Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

FOCUS 4. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense forms



to cancel order books in stock marking to quote assorted strictly to reject popularity to transfer firm to weigh near alternative to make up dispatch to accept airfreight to review trial acceptable to take place board to sail patterns to measure circumstances to satisfy arrangements items to run out irrevocable to bear sailings to apply packing to execute ready understandable to contact to prepare to turn down substitutes to give a trial unable competitive
1. Please find enclosed our order for swimwear in assorted sizes, colours and designs.
2. We hope that this allowance can be reviewed at some time in the near future.
3. If the colours we have chosen are not in stock we will accept an alternative provided the designs are those stipulated on the order.
4. Delivery before June is a firm condition of this order, and we reserve the right to reject goods delivered after that time.
5. We are now making it up.
6. We will advise you of the dispatch in the near future.
7. Your order has now been placed on board the SS Condor sailing from New York on 30 April.
8. Airfreight will take place on 28 March.
9. Payment C.W.O. is acceptable to us.
10. The couplings are packed in two boxes measuring 2.05 m. × 1.20 m. × 1.10m., and weighing 241 kgs each.
11. We hope that you will be satisfied with these arrangements.
12. We would like to confirm that payment is to be made by irrevocable letter of credit which we have already applied to the bank for.
13. There are regular sailings from London.
14. We give you on the attached list details regarding packing and marking
15. The instructions must be strictly observed.
16. Your order has been transferred to our Bournemouth plant and is being executed there.
17. We apologize for the delay which was due to circumstances beyond our control.
18. If you wish to cancel the order it will be quite understandable
19. We would appreciate it if you could bear with us till then.
20. We believe that items of this quality will find a ready market here.
21. We are prepared to give the goods a trial
22. We are sorry to say that we must turn down your order as we have full order books at present.
23. Now we have seen your patterns and are prepared to give them a trial
24. If you do not have the listed patterns in stock, please do not send substituties in their place.
25. To our regret, we have run out of patterns you asked for.
26. We hope you will contact us then.
27. Thank you for your offer which we accept on the terms quoted
28. We are unable to accept your order.
29. We hope you will find the prices quite competitive if you take into account the popularity of the goods.

FOCUS 5. Fill in the gaps with prepositions/particles where
necessary.

1. Please find enclosed our order for swimwear in assorted sizes, colours and designs.
2. We hope that this allowance can be reviewed at some time in the near future.
3. If the colours we have chosen are not in stock, we will accept an alternative provided the designs are those stipulated on the order.
4. We accept the delivery dates stated by you viz. delivery within the next six weeks, but we would like to state that delivery before June is a firm condition firm this order, and we reserve the right to reject the goods delivered after that time.
5. We would like to advise you that your order has now been placed on board the SS Venus sailing from London on 1 May and arriving in Moscow on 21 May.
6. The shipping documents and sight draft for €10,000 have already been sent to Eximbank, Moscow.
7. Thank you for your order, and we hope we can be of service in the future.
8. Payment C.W.O. is acceptable for us.
9. The goods are being airfreighted tonight on BA 100 London–Moscow, time of arrival 22:45.
10. Our invoice for $5,000 and the certificate of origin are inside the box.
11. We hope you will be satisfied with these arrangements.
12. We would like to confirm that payment is to be made by irrevocable letter of credit which we have already applied to the bank for
13. There are regular sailings from London.
14. We give you on the attached list details regarding packing and marking.
15. We will submit further orders, if this one is completed to our satisfaction.
16. Thank you for your order which we are now dealing with
17. The ordered goods will be ready for dispatch by next week.
18. We will advise you of date of dispatch.
19. This is due to a fire at our Glasgow plant which destroyed most of the machinery.
20. We would appreciate it if you could bear with us till then.
21. The enclosed order is placed strictly on this condition.
22. We have full order books at present and delivery could not possibly be promised within the time given in your letter.
23. Please find enclosed our order for 15,000 metres of «Rainbow» pattern silk cloth which we understand you can supply from stock.
24. As agreed you will draw on us at 90 days, documents against acceptance, with the documents being sent to our bank.
25. If you do not have the listed patterns in stock, please do not send substitutes in their place.
26. To our regret, we have run out of patterns you asked for
27. Thank you for your offer of 5 June which we accept on the terms quoted.
28. We have received a huge response from other customers to our special offer.
29. We hope you will be interested in our offer and look forward to your reply.



Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 1033 | Нарушение авторского права страницы



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...