Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

СЛОВАРЬ 3 страница



Нафиков Насых, он же Кика, герой повести «Македонская критика французской мысли» (ДПП). Сын нефтяного магната, выпускник Сорбонны и владелец нескольких совместных предприятий.
Автор новой экономической теории, которую он неосторожно пытался воплотить на практике (см. Инфернальная теория стоимости), а также эпатажного и злого двустишия, в котором в неприглядном свете предстают выдающиеся деятели французской мысли — Барт, Соссюр, а особенно Бодрийяр. Черта, общая между Нафиковым и прочими пелевинскими олигархами — органическая неспособность заниматься своими прямыми служебными обязанностями.

Нефтекачка. Процесс разведки и добычи жизненно важного для экономики страны сырья. Основные участники этого процесса — волки-оборотни (основной и дублер), тотем в виде черепа пестрой коровы и зрители, своим плачем, воем и скорбным сочувствием поддерживающие главных действующих лиц. Для более детального знакомства с технологией нефтекачки рекомендуется обратиться к первоисточнику (СКО).

Нефтеперегоньевск. Населенный пункт, где осуществляется нефтекачка. У литературных критиков, читавших Достоевского, вызывает туманные ассоциации со Скотопригоньевском — местом действия романа «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского.

Оборотни. Сверхъестественные существа, герои сказок, легенд и преданий, которые могут превращаться из человека в животное и обратно. Одна из причин интереса писателя к теме оборотней, по-видимому, лежит в области идеологии. Теоретическая константа творчества писателя — идеи об иллюзорности того, что представляется нам реальным миром, взаимопроникновении и взаимозаменяемости различных миров. Превращение живых существ из одного вида в другой — например, из человека в волка является хотя и примитивной, но очень впечатляющей и зрелищной формой взаимопроникновения, взаимозаменяемости, и, в известной степени, иллюзорности.

Лиса-оборотень. Персонаж китайских волшебных сказок. Упоминается и в европейской литературе, в частности, в цикле детективных романов о судье Ди Р. Ван Гулика. В СКО лиса-оборотень А Хули — литературный прием, позволяющий:

Сблизить позицию рассказчика и «всеведущего автора» (хотя повествование ведется «от первого лица», рассказчик, возраст которого исчисляется сотнями лет — это почти всемогущий автор).

Еще раз обратиться к теме восточных учений и восточной мифологии.

Предстать в качестве очевидца событий мировой истории и современника всех выдающихся людей, живших в последние 2 000 лет.

Уже упоминавшийся нами профиль работы лисы позволяет, что немаловажно для читателя, изобразить мировых знаменитостей не только в общественной, но и в частной жизни (Вспомним диалог волка и лисы: «Е....а я твоего Достоевского! — Ну и как? — Ничего особенного!»).

Разумеется, использование этого образа имеет и свои негативные стороны. Во-первых, основу сюжета составляет любовная история, рассчитанная на сопереживание читателей. Однако даже представительницам прекрасного пола (может быть, им-то в особенности) трудно отождествить себя с особой столь почтенного возраста, к тому же природной китаянкой. А во-вторых, древний возраст лисы предполагает особую, нечеловеческую мудрость (если, конечно, мы изначально не имеем дело с совершеннейшей дурой), которую, даже с умом и талантом Пелевина, не так-то просто изобразить. Впрочем, автор и тут находит нестандартный выход. Ум лисы — это действительно особый ум. Это такой же симулякр (см. Симулякр), как х..уловитель под хвостом лисы, только предназначен для улавливания не чужих х...в, а чужих мыслей. Лиса-оборотень сильна, что называется, чужим умом (как мы уже упоминали, не только им одним). Впрочем, лисы-оборотни обладают способностью не только усваивать, но и возвращать людям взятые у них напрокат мысли.

Волк-оборотень. Один из популярнейших героев старинных преданий и новых голливудских фильмов. См. также Саша Серый, Михалыч.

Оборотни в погонах. Метафорическое выражение, в последние годы часто употребляемое в российской прессе для обозначения представителей государственной власти и работников силовых структур, преступивших закон. Подлинный, а не метафорический смысл этого выражения раскрывает В. О. Пелевин в СКО.

Оккам Вильям (ок. 1285-1349) — средневековый философ, наиболее яркий представитель номинализма (направление философии, получившее полное развитие в XIV в.). Хороший знакомый А Хули, позднее поссорившийся с ней из-за философских разногласий. Преподавал в Оксфордском университете, позднее вступил во францисканский орден, где примкнул к наиболее крайнему крылу — спиритуалистам. Был обвинен в ереси папской курией в Авиньоне, бежал к императору Людовику. Оккам выступал с позиций отрицания каких-либо связей между философией и теологией, полагая, что философия не в состоянии доказать какой-либо догмат вероисповедания. Оккам выступал против всех существовавших в то время основных схоластических направлений, что расчищало дорогу развитию новой философии. Создатель знаменитого принципа (названного позднее «бритвой Оккама»): «не следует умножать сущностей без необходимости», направленного против чрезмерного распространения всевозможных обобщений и умозрительных спекуляций, характерных для средневековой схоластики.
В книге Пелевина этот принцип превращается в рекламный слоган презервативов «Occam~s Razor».

Принцип Оккама сохранил свою популярность и в наше время. Так, сторонники академика Фоменко обосновывают постулаты, положенные в основу «новой хронологии» именно идеей Оккама о «неумножении сущностей». Такими лишними сущностями с точки зрения новых русских хронологов являются древние цивилизации — Ассирия, Египет, Греция, Рим. А также многочисленные исторические деятели и события, слишком уж, по мнению хронологов, напоминающие друг друга. С помощью «Бритвы Оккама» новым хронологам удалось укоротить человеческую историю на тысячу лет и многие тысячи событий и личностей.

Принцип Оккама может быть использован и для обоснования американского прагматизма, заключающегося в стремлении приступать к практической стороне дела, не утруждая себя теоретическими тонкостями вопроса. С другой стороны, учитывая тот факт, что для большинства американцев главная жизненная сущность заключена именно в денежных знаках, следует признать, что в практической сфере деятельность американских прагматиков направлена именно на бесконечное и самодовлеющее умножение сущностей.

Олигархи, олигархия. Олигархия — «власть немногих». Родившаяся когда-то в Древней Греции, олигархическая система возродилась в постреформенной России. В своей статье «Имена олигархов на карте родины» Пелевин (хочется в это верить, непредумышленно), фактически подсказал российским олигархам на исторических примерах, как им следует вести себя в случае опалы. Так, греческие олигархи, изгоняемые из Коринфа и Афин, связывали себя взаимной клятвой, которая звучала так: «Обещаю быть врагом народа и вредить ему, сколько хватит моих сил». После этого изгнанные олигархи отправлялись во враждебные общины и подстрекали их напасть на свой родной город.
Произошедшая утечка секретной исторической информации негативно повлияла на отношения российского общества и олигархов Тем не менее, Пелевин является сторонником мирного решения проблемы. Чтобы избегнуть раскола общества он выдвигает лозунг «Народ и олигархия едины». Практическое воплощение этого призыва, по мнению Пелевина, лежит не в социально-экономической, а в демографической плоскости. Из секретных исторических архивов известно, что многие олигархи отличались плодовитостью — их потомство порой исчислялось многими сотнями. Наследование потомками олигархов семейного имущества неизбежно сопровождалось дроблением собственности. Отсюда можно сделать практический вывод — если общество будет искусственно поощрять плодовитость олигархов (в т.ч. на законодательном уровне поощряя внебрачные связи олигархов и разрешая им обзаводиться гаремами), через два или три поколения в стране естественным образом возникнет, наконец, та социальная прослойка, которая является основой подлинной общественной стабильности в России. К сожалению, ни в научных, ни в политических кругах эта идея писателя пока не получила достаточной поддержки.

Благодаря таланту Пелевина олигархи в его произведениях не предстают безликой серой массой. Ему удается создать полноценные и жизненно достоверные образы различных представителей олигархического племени — магната масс-медиа в «Поколении П», финансового олигарха в романе «Числа» (ДПП), а в повести «Македонская критика французской мысли» — нефтяного олигарха. Главное место в системе олигархического правления Пелевин отводит олигархам от масс-медиа — только им позволено совмещать светскую (экономическую) власть с духовной (напомним, что в «Поколении П» глава империи масс-медиа одновременно становится верховным жрецом, мужем богини Иштар). Впрочем, Пелевина больше интересует не производственная или общественная деятельность олигархов, а их частная жизнь.

В изображении Пелевина олигархам не чуждо ничто человеческое. Финансовые олигархи питают слабость к анальному сексу и гомосексуализму, магнаты масс-медиа склонны к неумеренному употреблению наркотиков, а нефтяные бароны — к попыткам воплотить в жизнь нелепые и причудливые теории. Широкую популярность приобрела фраза о том, что богатые люди отличаются от всех прочих — у них больше денег. Имея более толстый кошелек, олигархи располагают несравнимо большими возможностями для воплощения в жизнь своих потаенных желаний, причуд и сумасбродств, чем обычные люди.

«Оффшорные коты». Лица, контролирующие собственность в России через сеть подставных компаний, зарегистрированных в так называемых оффшорных (безналоговых) зонах.
Информация ля служебного пользования. По сведениям из надежных источников, одна из причин неуловимости лиц, контролирующих собственность через оффшорные компании — их способность в определенные моменты (подписание особо важных контрактов, снятие с банковских счетов крупных денежных сумм и др.) превращаться в мелких животных (котов, хомяков, морских свинок). Именно эти свойства «оффшорных котов» сделали необходимым привлечения для борьбы с ними пса П......ца.
В литературе в иносказательной форме были выведены образы некоторых оффшорных котов (кот Базилио, кот Матроскин). По-видимому, действительной, а не мнимой причиной разрыва Саши Серого с А Хули явилось его знакомство с книгой писателя А. Толстого «Золотой ключик», из которой он узнал об отношениях А Хули (Алисы) с котом Базилио (см. Кот Базилио), которые она тщательно от него скрывала. В этом, очевидно, и кроется главная причина личной ненависти Саши Серого к оффшорным котам. Кот Матроскин в бизнесе оффшорных котов играл вспомогательную роль. Большинство оффшорных зон расположено на островных государствах, и функции кота Матроскина ограничивались исключительно организацией морской перевозки своих более удачливых собратьев в зону регистрации компаний-призраков и обратно (что нашло отражение в его фамилии, а точнее псевдониме).

Пес «Пиздец». Впервые этот образ появился в романе В. О. Пелевина «Поколение Пи». «Пиздец» по Пелевину — древний языческий бог, принявший вид хромого пса с пятью лапами. Этот пес, согласно преданию, спит где-то в российских снегах, и пока он спит, жизнь идет более-менее нормально. Однако в любой момент он может проснуться с непредсказуемыми, или точнее, однозначно предсказуемыми последствиями, которые заключены в смысле самого слова. Попросту говоря, «когда он просыпается, он наступает».
В последней книге Пелевина подлинная сущность пса была, наконец, выяснена. Жрецы богини Иштар не понимали, а возможно, намеренно искажали его подлинный образ. Пес «Пиздец» — не абсолютное, а частичное зло. Точнее, и не зло даже. Он опасен только для недоброжелателей страны, ее недругов. Собака с пятью лапами спит среди снегов, а когда на Русь слетаются супостаты, просыпается и всем им наступает. Знаменитая фраза князя Александра Невского в адрес тевтонских рыцарей в подлиннике звучала так: «А кто с мечом к нам придет, тому П...ц и наступит» (в дальнейшем была отредактирована из соображений секретности).

В финале СКО волк-оборотень Саша Серый превращается в пса «П... ца».

Пестрая корова. Персонаж популярной детской сказки «Крошечка-Хаврошечка». В СКО череп «Пестрой коровы» используется в процессе нефтедобычи в качестве своеобразного фетиша, символа сил природы, к которому обращен вой волка-оборотня. Как сказали бы древние греки, «бог — покровитель нефтяников».

«Поп-метафизика». Определение теоретической базы творчества Пелевина (по аналогии с поп-музыкой и поп-культурой), данное самим автором в предисловии к СКО. Встречается также в работах критиков, которые пишут о его творчестве. Не ясно (да и не очень существенно), перекочевало данное определение от критиков к Пелевину или от Пелевина к рецензентам. Автора неоднократно упрекали в том, что его романы — это не что иное, как философские или мистические трактаты, облеченные в художественную форму, своеобразная «философия для бедных».

Еще раз повторим — талант писателя состоит не в создании новых философских, религиозных, или социально-политических идей и концепций, а в их воплощении, умении использовать в качестве основы для построения сюжетов и образов своих книг. Все помнят фразы-афоризмы из пьес Шекспира: «Слова, слова, слова», «Быть или не быть?», «Вся жизнь театр, и люди в нем актеры». В истории человечества произносилось немало столь же мудрых, образных и звучных фраз, однако больше всего запомнились именно строки Шекспира (а точнее, человека, который скрывался под этим псевдонимом). Разумеется, дело не в самих фразах, а в литературном таланте их создателя. Именно благодаря гению Шекспира простенькое гамлетовское «To be or not to be?» становится символом «homo sapiens». Благодаря особенностям психологии русского человека в России много великолепных писателей и мало хороших философов. Однако если россияне и не преуспели в создании глобальных теорий, то они преуспели, воплощая их в жизнь.
Идеи овладевшая массами, как писал классик, превращаются в материальную силу. Идеи, овладевшие незаурядными единицами, часто превращается в талантливые творения духа. Поэтому, когда русский литераторы обращаются в своих произведениях к философской или религиозной проблематике, они часто создают великолепные произведения (при условии, конечно, что увлеченность идеей не перерастает в одержимость).

Портфельные инвесторы. Любимые клиенты А Хули, среди которых попадаются даже представители такой экзотической национальности, как сикхи. Из откровений А Хули мы узнаем, любимое развлечение портфельных инвесторов — анальный секс (очевидное влияние близости портфельных инвесторов к финансовой олигархии). Другая их примечательная черта — способность неожиданно «соскакивать с хвоста» (см. Хвост) и выпадать из окна гостиницы в самый неподходящий момент.
Пожалуй, автору СКО больше нечего рассказать нам о портфельных инвесторах.

Приватизация. Человеческая история за последние десять тысяч лет есть не что иное, как непрерывной пересмотр результатов приватизации. И Хули (в смысле, персонаж, который произнес эти слова). Остроумно, но с экономической точки зрения не совсем правильно. Приватизация — процесс передачи государственной собственности в частные руки. Любой приватизации должна предшествовать национализация — а это событие происходит не так уж часто. Дух приватизации в образе Чубайса появляется только там, где когда-то побывал призрак коммунизма в образе Владимира Ильича. Впрочем, экономически более правильное содержание сделало бы фразу менее эффектной с художественной точки зрения.

Пророк в своем отечестве. Один из правильных вариантов ответа — это, конечно же......ну, вы, наверное, догадались, кого я имею в виду.

Радужный поток. Конечная цель сверхоборотня (см. Сверхоборотень). По словам Желтого господина, учение о Радужном Потоке оставил лисам-оборотням сам Будда. В финале СКО А Хули делает попытку войти в Радужный Поток.

При более традиционном построении сюжета романа в его финале обычно происходит возвращение героя из путешествия, в которое он отправлялся (действие практически любого романа — что это такое, как не путешествие героя?) домой, в привычный для него мир. Разумеется, возвращается он не тем человеком, каким был в начале книги. В киноварианте наиболее выигрышно смотрится даже не изменение социального положения героя («полцарства» или даже целое царство в награду, производство в генералы, дополнительный отпуск или солидная надбавка к жалованию), а счастливый финал в голливудском стиле — красавица, которая дарит свою любовь герою. Хотя герой не обязан принимать ни то, ни другое — Конан-Шварценеггер отказывается и от принцессы, и от царства. Главное — духовное преображение героя.

В романах Пелевина герои не возвращаются, а уходят, исчезают — во Внутренней Монголии (Чапаев и Петька) или Радужном Потоке (А Хули). Что же — по канонам буддистской философии исчезновение и возвращение являются звеньями единой цепи.

Роман-андрогин. В древнегреческой мифологии андрогинами назывались двуполые существа, перволюди, совмещавшие в себе признаки мужчин и женщин. Существует мнение, что на знаменитом полотне Леонардо да Винчи «Мона Лиза» изображена не женщина, а именно андрогин. Применительно к литературным жанрам термин впервые использован М. Павичем, который создал свой "Хазарский словарь" в двух вариантах — мужском и женском. СКО — роман с женским обличьем (не случайно, что он написан от лица существа, причисляющего себя к женскому полу — лисы-оборотня). Мужской вариант романа (Священная книга волка-оборотня) был бы совершенно иным произведением. Не все книги, написанные женщинами-писателями — андрогины в женском варианте, как и не все произведений писателей-мужчин — в мужском.
Отметим, что существует и еще одно определение «литературного андрогина». Книги-андрогины — литературные произведения, совмещающие видовые признаки двух или даже нескольких различных направлений культуры. Это одновременно литературное произведение (повесть, пьеса или роман), кино- или телесценарий и сюжет компьютерной игры. Типичный пример такого романа — "Код да Винчи" Дэна Брауна.

Саша Серый. Один из главных персонажей СКО, волк-оборотень в погонах и возлюбленный А Хули. Генерал-лейтенант, впоследствии генерал-полковник ФСБ. Неоднократный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством». Сфера деятельности — разведка и добыча нефти (нефтекачка). В конце романа становится сверхоборотнем и принимает образ пятилапого черного пса П....ца. Дал зарок не превращаться в человека, пока у страны остаются внешние и внутренние враги. Сфера деятельности пса-оборотня засекречена, по непроверенным данным одно из главных направлений — охота на «оффшорных котов» (См. Оффшорные коты). Считает себя Сверхоборотнем.

Сверхоборотень. Оборотень, который входит в Радужный Поток. Некий аналог понятия «сверхчеловека», мессия сверхоборотней. В представлении лис-оборотней должен передать лисам «Священную Книгу Оборотня». Сверхоборотнем пытаются стать несколько героев романа — лорд Крикет (неудачно). А Хули, Саша Серый (против своего желания). Превращение Саши Серого в сверхоборотня сопровождалось присвоением ему звания генерал-полковника.

Симулякр. Термин, часто встречающийся в книгах Пелевина. «Симулякр» (франц. — стереотип, псевдовещь, пустая форма) — одно из ключевых понятий постмодернистической эстетики, занимающее в ней место, принадлежащее в классических эстетических системах художественному образу. Симулякр — образ отсутствующей действительности, правдоподобное подобие, лишенное подлинника, поверхностный, гиперреалистический объект, за которым не стоит какая-либо реальность. Это пустая форма, самореференциальный знак, артефакт, основанный лишь на на собственной реальности (Культурология XX век. Словарь. Спб.,1997. с.423). Генетически восходит к термину «симулакром», обозначавшему у Платона «копию копии».
Как пишет А Хули лисы-оборотни обладают способностью периодически подбирать новый «симулякр души» для демонстрации его окружающим. Еще один атрибут лисы-оборотня — биологический орган-симулякр (аналог половых органов у людей).

Слова-оборотни. Один из наиболее интересных художественных приемов Пелевина. Профессия писателя — превращать явления окружающего мира в слова. Пелевин поступает наоборот — превращает слова в явления материального мира. Пелевин с конструктами языка как ребенок пытающийся понять смысл и назначение новых игрушек — пробует на ощупь и на вкус, взвешивает, измеряет, кидает и роняет, ломает, разбирает и вновь собирает. Ничего удивительного в этом нет, все взрослые в каком-то отношении — большие дети, и писатели — не исключение. Просто их игрушки — это слова. А игрушка Пелевина -языковые штампы и метафоры. В полном соответствии с принципами постмодернизма Пелевин наполняет метафоры новым содержанием. Языковые штампы перестают быть штампами и становятся чем-то иным. Наиболее яркий пример — превращение известного всем ненормативного выражения «пиздец» в образ древнего языческого бога «пса П....ца» (См. Пес Пиздец). В СКО «оборотни в погонах» из метафоры превращаются в главную движущую силу российского общества. Впрочем, об этом я уже подробно писал в статье «Пелевин: диалектика и критика».
Может быть, для описания этого приема писателя можно использовать термины «дискурс» (см. Дискурс) и «симулякр» (см. Симулякр). Впрочем, не уверен в этом, так как никогда не мог понять смысл упомянутых терминов.

Слоган. Еще один фирменный продукт Пелевина. Понятие «слоган» (sluagh-ghairm) восходит к галльскому языку и означает «боевой клич». Первоначальное значение слова точно и весьма образно отражает сущность этой рекламной константы — пленить покупателя и уничтожить конкурентов. Как гласит одно из определений понятия, приводимое в учебниках по маркетингу: «Слоган суммирует преимущества продукта для создания краткого сообщения, которое легко бы запомнилось». Характеристики слогана — его краткость и присутствие названия торговой марки. Качественный слоган не просто рекламирует продукт, он отражает корпоративную идеологию фирмы (а если такая идеология отсутствует, он ее создает).

Характерный творческий прием Пелевина — игра на контрастах. Для построения псевдослоганов продукции известных фирм он использует образы и предметы, не имеющие ни малейшего отношения ни к продукции, ни вообще к коммерции. Одной из невольных жертв слоганов Пелевина стал известный русский писатель, создатель многотомной эпопеи «Архипелаг Гулаг» А. И Солженицын. «Солженицын в Ясной Поляне. Жить не по лжи. LG».

Татарский. Главный герой романа «Поколение Пи». Бывший советский интеллигент-гуманитарий, прошедший в эпоху рыночной экономики светлый путь от простого ларечника до олигарха масс-медиа и главного пиарщика страны. В СКО Татарскому уделена единственная фраза — к нему приходит П...ц. Почему-то никто из критиков не задумался, чем Татарский заслужил этот визит. Однако любой задумавшийся поймет, что визит этот был далеко не случаен. В «Поколении Пи» Татарский, оказавшись во главе империи масс-медиа, занял вакантное место верховного жреца, виртуального мужа богини Иштар и главы тайного братства, задачей которого как раз и было стеречь приход вышеупомянутого пса. Закон жизни суров: если жрец не справляется со своими обязанностями и не в силах устеречь П...ца, то П...ц приходит к самому жрецу. Остается вопрос, почему Татарскому пришел не полный, а частичный П...ц. Объяснения могут быть самые разные, но наиболее вероятное из заключается в том, что Пелевин рассчитывает найти применение полюбившемуся герою в одном из будущих романов.

Трудовая теория стоимости. Учение, разработанное К. Марксом и послужившее фундаментом марксистской политэкономии. Согласно теории К. Маркса, стоимость производимых в обществе товаров и услуг определяется затраченным на их изготовление человеческим трудом. Творческое развитие этой теории с учетом передовых достижений науки осуществил Н. Нафиков (см. Нафиков), который на основе трудовой теории стоимости разработал свою — «душевую», «серную» или «инфернальную» теорию стоимости (См. «Инфернальная теория стоимости»).

Фрейд Зигмунд (1856 — 1939) — австрийский психолог, психиатр и невропатолог, создатель теории психоанализа. В основе учения доктора Фрейд в антагонизме природного начала в человеке, сексуальных и агрессивных импульсов бессознательного, с одной стороны, и, с другой стороны, культуры. Причиной этого антагонизма на внутрипсихическом уровне является культура с ее идеалами, нормами и требованиями. Культура, по Фрейду, основана на отказе от удовлетворения желаний бессознательного и существует за счет сублимированной энергии либидо. Прогресс культуры ведет к уменьшению человеческого счастья и усилению чувства вины из-за растущих ограничений для реализации природных желаний. При объяснении происхождения и сущности инстинктов культуры Фрейд исходил из убежденности в подобии индивидуальных и коллективных психологических закономерностей, а также в одинаковости механизмов формирования нормальных и патологических явлений психики. Это позволило ему, усмотрев сходство между симптомами невроза навязчивости и религиозными обрядами, объявить религию «коллективным неврозом», а наличие в психике человека типических форм реагирования (Эдипов комплекс) и коллективных символов указывает, по мнению Фрейда, на реальные события в истории человечества, памятью о которых выступают данные психические феномены. С этих же позиций Фрейд подступается к проблеме лидерства. Он считает, что связь людей в группе имеет либидную основу. Эта либидная связь есть идентификация индивидов с лидером, который становится внутрипсихическим идеалом для каждого. Усваивая это идеал, человек отказывается от части собственного «Я» (идеал «Я») и объясняется с другими через общий всем групповой идеал — вождя. Учение Фрейда оказало значительное влияние не только на психологию и психиатрию, но и на всю культуру ХХ в.
В СССР учение З. Фрейда было запрещено, так как, по мнению советских идеологов, давало неправильное представление о психологии личности (преувеличение роли бессознательного и сексуальности человека). Теперь оно общепризнано, и эпатажем является уже не пропаганда учения, а его критика. Хитрость А Хули состоит в одновременном использовании былой эпатажности фрейдизма и нынешней эпатажности антифрейдизма. В СКО приводится эпатажная фредистская трактовка сказки «Аленький цветочке» и эпатажная оценка деятельности доктора Фрейда. По мнению А Хули (разумеется, лично знакомой с доктором Фрейдом) одной из причин рождения психоанализа было популярное лекарственное средство начала 20 века — кокаин (первоначально не считавшийся наркотиком), являвшийся сильным сексуальным возбудителем. Доктор Фрейд и сам сидел на кокаине и прописывал его пациентам, что не могло не возбуждать в них фантазий определенного рода.

О том, что оценка, данная наследию доктора Фрейда А Хули совпадает с мнением Пелевина, свидетельствует его рассказ «Зигмунд в кафе». Некий Зигмунд, сидя в одном из венских кафе, наблюдает за происходящими там жизненными сценами. И наблюдая наиболее интересные моменты, постоянно повторяет «Ага». Например, джентльмен засовывает руку в кошелек и при этом смотрит на даму. Или дама с удовольствием кушает пирожное. И так далее. И мы тоже начинаем задумываться над символизмом и психопатологией обыденной жизни вместе с Зигмундом. Разумеется, Зигмундом Фрейдом. Какой еще Зигмунд может так внимательно наблюдать за жизнью венской публики? А вот и нет! В конце рассказа выясняется, что мы ошибались. Зигмунд — не Фрейд. Даже и не человек вовсе. Зигмунд — это имя попугая.

Хвост. Уникальный орган лисы-оборотня, с помощью которого она создает наваждение и наводит на людей морок. В спокойном состоянии длина его составляет 10-15 см, в рабочем может увеличиваться до метра. Именно своим хвостом А Хули создает для клиентов виртуальную сексуальную реальность. В романе также часто употребляются термины и выражения, в которых повторяется слово «хвост» — «соскочить с хвоста», «дергать за хвост», «вертеть хвостом», «направить энергию в хвост» и др. Все эти выражения имеют для лисы не метафорический, а самый что ни на есть буквальный смысл.
Отметим, что А Хули с присущей ей наблюдательностью высоко оценивает гипнотические способности обычной женщины и признает, что человеческие самки создают миражи для своих самцов ничем не хуже лис-оборотней.

«Хай сосайети». Полит — и моралькорректная версия перевода Пелевиным английского термина «High Society»(высший свет) на русский язык. Одна из двух ветвей элиты власти современной России. Вторая ветка власти — «аппарат». По мнению А Хули, обе ветви власти связаны круговой порукой Первая дает воровать второй, за то, что вторая дает воровать первой. Остроумно, хотя и не ново.

Чувство юмора. Удивительная вещь — у писателя Пелевина нет ни одного качества, которое не подвергалось бы уничижительной оценке со стороны непримиримых критиков. Казалось бы, последнее в чем можно его упрекнуть — отсутствие чувства юмора. Тем не менее, критик Б. Кузьминский, отметив в своей статье, что СКО — самое литературно качественное произведение Пелевина (с чем можно поспорить), далее высказывает еще более спорное суждение о том, что с юмором у Пелевина «с пеленок плосковато». Чувство юмора — предмет, который трудно оценить в объективных показателях. Тем не менее, рекомендую всем интересующимся прочесть — не собрание сочинений Пелевина, всего лишь одно высказывание А Хули о взаимоотношениях римлян и животных (см. Животные). Мне кажется, других аргументов по вопросу — есть у Пелевина чувство юмора или нет — не требуется.

Шариков. Московский антропософ (кстати, что это такое?), ученик доктора Штейнера, друг Максимилиана Волошина и Андрея Белого. Герой повести М. А. Булгакова «Собачье сердце». Подлинная причина изъятия рукописи повести органами НКВД — не идеологические отклонения, как предполагалось ранее, а секретность темы. Пытался превратиться в сверхоборотня. По непроверенной информации, погиб при полете в космос (по-видимому, летал под псевдонимом «Белка» или «Стрелка»).
Упоминание Пелевиным про Шарикова — еще один пример того, что история литературы для писателей-постмодернистов более реальна, чем события обычной человеческой истории. В последние годы множится количество, казалось бы совершенно забытых персонажей российской литературы, возвращающихся к нам на страницах произведений современных авторов. Подлинное лицо японского шпиона, сына Фандорина потомственного ниндзя, скрывающегося под именем штабс-капитана Рыбникова раскрыл нам Б. Акунин на страницах своей «Алмазной колесницы». История жизни капитана Лебедкина, одного из персонажей романа «Бесы» Ф. М. Достоевского (по версии писателя — трагически погиб при пожаре), также нуждается в пересмотре. Не случайно именно его имя использовалось для проведения спецопераций в рамках проекта «джедай бизнес» (ДПП). К сожалению, сделать это без привлечения материалов секретных архивов, доступ в которые независимому исследователю практически закрыт, представляется практически невозможным.

Шитман, он же Говнищер. Ученый-шекспировед, бывший работник Архивного института. Сошел с ума после того, как в процессе изучения английского языка узнал, что по-английски слово «Shit» означает дерьмо. Попал в поле зрения спецслужб, был зомбифицирован и использован для проведения контртеррористических операций (с учетом вышеупомянутого знания языка). Героически погиб при исполнении задания.
Кстати, после написания этого абзаца мне в голову пришла странная мысль. Шекспировед, изучающий английский язык в достаточно зрелом возрасте, а до этого, судя по всему, его совершенно не знавший — подозрительная и нелепая фигура. По-видимому, Шитман с самого начала являлся агентом спецслужб, внедренным под видом шекспироведа в Архивный институт с целью изучения (а возможно, и частичной фальсификации) материалов секретных архивов. Мнимое сумасшествие Шитмана — не более чем умелая операция спецслужб, прикрывающая его отход.
В любом случае судьба Шитмана — пример трепетного отношения к языку (безразлично — русскому или английскому), которое Пелевин сумел передать своим героям.

Экономика. Предмет, который совершенно не интересует В. О. Пелевина. Понимая ее значение в жизни современного общества, автор предпринимает героические усилия, чтобы сделать ее хоть немного более любопытной для себя. Отсюда — попытка воссоздания экономических учений в форме мифов (инфернальная теория денег), а производственных процессов — в виде шаманских обрядов (нефтекачка).

Экранизация. Произведения Пелевина хотя и ставились на большой сцене, экранизированы пока не были. И дело тут не только в известном принципе — чем лучше книга, тем хуже фильм. Основное препятствие — тексты пелевина практически непереводимы на язык киносценариев. Для экранизации романов Пелевина необходим талантливый режиссер, кино-талант которого входил бы в резонанс с литературным талантом Пелевина.

Источник: http://zhurnal.lib.ru/b/balod_a/slowarx.shtml





Дата публикования: 2014-12-10; Прочитано: 185 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.019 с)...