| ad loc.
| ad locum (Lat.), at the place
|
| Apoc.
| Apocrypha(l)
|
| Aq.
| Aquila's Gk. tr. of ОТ, с. AD 140
|
| b.
| bar/ben (Aram./Heb.), son of
|
| BM
| British Museum
|
| c.
| circa (Lat.), about, approximately
|
| ch. (chs.)
| chapter(s)
|
| D
| Deuteronomist
|
| diss.
| dissertation
|
| DSS
| Dead Sea Scrolls
|
| eccl. Lat.
| ecclesiastical Latin
|
| Ecclus.
| Ecclesiasticus (Apoc.)
|
| ed. (eds.)
| edited by, edition, editor(s)
|
| E.T.
| English translation
|
| et al.
| et alii (Lat.), and others
|
| EVV
| English version
|
| f.c.
| forthcoming
|
| f. (ff.)
| and the following (verse(s), etc.)
|
| fig.
| figuratively
|
| H
| Law of Holiness
|
| ibid.
| ibidem (Lat.), the same work
|
| idem
| idem (Lat.), the same author
|
| J
| Yahwist
|
| lit.
| literally
|
| L.L.
| Late Latin
|
| loc. cit.
| loco citato (Lat.), in the place already quoted
|
| LXX
| Septuagint (Gk. version of ОТ)
|
| Масс.
| Maccabees (Apoc.)
|
| mg.
| margin
|
| mod.
| modern
|
| MS (MSS)
| manuscript(s)
|
| MT
| Massoretic text
|
| n.f.
| neue Folge (Ger.), new series
|
| n.s.
| new series
|
| NT
| New Testament
|
| OE
| Old English
|
| OL
| Old Latin
|
| op. cit.
| opere citato (Lat.), in the work cited above
|
| ОТ
| Old Testament
|
| par.
| and parallel(s)
|
| passim
| to be found at various places throughout the text
|
| Pent.
| Pentateuch
|
| per se
| by or in itself
|
| Pesh
| Peshitta
|
| Phoen.
| Phoenician
|
| pl.
| plate (illustration)
|
| Q
| Quelle (Ger.), source thought to be '"behind sayings of Jesus common to Mt. and Lk.
|
| q. v.
| quod vide (Lat.), which see
|
| R.
| Rabbi
|
| Rom.
| Roman
|
| Suppl.
| supplementary volume
|
| s. v.
| sub verbo (Lat.), under the word
|
| Symm.
| Symmachus' Gk. tr. of ОТ, 2nd century AD
|
| Targ.
| Targum
|
| Theod.
| Theodotion's Gk. tr. of ОТ, 2nd century AD
|
| TR
| Textus Receptus
|
| tr.
| translated, translation
|
| v. (vv.)
| verse(s)
|
| v.l.
| vario lectio (Lat.), variant reading
|
| vol.
| volume
|
| vss
| versions
|
| Vulg.
| Vulgate
|