Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Профессора и академики, кандидаты и доктора



Научное звание профессор почему-то кажется одного корня со словами профессия и конфессия. Про - и кон - латинские приставки, а корень здесь - фесс -. Примерно так думали и римляне. Но ни мы, ни они не знали толком, что означает этот корень. Сами римляне связывали эти слова со словом fateor

"признаваться, соглашаться", которое, в свою очередь, непостижимым образом происходил от for "говорить, предсказывать". Трудно возразить против такой этимологии, потому что она непонятна. Римлян давно уж нет, чтобы можно было уточнить, что они имели здесь в виду, а современные филологи далече от этих проблем, спрашивать их бесполезно.

Придется обратиться к арабским корням. Самое простое слово среди названных - конфессия. Членить его надо не так, как это делали римляне, а вот так: ко-нфессия, где ко -, действительно, латинская приставка со значением совместности, вариант приставки кон -(ком), а نفس НФС по-арабски "душа". Буквально: "содушие, духовное сотоварищество". Комментарии здесь излишни. Слово как раз значит то, что значит.

Что же касается слова профессор, то уже по логике вещей оно не должно сближаться с профессией, тем более что профессор не профессия, а научное и педагогическое звание. Поэтому сразу же в нем выделяем арабский корень فسر ФСР "объяснять, толковать". Не это ли занятие профессора? Правда, остается неясным, как совмещается с корнем значение латинской приставки: "наперед, заранее, спереди". Предвосхищая вопросы студентов, что ли? Нет, дело в том, что здесь приставка не латинская, а наша русская про -, означающая всеохватность действия.

Осталось слово профессия, но оно выходит за рамки нашей темы, поэтому оставим профессоров от филологии думать об этом слове так, как думают.

Слово академик, хотя и рангом выше, чем профессор, этимологию имеет попроще. В столице Древней Греции был сад под названием Академия, где имели обыкновение собираться философы-метафизики, чтобы вести свои долгие научные диспуты, поскольку, по их представлениям, истина рождается в споре. Но, как уже выяснено, древнегреческие философы путаниками были большими, о чем, похоже, догадывались и их современники. Оказывается, сад назывался Академией, потому что в нем собирались академики, а академиками называли путаников-метафизиков, потому что корень عقد АК#Д как раз и означает "запутывать, усложнять". Это тем более верно, что в древнегреческом слово Академия писалась также и через Е (ekademia), букву, которая в арабском читается как Айн (ع). Эта согласная занимает первую позицию в обсуждаемом корне (ЪК#Д). Исконное значение корня продолжает в явном виде сохраняться в слове академик и в его производных. Например, академический стиль изложения - это усложненный без нужды, путанный стиль. Даже академический час - это не такой, как у всех людей, а особый. Что напутают академики, не объяснят даже профессора. Слово в Древнюю Грецию пришло, по всей видимости, от халдеев, иначе аккадцев. Оба корня: и Х ЛТ# (خلط - с эмфатическим Т, переходящим в Д), и АК#Д (عقد) значат одно: "запутывать, смешивать". От первого в нашем языке колдуны, что буквально означает "путаники", по-арабск ن خلاطو х аллат#ун. Это у них в стране, в Вавилонии (по-арабски بابل Бабиль, от корня بلبل БЛБЛ "путать, смешивать"), согласно библейской легенде, были перепутаны, смешаны языки.

И все же и академики, и халдеи только внешне связаны с идеей запутывания. Дело в том, эта идея восходит к идее вязания, являет собой "интенсивное" завязывание. Сравни арабскую пару عقد ъак#ада "завязывать" и عقد ъак#к#ада "запутывать", где удвоение средней корневой выражает интенсивное действие. Слово академик, разумеется, не от запутывания, а оттого, что от идеи завязывания происходит подвязка или подвеска, что является знаком. Таким образом, и колдуны и академики связаны со знаками, а точнее со знаниями, и буквально означают "знахари".

То, что некоторые академики, а еще больше те, кто претендует на это звание, действительно путаники, так это обратное влияние слова на рассудок. Словесное кодирование. Это в точности как слово ученый. Им обозначается человек, призванный добывать для человечества новые знания. Однако из-за того, что оно понимается как синоним наученный, некоторые наши ученые превращаются в котов ученых, забивая свою голову всякой ученостью до того, что ничего более туда не вмещается. Иначе как объяснить, что самая большая в мире армия ученых во главе с академиками вывела свой народ на последние позиции в мировой табеле о рангах?

Слово кандидат, считается латинским по происхождению. В Древнем Риме оно значило то же, что и в современном русском языке. Этимология связывает его с понятием белизны на том основании, что в латыни есть слово candidus "ослепительно белый". Чтобы концы сходились с концами, придумали байку о том, как те римляне, которые претендовали на замещение какой-нибудь должности, одевали белые тоги. Не знаю, в Древнем Риме жить не пришлось, но, судя по кинофильмам, белые одежды там носили все сановники. Как там отличали занимающих должности от претендентов на эти должности, остается загадкой. А загадки и нет, если считать, что слово арабское. Вот оно نديدة нади:да (т). Его значение: "эквивалент, замена". Ка - надидат (كنديدة) есть сложение слова нади:дат с частицей сравнения и сопоставления ка "как, в качестве" и означает буквально "в качестве замены". Понятно, что тот, кто претендовал на замещение какой-либо должности, выставлял себя " ка - надидат " то есть в качестве замены, замещения. Что касается латинской белизны, то, по всей видимости, она того же корня, что и канделябр и имеет другую этимологию.





Дата публикования: 2014-12-28; Прочитано: 422 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...