Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Глава 13. простите, что главы не было вчера:)



простите, что главы не было вчера:)

я была на концерте imagine dragons, и это было невероятно *О* (хотя кому это вообще интересно)

я просто хочу сказать огромное спасибо всем, кто читает фик:)

потому что, увидев такую статистику, я была немало удивлена:)

спасибо, вы самые лучшие читатели:*

Глава 13

- Томлинсон.

Луи обернулся и увидел Гарри. Он широко улыбнулся и обнял его.

- Привет! - Луи был рад видеть Гарри, он не привык видеть его в яхт-клубе, и он был рад, что его друг был рядом.- Ты не слишком скучал?

- На самом деле, мне было интересно. - Гарри прижался губами к плечу Луи и улыбнулся. - Я не знаю, был ли ты хорош или плох, но мне понравилось наблюдать за тобой.

Он улыбнулся и отстранился от своего друга. Луи смотрел на Гарри. Он счастливо улыбался. На его щеках четко выделялись ямочки. Не осознавая этого, Луи молчал и смотрел на Гарри, и Гарри усмехнулся, потому что его пугало, что Луи так смотрит на него.

- Лу?

Он моргнул и посмотрел Гарри в глаза. Он кивнул и засмеялся.

- Прости, я задумался. Ты не хочешь сходить поесть? Я умираю с голода!

- Ты не должен быть со своей девушкой или что-то в этом роде?

- Элеонор со своим другом. И, ладно, я хочу сходить в кафе со своим другом. - Луи улыбнулся. - Как насчет того, чтобы съездить в Саутгемптон? У меня есть машина.

- Это свидание? - усмехнулся Гарри, легко ударяя Луи по плечу.

- Конечно, Хазза.

Луи снова был непредсказуем.

*

Энн вышла из кухни и встретила Марка, сидящего за столиком с близняшками и женой. Она улыбнулась, когда увидела их.

- Энн! Как у вас дела? Эта курица восхитительна, мои поздравления, - сказал Марк вежливо.

- Я в порядке. У меня перерыв на обед. Спасибо большое, я рада, что вам понравилось. - она взглянула на девочек и улыбнулась.

- Где Гарри? - спросила одна из сестер.

- Эм, это хороший вопрос. Я не имею понятия. Вы видели его где-нибудь?

- Я видела его с Луи, - улыбнулась Джей. - Я думаю, они пошли в кафе вместе. Элеонор, девушка Луи, сейчас со своими друзьями, так что я думаю, он воспользовался шансом провести день с Гарри.

- Думаю, так и есть, - засмеялась Энн. - Я рада, что они стали столь хорошими друзьями. Гарри нужен был такой друг, и я рада, что он нашел его так быстро.

- Хочется верить. Луи тоже нужен был такой друг, - сказал Марк, вытирая губы салфеткой. - У него есть конкуренты, не друзья. У него есть друзья в Саутгемптоне, а здесь его друзья - это его соперники на соревнованиях. Я рад, что Гарри и Луи поладили. Они стали так близки за столь короткое время. Я поражен.

Энн просто кивнула головой и счастливо вздохнула.

- Они оба замечательные.

А потом она загадочно улыбнулась, думая о чувствах Гарри к Луи, и о том, как бы она хотела, чтобы он ответил на эти чувства. Луи был бы идеальным парнем для Гарри.

*

Гарри поднял ноги на сиденье машины, прижимая колени к груди и крутя ручку радио, настраивая волну. Луи улыбнулся и прикоснулся к его ногам.

- Опусти ноги, Хазза. Ты испачкаешь сиденье!

Он поднял брови и повернулся к нему. Он задумался, но все же опустил ноги и прикусил губу.

- Простите, мистер Томлинсон, - извинился Гарри преувеличенно вежливым голосом. Это заставило его друга засмеяться. - Я надеюсь, теперь вы удовлетворены.

- Ой, да ладно тебе. - Луи закатил глаза и улыбнулся. - Я просто недавно чистил салон машины, я не хочу, чтобы твои следы остались на сидении.

- О, ты разбиваешь мне сердце, Луи Уильям Томлинсон. Я хотел оставить след у тебя в машине, символизирующий след в моем сердце! - Он продолжил говорить таким же голосом, вызывая взрыв смеха у Луи.

- Подожди! Откуда ты знаешь мое второе имя?

Гарри покраснел. Он видел его второе имя однажды, когда заходил на сайт Королевского Кубка Лимингтона, чтобы побольше узнать о Луи, как о спортсмене. Он был одним из самых выдающихся моряков не только в этом Кубке, но и во всем штате. У него было великое будущее, и Гарри был горд за него.

- Я видел его на сайте Королевского Кубка, - признался Гарри.

- Правда? Ты видел мое фото? Я выгляжу ужасно!

Он прекрасно помнил то фото. У Луи были прямые волосы, которые были чуть короче, чем сейчас. И эта хитрая улыбка тоже присутствовала на фотографии. Он словно говорил «я лучший» и «трахни меня» одновременно.

Гарри сохранил изображение себе на компьютер.

- Оно забавное, ты выглядишь как Казанова на той фотографии.

- О, я должен сказать спасибо?

- Конечно, это комплимент.

- Я не уверен, - улыбнулся Луи и повернулся к Гарри, смотря ему в глаза, а затем снова перевел взгляд на дорогу. – Ты назвал меня бабником.

Смех Гарри заполнил машину. Луи не мог не засмеяться вместе с Гарри, потому что его смех был невероятно заразительным.

Гарри любил путешествовать. Особенно ему нравилась эта поездка. Они сидел рядом с Луи, улыбаясь, они общались, как старые друзья. Гарри чувствовал запах его парфюма, и ему это нравилось. Он зачарованно улыбнулся.

Они слушали музыку и иногда смотрели друг на друга. Луи становился для Гарри не просто соседом и тем, кто ему нравился, а его лучшим другом. И даже если это было клише, Гарри нравился его лучший друг.

Луи тоже любил путешествовать. Эта поездка была особенно хорошей. Гарри шутил всю дорогу, а Луи не мог перестать смеяться. Он был забавным, дружелюбным и милым парнем. Он был счастлив, когда Луи был рядом, а Луи был счастлив, потому что оказывал на него такое влияние. Луи на самом деле думал, что они смогут стать друзьями навсегда.

Луи старался думать именно об этом, а не о том, что ставило под сомнение все, что он знал и во что верил. Мысли о постоянной дружбе с Гарри были лучшим, на что он был способен сейчас.

*

Гарри и Луи шли по Саутгемптону. Они решили зайти в хорошо знакомый Луи ресторан. Это был знаменитый итальянский ресторан, которым владел типичный итальянец с усами и акцентом. Это было до смешного стереотипно.

Руки Гарри были в карманах, пока он шел рядом с Луи. Они говорили о самых глупых вещах, которые только приходили на ум, они задавали дурацкие вопросы, и все было просто великолепно.

Они вошли в ресторан и увидели столики, накрытые клетчатыми скатертями в красно-белых тонах. В нос сразу ударил запах пиццы.

- Signorino Tomlinson! Benvenuto! (Синьорино Томлинсон! Добро пожаловать!)

Мужчина средних лет подошел к Луи и поцеловал его в щеку. Гарри засмеялся, наблюдая эту сцену.

- Спасибо, Луиджи. Я не был тут уже давно, пришло время навестить Вас. Я хочу представить Вам своего друга, Гарри Стайлса. Он сейчас живет в Лимингтоне и ожидает результаты экзаменов, - представил его Луи, гордо улыбаясь. – Я уверен, что он получит высшие баллы и начнет изучать литературу здесь.

- Всегда пожалуйста, - кивнул итальянец, пожимая ему руку. – Добро пожаловать в Саутгемптон, Гарри. Я надеюсь, тебе тут нравится. Откуда ты родом?

- Ливерпуль, - произнес Гарри.

- Великолепный Ливерпуль! Почему же ты приехал в Южную Англию?

- Мне просто нужна была перемена, - тепло улыбнулся Гарри. – Я должен сказать, мне нравится юг, и я очень счастлив, что живу здесь теперь.

Луиджи провел их к столику, находившемуся у окна. Это было лучшее место здесь, по крайней мере, так сказал Луи. Они сели напротив друг друга и улыбнулись.

- Луи, io non sapevo che eri fidanzato! (Луи, я не слышал о том, что вы с кем-то встречаетесь!)

Гарри оторвал взгляд от меню, чтобы взглянуть на Луиджи, говорящего по-итальянски. Луи слегка покраснел и ответил ему на его родном языке.

- Harry non è il mio fidanzato, Luigi. Non ho fidanzato, sennò fidanzata. (Гарри не мой парень, Луиджи. У меня нет парня, у меня есть девушка).

- Ahhh, vabbè. Scusami. Io pensavo che voi siete fidanzati! Lui è carino. (Ахх, ладно. Мне жаль. Я думал, вы встречаетесь! Он милый).

Луи взглянул на Гарри, который выглядел озадаченным, потому что услышал свое имя.

- Certo, lui è carino. (Конечно, он милый).

Мужчина ушел, и Гарри уставился на Луи. Он ждал объяснений, и он был озадачен по нескольким причинам.

- Что? – Луи засмеялся и положил салфетку себе на колени.

- Ты не говорил мне, что знаешь итальянский…

- О. Ну, ладно, немного. Мои родители ходили в этот ресторан много лет, так что я знаю некоторые фразы.

- Могу ли я узнать, о чем вы, ребята, говорили? Почему вы упомянули меня?

Луи облизнул губы и посмотрел в меню. Он хотел выглядеть так, словно это не было чем-то важным, но на самом деле это было так. Этот разговор вернул его к мыслям, которых он старался избегать.

- Ты правда хочешь знать?

- Конечно! – Ответил Гарри.

Луи закрыл меню и положил его на стол.

- Он сказал мне, что не знал о том, что я с кем-то встречаюсь. Он имел в виду тебя. Я сказал, что ты не мой парень, что у меня нет парня, а есть девушка. Он сразу же извинился и сказал, что он думал, будто мы на свидании. И он сказал, что ты очень милый.

Луи упустил маленькую деталь. Когда Луи смотрел на него и говорил по-итальянски, он согласился с Луиджи и сказал, что Гарри и правда был очень милым парнем. Однако эта была лишь крошечная деталь, о которой Гарри вовсе не обязательно было знать.





Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 183 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.01 с)...