Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Аллод.............................................................................. 131
Английская буржуазная революция 1640-1660 гг....... 131
Бернштейн Э................................................................... 131
Бисмарк О....................................................................... 132
Вассалитет...................................................................... 132
Великая французская революция.................................. 132
Возрождение.................................................................. 133
Вольтер Ф....................................................................... 134
Габсбурги....................................................................... 135
Генеральные штаты....................................................... 135
Германские государства в 1 пол. XIX в........................ 135
Гуманизм в Германии.................................................... 135
Декларация независимости............................................ 136
Демократия..................................................................... 136
Идеализм........................................................................ 136
Индустриальное общество............................................ 136
Ислам.............................................................................. 137
Испания в XVII-XIX вв.................................................. 137
Италия в XVII-XIX вв.................................................... 137
Кампанелла Т................................................................. 138
Карбонарии.................................................................... 138
Католическая Европа..................................................... 138
Клерикализм.................................................................. 138
Контрреформация.......................................................... 139
Корпоративный.............................................................. 139
Кромвель О.................................................................... 139
Либеральные экономические доктрины........................ 139
Линкольн А.................................................................... 140
Макиавелли Н................................................................ 140
Масонство....................................................................... 141
Материализм.................................................................. 141
Мировые религии.......................................................... 141
Монро доктрина........................................................... 141
Мусульманский мир...................................................... 141
Младотурки.................................................................... 142
Национализм в XIX в..................................................... 142
Парламент...................................................................... 142
Политическое и экономическое развитие зарубежных
стран в XVI-XVII вв....................................................... 143
Политический либерализм............................................ 144
Промышленный переворот........................................... 144
Просвещение.................................................................. 145
Революции 1848-1849 гг. в Европе............................... 145
Реформация.................................................................... 146
Социализм...................................................................... 146
США в 1 пол XIX в........................................................ 147
Третье сословие.............................................................. 148
Феод................................................................................ 148
Франция в XVII-XVIII вв............................................... 149
Христианство................................................................. 149
Япония в 1 пол XIX в..................................................... 149
литература........................................................................................
Одеський державний університет внутрішніх справ
На допомогу працівникам правоохоронних органів
Є.В. Тягнирядно
Довідник
З професійного мовлення
Одеса 2011
Рекомендовано до друку рішенням Науково-методичної ради Одеського державного університету внутрішніх справ
Протокол №
Автор:
Є.В. Тягнирядно, кандидат педагогічних наук
Рецензенти:
Вступ
Вищою формою існування української мови, як і будь-якої національної мови, є літературна мова. Вона характеризується обробленістю, багатим лексичним фондом, стилістичною диференціацією, поліфункціональністю. Основною ознакою літературної мови є наявність норм, тобто історично усталених і соціально закріплених правил, обов’язкових для всіх носіїв літературної мови.
Дотримання мовних норм – це основний критерій правильного мовлення, мовленнєвої культури людини. Поняття «культура мовлення» включає у себе й інші якості, як-от: багатство словника, вміння говорити точно, вживаючи слова у властивому їм значенні, здатність говорити просто, доступно, логічно, не порушуючи смислових зв’язків між частинами висловлювання.
В умовах відсутності державності української нації гальмувався будь-який розвиток літературної мови та її поширення. Свідченням цього є численні заборони (їх понад 20) на видання літератури українською мовою.
У результаті намагань реалізації так званої теорії про злиття мов українська мова у своєму розвитку прямувала до уподібнення з російською, до широкого калькування, яке вилилося в заміну багатьох українських термінів російськими.
Пропонований довідник має за мету допомогти працівникам правоохоронних органів удосконалити ділове мовлення і введення ділової документації, позбутися деформованих слів, правильно використовуючи словникове багатство національної мови. Це особливо актуально для правників, чия діяльність пов’язана з вирішенням важливих проблем щодо захисту державних законів, з написанням ділових документів.
Досить часто при складанні документів допускаються помилки під час вживання слів –паронімів, не правильне вживання яких веде до перекручення інформації. Тому в довіднику підібрані найуживаніші слова-пароніми з чітким тлумаченням їх лексичних значень.
Переклад сталих словосполучень з однієї мови на іншу має свою специфіку, у зв’язку з чим часто-густо з’являються щодо цього значні труднощі. Складність полягає в тому, що такі сполучення переважно являють собою з’єднання слів з цілісним змістом, який виникає з послабленням прямих лексичних значень і синтаксичних відношень їхніх компонентів, а також у тому, що ці компоненти в зіставлюваних мовах здебільшого сполучаються по-різному.
Ми поставили перед собою найближчу практичну мету: дати насамперед курсантам/студентам короткий довідник, яким би вони могли користуватися при читанні, перекладанні та тлумаченні українською мовою російських текстів.
Словник-довідник побудовано за алфавітним, а не тематичним принципом. Кожне російське словосполучення перекладено відповідним українським.
Дата публикования: 2014-11-28; Прочитано: 397 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!