Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Гласные. Арабские буквы обозначают только согласные звуки, не обозначаются, а при необходимости сверху и внизу строки пишут специальные значки



Арабские буквы обозначают только согласные звуки, не обозначаются, а при необходимости сверху и внизу строки пишут специальные значки, называемые огласовками. Все огласовки ставятся только в словарях и в специальных учебных текстах. Отсутствие значков для гласных в обычном тексте отнюдь не мешает чтению. Напротив, огласованные тексты читать труднее, поскольку глаз должен прыгать то вниз, то вверх. Отсутствие огласовок компенсируется знанием грамматики.

Арабских гласных всего три: А, У, И + их долгие аналоги. Долгие гласные обозначаются в строке буквами А лиф (ا или ى), В ав (و), Й а (ي).

По месту образования в полости рта гласные находятся по краям описанных выше иерархических линий сканирования фокусов артикуляции согласных, т.е. в вершине угла и на концах линий, составляющих этот угол. У - губная, И -среднеязычная и А - гортанизированная.

Едва ли не главной особенностью арабского языка является функциональное размежевание между гласными и согласными. Согласные, главным образом, связаны с передачей лексической идеи, гласные являлются показателем грамматики слова, иными словами, отражают связь этой идеи к различным сторонам ее включения в контекст, ситуацию, в смысловое поле. Поскольку ситуация и контекст известны читающему, то грамматика слова в арабском тексте не обязательно должна отражаться со всей полнотой. Это и создает возможность не ставить огласовки. Они легко восстанавливаются читающим. Критерием правильности чтения является смысл. Если при прочтении того или иного фрагмента текста складывается смысл, значит, читающий восстановил упущенные огласовки правильно. Отдельное взятое слово, вне контекста, можно прочитать несколькими способами. Число таких способов иногда достигает до десяти и более. Тем не менее это не создает препятствий при чтении, если читающий руководствуется здравым смыслом.

В производных языках гласных больше. Это результат компенсации павших гортанных. Падение гортанных не только сузило звуковую базу языка, но и разрушило грамматику слова. Чтение слова без огласовок стало затруднительным или даже невозможным. Появилась необходимость введения гласных в строку как самостоятельных и равноправных участников структуры слова.

Примечательно, что буквы, обозначающие в арабском гортанные, в других алфавитах используются для обозначения гласных. Гортанные в арабском занимают следующие позиции:

1 (хамза - ء), 5 (ه), 8 (ح), 9 (ط), 70 (ع), 90 (ص), 800 (ض), 900 (ظ), 1000 (غ).

Гортанная номер 1 (хамза ء) в арабской письменности обозначается только в специально оговоренных грамматикой условиях. Обычно она пишется совместно с А лифом (единичкой): أ или с другими "слабыми" буквами (В ав или Й а): ؤ ئ.

Правила ее употребления достаточно сложны, поэтому ее знак (ء), являющийся редуцированным знаком Ъ айна (ع), практически нигде в новообразовавшихся языках не используется, кроме, пожалуй еврейской йоты, которая занимает позицию на клеточку ниже (10). В других алфавитах для обозначения этой гласной (й) используется арабский а лиф с точкой (i).

Гортанная Х а номер 5 в арабском обозначается пятеркой (кружком): ه. В конце слова она пишется с точками, если является показателем женского рода имен: ة и произносится а (х). Придыхание иностранцами не слышится, потому создается впечатление, что это гласный А. Именно этой гортанной обозначается звук А в производных алфавитах. Все варианты этой буквы, включая и рукописные, являются ни чем иным как вариантами арабской буквы X. Сравни: ـة. Другие варианты этой арабской буквы дали в производных языках буквы о, е.

На позиции 5 в новых языках стоит гласная Е, ее конфигурация взята с позиции 70, где находится арабский Ъ айн (ع), а на месте Ъ айна мы видим букву О. Видно, что произошел обмен букв между позициями 5 и 70 (О и Е поменялись местами).

На позиции 8 в арабском находится буква Х #-восьмеричная: ح. На числовое значение буквы указывает ее начертание, особенно в почерке рукъа. Нижний хвост этой буквы пишется только в конце слова. Если буква соединяется и справа и слева, она превращается в конфигурацию, точную копию которой мы видим в греческой h (числовое значение - 8), если смотреть на нее справа. Латинское h, следующая восьмой по счету, и наше И -восьмеричное - есть просто графические варианты той же конфигурации. Что интересно, связь этих букв с цифрой восемь прослеживается только через арабский алфавит. Вне арабского алфавита связь эта становится мистической. Это обстоятельство является еще одним доказательством первичности арабского письма.

Буква У взята от еврейского Ъ айна или, что то же самое, от арабского Ъ айна, поставленного на попа عـا. Буква Ю - лигатура, соединение I - десятеричного (А лифа) с О. Э от Е. Таким образом, все без исключения гласные - от арабских гортанных.

Буквы, стоящие на позициях 9, 90, 900 (число Зверя) и 800 не собственно гортанные, а гортанизированные. Все они изображаются девятками, которые хорошо просматриваются во всех арабских почерках. Падение гортанного фокуса артикуляции привело почти что к полному забвению этих букв. Сохраняется только девятая буква Т эта (в греческом J, которая в еврейском, например, является пустой, поскольку в иврите нет двух разных Т. Сохраняется она в иврите скорее для сохранения числового ряда. К сожалению, несмотря на то, что эта буква сохраняет свое числовое значение, никто не видит в ней девятку. Не видят девятку даже в более доступном греческом алфавите: J. Эта слепота ничем не может быть объяснена, кроме как дисфункцией головного мозга филологов.

Как было уже сказано, единственный алфавит мира, сохраняющий число Зверя - русский. В древнерусском языке знаками Ъ, Ь обозначали редуцированные (слабые гласные). Эти два знака вместе с буквой Ы составляют полный ряд числа Зверя (раненого, но живого).

А вот как об этих буквах говорится в Апокалипсисе, в отрывке "Видение Господа на престоле".

"... вокруг престола четыре животных, исполненных очей и спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице. как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. " (Откр. 4, 5-6).

Эти четыре образа точно соотносятся с четырьмя арабскими словами, которые начинаются с соответствующих эмфатических букв: ضاري д#а:ри "кровожадный, хищный", конкретное значение "лев", далее ظأر за'ра "смотреть за теленком (о верблюдице)", صورة с#у:ра - "образ, картина", طير тайр "птица", буквально "летящая". Если знать, что и "орел" от هار ха:ра "падать вниз, лететь", "бесстрашно кидаться в бой", То комплектность четырех эмфатических налицо. Эти девятки все пали, а их знаки в русском стали использоваться для гласных. Обратите внимание на то, что все четыре арабских названия кончаются на Р. Отсюда выходит, что наши Еры - от этих названий. И по очертанию сходятся, и по названию. Все они кончаются на Р, как и исходные арабские названия: ДР, ЗР, СР ТР, и по просвечивающейся в Ерах цифре 9 (или 6): Ъ, Ь, Ы.





Дата публикования: 2014-12-28; Прочитано: 520 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.005 с)...