Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

PAIR WORK. Ex. 8. Complete the sentences below using the correct form of the verbs in the box. breach, enter into



Ex. 8. Complete the sentences below using the correct form of the verbs in the box.

breach, enter into, modify, sign, terminate, renew

1. Minors and the mentally incompetent lack the legal capacity to ______ contracts.

2. Courts generally rule that if the parties have a meeting of the minds and act as though there was a formal, written and ______ contract, then a contract exists.

3. The lawsuit claimed that the defendant ______ a confidentiality contract by attempting to sell trade secrets as his own inventions.

4. “Evergreen clauses” are those clauses which cause automatic renewal unless the contract ______.

5. While fixed-term contracts involve an agreement that the job will last for a specified period of time, provisions are often included to enable the contract ______ if so desired.

6. The committee shall have no authority to change or otherwise ______ contract language.

Ex. 9. Translate the following dialogue into English.

А.: –Если бы у нас было время, мы поговорили бы о внешнеторговых операциях вообще или об основных характеристиках договора купли-продажи.

В.: –Давай попробуем. Не будем обсуждать основные коммерческие операции. Там все ясно: заключение договора купли-продажи, подрядного контракта или аренды и займа.

А.: –Я с тобой не согласен. Времени нет, иначе я бы с удовольствием поговорил о контрактах “под ключ”. Они ведь появились не так давно, да? Или обсудил бы бартерную пограничную торговлю, и почему она так быстро развивается в настоящее время, и чем она выгодна.

В.: –Да, пожалуй, ты прав. И компенсационные сделки тоже очень интересны. Когда появились крупномасштабные сделки на компенсационной основе?

А.: –По-моему, еще в шестидесятых годах прошлого столетия. И торговля лицензиями, патентами и ноу-хау тоже началась в это же время в нашей стране.

В.: –Да, мне тоже кажется, что в начале шестидесятых. А сейчас меня интересуют обслуживающие операции, в особенности связанные с транспортировкой грузов.

А.: –А я бы еще поговорил о договоре аренды и займа. У нас этот вид внешнеторговой деятельности слабо развит, не так ли? А было бы очень выгодно получить возможность пользоваться, например, электронным оборудованием по договору аренды и займа. Разве это не так?

В.: –Безусловно, это так. Но вернемся к транспорту. Мне нужно выяснить один вопрос. Скажи мне, пожалуйста, мы заключили договоры морской перевозки груза или только чартеры?

А.: –Я точно не знаю. Нужно выяснить.

В.: –Ну ладно. Поговорим об этом в другой раз.

А.: –Давай на этом остановимся. Я бы продолжил наш разговор: я очень люблю такие беседы, но мне пора идти. До завтра!

В.: –Увидимся! Пока!

Ex. 10. Discuss in the form of a dialogue the situation with/in barter trade, countertrade, lease, charter parties, turn-key contracts, etc. in this country. Give your examples.





Дата публикования: 2014-12-25; Прочитано: 704 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2025 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.011 с)...