунетто предсказал, что в мире живых ждет меня слава, но будут и многие тяготы, перед которыми нужно устоять. Учитель завещал мне беречь его главное сочинение, в котором он жив, — «Клад».

И ещё трое грешников (грех — тот же) пляшут в огне. Все флорентийцы, бывшие уважаемые граждане. Я поговорил с ними о злосчастиях нашего родного города. Они просили передать живым землякам, что я видел их. Затем Вергилий повел меня к глубокому провалу в восьмой круг. Нас спустит туда адский зверь. Он уже лезет к нам оттуда.

Это пестрый хвостатый Герион. Пока он готовится к спуску, есть ещё время посмотреть на последних мучеников седьмого круга — ростовщиков, мающихся в вихре пылающей пыли. С их шей свисают разноцветные кошельки с разными гербами. Разговаривать я с ними не стал. В путь! Усаживаемся с Вергилием верхом на Гериона и — о ужас! — плавно летим в провал, к новым мукам. Спустились. Герион тотчас же улетел.

Восьмой круг разделен на десять рвов, называемых Злопазухами. В первом рву казнятся сводники и соблазнители женщин, во втором — льстецы. Сводников зверски бичуют рогатые бесы, льстецы сидят в жидкой массе смрадного кала — вонь нестерпимая. Кстати, одна шлюха наказана здесь не за то, что блудила, а за то, что льстила любовнику, говоря, что ей хорошо с ним.

Следующий ров (третья пазуха) выложен камнем, пестреющим круглыми дырами, из которых торчат горящие ноги высокопоставленных духовных лиц, торговавших церковными должностями. Головы же и туловища их зажаты скважинами каменной стены. Их преемники, когда умрут, будут так же на их месте дрыгать пылающими ногами, полностью втеснив в камень своих предшественников. Так объяснил мне папа Орсини, поначалу приняв меня за своего преемника.

В четвертой пазухе мучаются прорицатели, звездочеты, колдуньи. У них скручены шеи так, что, рыдая, они орошают себе слезами не грудь, а зад. Я и сам зарыдал, увидев такое издевательство над людьми, а Вергилий пристыдил меня; грех жалеть грешников! Но и он с сочувствием рассказал мне о своей землячке, прорицательнице Манто, именем которой была названа Мантуя — родина моего славного наставника.





Дата публикования: 2015-01-25; Прочитано: 234 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.029 с)...