![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
1. Разряды модальных слов по значению и функциям.
2. Соотнесенность модальных слов с другими частями речи. Модальные слова в школьном учебнике.
3. Междометие как особая часть речи.
4. Разряды междометий по значению.
5. Разряды междометий по образованию.
6. Переход в междометия слов других частей речи.
7. Роль междометий в речи.
8. Звукоподражательные слова. Их отличие от междометий.
В современном русском языке, наряду с рассмотренными ранее семью изменяемыми самостоятельными частями речи, которые обладают более или менее развернутой словоизменительной парадигмой (включая наречия и слова категории состояния, многие из которых изменяются по степеням сравнения), выделяются также пять частей речи неизменяемых, с нулевой морфологической парадигмой. Это модальные слова, предлоги, союзы, частицы и междометия.
Для научных школ, которые ставили перед собой задачу описания в рамках морфологии исключительно словоизменительных характеристик слова (таковой была в России «формальная» школа Ф. Ф. Фортунатова), все неизменяемые слова не представляли специального интереса, их нередко объединяли в рамках одной части речи. Однако если не сводить грамматические свойства слова к его флексии (против отождествления понятий грамматической формы слова и флексии энергично возражали Л. В. Щерба и В. В. Виноградов), все перечисленные классы неизменяемых слов обнаруживают существенные грамматические различия, образуя разные части речи.
Неизменяемые части речи относятся к разным (из числа уделенных В. В. Виноградовым) структурно-семантическим типам слов. Модальные слова и междометия сами по себе составляют особые структурно-семантические типы слов. Предлоги, союзы и частицы образуют структурно-семантический тип служебных частей речи.
Модальные слова — это особая часть речи, общекатегориальное значение которой сводится к передаче разнообразных субъективно-модальных отношений говорящего тому, о чем и как он говорит (вероятно, кстати, во-первых и др.).Модальные слова не изменяются. В предложении, будучи связаны с другими словами и словоформами, они выполняют функцию вводных слов (пунктуационно и интонационно обособляются), нередко сами по себе составляют предложения: «Вы, разумеется, уже прочли новый роман Астафъе-ш?» — «Конечно!»
Многие модальные слова пишутся не в одно слово (может быть, как говорится и т. п.), хотя это лишь дань орфографической традиции: по своим грамматическим и акцентуационным свойствам показатели модальных отношений типа может быть являются цельнооформленными словами.
От модальных слов как части речи следует отличать вводные конструкции, выполняющие сходные функции в предложении, но состоящие из нескольких слов, каждое из которых в плане морфологии принадлежит определенной части речи: В этом году, как все говорят, будет много ягод (как — союз, все — местоимение, говорят — глагол).
Лексико-грамматические разряды модальных слов устанавливаются с учетом их семантики и функционирования. Обычно разграничиваются:
1) показатели персуазивности, или достоверности/ Недостоверности сообщаемого (несомненно, конечно, безусловно, разумеется, вероятно, видимо, кажется, может быть и др.);
2) показатели авторизации, связывающие достоверность информации с ее источником (по-моему, по слухам, как говорят и др.);
3) показатели эмоциональной оценки содержания передаваемой информации (к счастью, к сожалению и др.);
4) метатекстовые модальные слова: показатели порядка изложения мыслей в тексте (во-первых, кроме того, наконец и др.); средства обобщения, уточнения или дополнения информации (итак, словом, в частности, иначе говоря и др.);
5) фатические модальные слова, служащие для установления оптимального речевого контакта говорящего со слушающим (понимаешь, слышите, представьте, видите ли, знаете ли и др.).
Среди неизменяемых лексем особое место занимают междометия, слова-предложения, передающие, хотя и не называющие конкретно, различные чувства, такие, например, как удивление, испуг, гнев, радость: Ба, знакомые всё лица (Гр.); Ага, попались! Сам характер эмоций подчас не зависит прямо от лексического значения междометия, а возникает в результате контекстуальных воздействий. Например, междометие ах вне контекста может означать и радость, и испуг, и разочарование. Неизменяемость является чрезвычайно существенным свойством междометий. Изменяемые лексемы, обладающие теми же семантическими свойствами, уже не междометия. Так, в предложении Он никак не мог привыкнуть ко всем этим охам и ахам слова " ох "и " ах " - существительные. Междометиями являются и сложные (состоящие не из одного корня) образования. Например, боже мой, чёрт возьми — междометия, каждое из которых представляет собой одну лексему, хотя графически в каждой из них выделяются две словоформы.
К междометиям относят и безаффиксные глагольные образования типа: прыг, толк: Татьяна прыг в другие сени (П.); Мартышка... тихохонько медведя толк ногой (Кр.). Некоторые ученые включают эти образования в глагольные формы, однако это решение не вполне правомерно. Строго говоря, у слов типов ах, ба и прыг мало общего; с междометиями их объединяет морфологическая общность, а именно неизменяемость. Кроме того, слова обоих типов отличает экспрессивная насыщенность. По первому основанию со словами типа ах и прыг могут быть сближены существительные типа пальто, прилагательные типа беж и наречия. По второму основанию в одну группу со словами типа ах и прыг могут быть включены и слова многих других частей речи. В то же время, с точки зрения семантической, слова типа ах и прыг противопоставлены. Первые выражают чувства, никак не конкретизируя их, вторые обозначают определенные действия. Слова этих типов противопоставлены и по синтаксическому основанию. Тип ах — это слова-предложения, а тип прыг — это сказуемое. Таким образом, традиционно в междометия как в одну часть речи объединяются весьма разнородные по семантическим и синтаксическим свойствам слова.
К междометиям иногда относят и звукоподражательные слова типа мяу-мяу, кис-кис. Эти слова, не обозначая эмоций, по своим семантическим свойствам явно отличаются от слов типа ах. По семантическим и синтаксическим свойствам они противостоят и словам типа прыг. Таким образом, звукоподражательные слова выступают как слова вне частей речи.
Междометиями называют относительно непродуктивную часть речи, которая сама по себе составляет, подобно модальным словам, особый структурно-семантический тип слов и выражает (но не называет!) эмоции (о/ как непроизвольное выражение восторга; ах! как выражение чувства страха и т. п.).
Междометия не изменяются; они не связаны синтаксически с другими словами. В речи междометия отделяются от других элементов текста паузами, в тексте — обычно запятой или восклицательным знаком: Ах, поля мои, борозды милые... (Ее.); «А» -- сказала тётушка и посмотрела пристально на Ивана Фёдоровича (Г.).
Как только междометие начинает вступать в синтаксические связи с окружающими словами, оно сразу же переходит в другую часть речи; ср.: междометие Марш! 'команда для начала движения воинского подразделения' и образованный от него неспрягаемый глагол марш (Марш спать!; Марш по домам!).
Противопоставлены три лексико-грамматических разряда междометий:
1) эмоциональные, непосредственно передающие чувства говорящего: а, ах, аи, ай-яи-яй, о, ого, огого, э, эге, м-да, гм, фи, фу, тьфу; браво, боже, господи, батюшкин др.;
2) императивные, передающие то или иное приказание или команду адресату: аида, алло, марш, на, стоп, бас-та, ату; ряд междометий этого типа используется при общении с домашними животными: тпру, но, кис-кис и др.;
3) этикетные, выражающие общепринятые формулы речевого этикета: до свидания, спасибо, не стоит и др.
Основу междометий как части речи составляют междометия эмоционального типа; именно они в полной мере выражают частеречное значение данного грамматического класса слов. Императивные междометия объединяют свойства междометия и глагола. Эмоциональность этикетных междометий обычно нейтрализована предсказуемостью их употребления в коммуникативных ситуациях определенных типов (в речевых актах приветствия, прощания, благодарности и пр.).
От междометий следует отличать звукоподражания — это неизменяемые слова, воспроизводящие звуки, издаваемые живыми существами, механизмами или характерные для окружающей среды: ха-ха-ха!, ква-ква, трах-тара-рах и т. п.
Звукоподражания не выражают эмоций и в предложении обычно не изолированы от других слов, выполняя функции того или иного члена предложения. Например: ...А девица -хи-хи-хи да ха-ха-ха! (П.) — звукоподражание здесь является сказуемым; Но бестолковая кукушка, самолюбивая болтушка, одно куку своё твердит (П.) — звукоподражание выступает в роли дополнения. Ср. также в детской речи: Хрю-хрю [поросенок] спит — звукоподражание здесь служит подлежащим.
Особенностью семантики звукоподражаний является звуковая мотивированность их значений. Тем не менее в разных языках звукоподражания, соответствующие одному и тому же значению, различны; ср.: русск. гав-гав и англ, бау-ва; русск. ква-ква и твонк-твонк в языке аборигенов Австралии. Следовательно, звукоподражания — часть лексического состава языка (не случайно они фиксируются словарями). В то же время они не составляют особой части речи, а являются специфическими «заместителями» существительных и глаголов.
Дата публикования: 2014-11-29; Прочитано: 4986 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!