Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Вера во всемогущего бога



Мзучая древнеегипетские религиозные тексты, читатель может убедиться, что египтяне верили в Единого Бога, самосущего, бессмертного, невидимого, вечного, всезнаю­щего, всемогущего, непостижимого, творца неба, земли и подземного мира, создателя моря и суши, мужчин и жен­щин, животных и птиц, рыб и пресмыкающихся, деревьев и растений, а также бестелесных существ — вестников, испол­няющих его волю и слово. Именно эту часть их воззрений следует признать основополагающей и поместить в начале первой главы нашего краткого описания основных религи­озных представлений Египта, ибо на ней базировались его религия и теология в целом. Надо также отметить, что, как бы далеко в прошлое мы ни углублялись при изучении египетских текстов, вряд ли мы когда-нибудь дойдем до той эпохи, когда этого замечательного верования не существо­вало. Однако верно и то, что в Египте были распространены и политеистические идеи и верования, которые в определен­ные исторические периоды развивались до такой степени, что соседние народы и даже чужеземцы были введены в заблуждение и считали египтян политеистами и идолопок­лонниками. Но, несмотря на все подобные отступления от обязательных обрядов, высокая идея Единого Бога никогда не терялась из виду. Напротив, она воспроизводится в


Глава I. Вера во всемогущего бога

религиозной литературе всех исторических периодов. Ник­то не может теперь сказать, как возникла эта замечательная черта египетской религии. Нет никаких доказательств того, что ее, как утверждают некоторые, принесли в Египет переселенцы с Востока или что она, как думают другие, зародилась среди коренных жителей, обитавших в долине Нила несколько десятков тысячелетий тому назад. Мы знаем только, что она существовала уже в такие далекие времена, что бесполезно измерять годами эпохи, минувшие с тех пор, когда эта идея возникла и утвердилась в сознании людей. И вряд ли мы когда-нибудь узнаем здесь что-то более определенное.

Но, хотя мы ничего не знаем о том, когда возникла вера во всемогущего Единого Бога, надписи сообщают нам, что это Существо называли словом, которое можно передать как Нетер\ и его изображали в виде секиры (вероятно, камен­ной) с длинной деревянной рукояткой. Цветные иерогли­фические изображения показывают, что секира прикрепля­лась к ручке кожаными ремнями или веревками и, судя по внешнему виду, была грозным оружием в умелых и сильных руках. Недавно2 появилась теория, согласно которой на этих рисунках изображена палка с привязанным к ее верхнему концу цветным лоскутом ткани. Но вряд ли эта теория найдет приверженцев среди археологов. Линии, пересека­ющие обух, изображают веревку или кожаные ремни и указывают на то, что секира была изготовлена из хрупкого камня, который легко мог расколоться. На рисунках эпохи последних династий металлическая секира заменила камен­ную, и, поскольку новый материал был более прочным, его не нужно было дополнительно закреплять. Самым могуще­ственным человеком в доисторические времена был тот, кто имел лучшее оружие и умел им пользоваться с наибольшим эффектом. Когда герой многочисленных битв уходил на

' В египетском языке не было звука «е», н этот гласный добавлен просто для того, чтобы сделать слово произносимым.

2 Первое издание книги было осуществлено в 1899 году. — Прим. ред.

Египетская религия

вечный покой, его собственное или подобное оружие хоро­нили вместе с ним, чтобы и в мире ином он мог успешно сражаться. Самый могущественный человек имел самую большую секиру, и она, таким образом, стала символом сильнейшего. По вечерам у костра из уст в уста передава­лись истории о его славных деяниях, и с течением времени такой человек переходил из ранга героя в ранг бога. Одновременно и секира — символ героя — становилась символом бога. В те далекие времена, на заре египетской цивилизации, предмет, который я определил как секиру, мог иметь и некоторые другие значения, но даже если и так, представление об этом было утеряно задолго до появления первых династий в этой стране.

Переходя к рассмотрению значения имени Бога, Нетер, мы видим, что по этому вопросу между египтологами существует большое расхождение во мнениях. Некоторые исследователи обращают внимание на то, что эквивалент этого слова существует в коптском языке в форме Пути, и, поскольку этот язык является диалектом древнеегипетско-, го, они пытаются определить значение слова нетер, отыски­вая в коптском языке корень, от которого оно могло быть образовано. Но все эти попытки оказались безрезультатны­ми, так как слово пути не происходит от коптского корня, а является эквивалентом египетского нетер{ и было заим­ствовано переводчиками Священных писаний для обозначе­ния понятий «Бог», «Господь». Коптский корень номти никоим образом не может быть связан с нути. Попытки доказать.что они родственны, предпринимались исключи­тельно с целью помочь в объяснении основных положений египетской религии, пользуясь параллелями из санскрита и других арийских языков. Вполне вероятно, что слово нетер означает «сила», «мощь» и т. п., но это лишь некоторые из его производных. Чтобы определить наиболее вероятное его значение, нам придется обратиться к иероглифическим

1 Буква «р» исчезла в коптском языке вследствие фонетической редукции.


Глава I. Вера во всемогущего бога

надписям. Известный французский египтолог Э. Руже* свя­зывает имя Бога Нетер с другим словом нетер — «возрож­дение», «возобновление». В соответствии с этим, по-види­мому, можно считать, что основной в концепции Бога была идея о Существе, обладающем способностью постоянно возрождаться, или, другими словами, «Самосущем». Доктор Г. Бругш* лишь отчасти разделяет этот взгляд, ибо он определяет нетер как «активную силу, которая вновь и вновь воспроизводит и творит сущее, которая всему дает новую жизнь и возвращает молодость»1. Безусловно, найти адекватное слово для обозначения понятия нетер невоз­можно, поэтому в английском языке эквивалентом ему могут быть «самосущность» и «обладание силой бесконечно возобновлять жизнь» вместе взятые. Г. Масперо* справед­ливо борется с попытками перевести слово нетер (муж. р.) или нетерит (жен. р.) как «сильный»: «Уверены ли вы, что выражения „город нетерит" и „рука нетери"... переводимые как „сильный город" и „сильная рука", дают нам первичное значение слова нетер? Когда кто-то из нас говорит „боже­ственная музыка", „божественное поэтическое произведе­ние", „божественный вкус персика" или „божественная красота женщины", то [слово] „божественный" является лишь гиперболой, и было бы ошибкой полагать, что перво­начально оно означало „изысканный, совершенный", на том только основании, что перечисленные выражения можно понимать как „совершенная музыка", „совершенное поэти­ческое произведение", „совершенный вкус персика" и „со­вершенная красота женщины". Так же и в египетском языке „город нетерит" обозначает „божественный город", а „рука нетери" — „божественная рука". Слово нетери использует­ся как метафора, как и [слово] „божественный" в нашем языке, и нет нужды приписывать ему исходное значение «сильный", как и [слову] „божественный" — исходное значе­ние „совершенный"».2 Возможно, конечно, что слово нетер

1 Religion und Mytholoqie. - P. 93.

2 La Mythologie Egyptienne. — P. 215.


Египетская религия >

имело еще какое-то значение, которое было утеряно. Но, как нам представляется, главное отличие Бога от его посланни­ков и творений состоит в том, что Он — Существо самосу­щее и бессмертное, в то время как они таковыми не

являются.

Это положение будут оспаривать те, кто утверждает, что древние египтяне с их идеей Бога находились на том же уровне, что и племена и народы, относительно недалеко ушедшие от полуживотного состояния. Они скажут, что такие возвышенные понятия, как самосущность и бессмер­тие, являются достоянием народов, достигших высокой ступени развития цивилизации. Подобное заблуждение дей­ствительно может возникнуть при первом знакомстве с Египтом. Ведь мы ничего не знаем о представлениях егип­тян о Боге в те времена, когда они еще не умели возводить монументальные сооружения, которые, как мы знаем, они возводили, в те времена, когда еще не существовало той религии, той цивилизации, той сложной социальной систе­мы, о каких нам известно из позднейших их сочинений. Возможно, в далекие доисторические времена воззрения египтян на Бога и загробную жизнь мало чем отличались от представлений ныне существующих диких племен, с кото­рыми их сравнивают. Первобытный бог был неотъемлемым атрибутом семьи, и его судьба была связана с судьбой семьи. Бог города считался его правителем, и горожане не забыва­ли обеспечивать бога всем, что приличествовало его рангу и положению, точно так же, как они обеспечивали всем необходимым самих себя. Фактически бог города был центром общественных структур этого города, и каждый житель автоматически наследовал определенные обязанно­сти по отношению к нему, пренебрежение которыми влекло за собой установленные наказания и взыскания. Интересная особенность египетской религии заключается в том, что изначальная идея городского бога постоянно дает о себе знать, и поэтому полупримитивные представления о Боге соседствуют в ней с самыми возвышенными, что и лежит в основе легенд о богах, обладающих всеми атрибутами


Глава I. Вера во всемогущего бога

мужчин и женщин. На этом полупримитивном уровне египтянин был не лучше и не хуже, чем любой другой

[.человек той же стадии цивилизованности, но он выделяется Среди других народов своей способностью развиваться и создавать такие концепции Бога и будущей жизни, которые

^считаются специфическим достоянием культурных народов нашего времени.

Теперь рассмотрим, как слово нетер, обозначавшее Бога, употреблялось в религиозных текстах и сочинениях, содержащих моральные предписания. В тексте Унаса1*, фараона, правившего около 3300 г. до н.э., мы находим следующий отрывок:

Что послано твоим ка*, приходит к тебе; что послано твоим отцом, приходит к тебе; что послано Ра, приходит к тебе и входит в свиту твоего Ра. Ты чист, твои кости — боги и богини небес, ты существуешь рядом с Богом, ты не связан, ты идешь к своей душе, ибо всякое злое слово (или вещь), написанное во имя Упаса, уже стерлись.

В тексте Тета2*, в отрывках, относящихся к месту в восточной части неба, «где боги родили себя, где родилось порожденное ими и где они возобновляют свою молодость», об этом правителе говорится:

Тета поднимается в образе звезды... он взвешивает слова (или судит дела) и, смотри, Бог внимает тому, что он говорит.

В другом месте3 этого же текста читаем:

Pyramidcs dc Saqqarah / Ed. Maspcro. - Ibid. - P. 113. 3 Ibid. - P. HI. s Ладья, в которой Солнце путешествует утром. Ладья, в которой Солнце путешествует вечером.

Р. 25.

Смотри, Тета достиг небесных высот и существа хенмемет* увидели его; ладья Ссмкетет4 знает его, и Тета есть тот, кто плывет в ней. Ладья Манчет5* призывает его, и Тета есть тот, кто остановил ее. Тета увидел тело свое в ладье Семкетет, он



16 17

Египетская религия

знает урей*, находящийся в ладье Манчет, и Бог позвал его по имени... и взял его к Ра.

Еще один отрывок1:

Ты принял образ (или атрибут) Бога и в тот же час стал великим перед богами.

О Пепи I*, правившем около 3000 г. до н.э., говорится: Пепи есть Бог, сын Бога2.

В этих отрывках упоминается о верховном Существе иного мира, Существе, имеющем власть призывать Ра и добиваться того, чтобы умерший правитель был благо­склонно принят Ра, богом Солнца, являвшимся олице­творением и символом Бога. Можно, конечно, утверждать, что здесь слово нетер относится к Осирису, но в подобных текстах об этом боге не было принято говорить таким образом. Но даже если допустить, что речь идет об Осирисе, то это означает, что ему приписывались и сила Бога, и то положение по отношению к Ра и умершим, которое подобает высшему Существу. В двух последних цитатах слово «Бог» можно читать как «бог», но фараон, имеющий образ и атрибуты безымянного бога — это бессмыслица; и, пока Пепи не становится сыном Бога, то почтение, с каким пишет о нем автор текста, кажется просто нелепым.

Переходя от религиозных текстов к произведениям, содержащим моральные предписания, мы видим, что со­чинения древнеегипетских мудрецов в значительной мере проливают свет на их представления о Боге. Здесь прежде всего следует назвать «Поучения Какемна»* и «Поучения Птах-хетепа»*, записанные около 3000 г. до н.э. К сожале­нию, самые древние из имеющихся у нас копий датируются не ранее, чем 2500 г. до н.э., но это никоим образом не влияет на наши доводы. Цель этих «поучений» — вести и направлять

1 Pyramides de Saqqarah / Ed. Maspcro. - P. 150.

2 Ibid. - P. 222.


Глава I. Вера во всемогущего бога

молодых людей к исполнению долга по отношению к Богу и обществу, в котором они жили. Справедливости ради следует отметить, что читатель напрасно будет искать в них советы, даваемые в подобных книгах более позднего периода. Но как произведения, призванные указывать «все обязанности чело­века» молодым людям той эпохи, когда Большая пирамида была еще относительно новым сооружением, эти «поучения» очень интересны. Представления о Боге, которые имел Птах-хетеп, иллюстрируются следующими отрывками:

1. Ты не станешь пугать пи мужчину, ни женщину, ибо это
противно Богу; и, если какой-нибудь человек скажет, что
будет жить этим, Он заставит его желать хлеба.

2. Что же касается высокородных людей, обладающих богат­
ством богов, они могут действовать по своему разумению и
делать с собой все, что им нравится; и даже ничего не делать,
если такова их воля. Простым жестом руки высокородный
делает то, чего человечество (или человек) не может достичь;
но так как вкушение хлеба согласно Божественному замыслу,
этому нельзя противоречить.

3. Если ты имеешь землю для обработки — работай на поле,
которое Бог дал тебе; вместо того чтобы наполнять свой рот
тем, что принадлежит соседям твоим, лучше устраши того, кто
имеет владения [чтобы он отдал тебе сам].

4. Если ты унизил себя, служа достойному человеку, твой
поступок будет угоден Богу.

5. Если желаешь быть мудрым — сделай так, чтобы сын твой
был угоден Богу.

6. Удовлетвори зависящих от тебя настолько, насколько
сможешь; так должны делать те, к кому благосклонен Бог.

7. Если тебя не уважали, а ты стал великим; если ты был
беден, а стал богат; и если стал ты правителем города — не
будь жестокосерден из-за своего успеха, ибо ты стал лишь
хранителем того, что дано Богом.

°- То, что угодно Богу, — есть послушание; непослушание Бог ненавидит.


Египетская религия

9. Воистину, хороший сын — дар Бога.1

То же представление о Боге, но более развернутое, мы можем найти в «Афоризмах Хенсу-хетепа», составленных, вероятно, во времена XVIII династии. Это сочинение детально изучалось многими выдающимися египтологами, и, несмотря на значительные расхождения в трактовке некоторых деталей и грамматических тонкостей, общий смысл изречений вполне ясен. В качестве иллюстрации употребления слова нетер из этого сочинения выбраны следующие фрагменты2:

1. Бог возвеличивает имя свое.

2. Дом Божий ненавидит многословие. Возноси с любящим
сердцем все тайные молитвы. Он исполнит твои дела, и
услышит то, что ты говоришь, и примет твои подношения.

3. Бог рассудит правильно.

4. Когда делаешь подношения своему Богу, берегись того, что
пс угодно ему. Узри своим оком замыслы его и посвяти себя
прославлению имени его. Он дает души миллионам образов и
того, кто славит его, он возвеличивает.

5. Если мать твоя воздевает руки к Богу, он услышит мольбы
ее [и осудит тебя].

6. Предай себя Богу и блюди себя ежедневно для Бога.

Хотя эти отрывки доказывают существование у египтян возвышенной идеи о высшем Существе, мы все же не находим в них ни одного титула или эпитета, относящегося к нему. Поэтому обратимся к прекрасным гимнам и религи­озным размышлениям, составляющим очень важную часть

1 Текст был опубликован Prisse d'Avermes под названием «Facsimile
d'un papyrus Egyptien en caracteres hieratiques» в 1847 г. в Париже.
Полный перевод этого текста см.: Virey. Etudes sur lc Papyrus Prisse. —
Paris, 1887.

2 Подстрочная транслитерация и перевод даны в моей книге «Papyrus
of Ani», p. LXXXV ff., где также приводятся ссылки на более раппие
источники.


Глава I. Вера во всемогущего бога

Книги мертвых. Но прежде чем их привести, следует упомянуть о нетеру, то есть существах или сущностях, некоторым образом разделяющих природу и свойства Бога и обычно называвшихся «богами». Древние народы, имев­шие контакты с египтянами, неправильно понимали приро­ду этих существ, что можно также сказать и о ряде современ­ных западных авторов. Изучая этих «богов» более внима­тельно, мы приходим к выводу, что они представляют собой просто образы, проявления, периоды существования или атрибуты одного бога — бога, который, как следует помнить, будучи Ра, богом Солнца, является олицетворением и символом Бога. Тем не менее, именно поклонение нетеру стало основанием для обвинения египтян в «примитивном идолопоклонстве» и представления их как народа, находя­щегося на низком интеллектуальном уровне — уровне развития диких племен. Нет сомнений в том, что с самых ранних времен одной из важнейших тенденций египетской религии была направленность к монотеизму. Это стремле­ние прослеживается во всех значительных текстах, вплоть до самых поздних. Несомненно и то, что какая-то разновид­ность политеизма издревле существовала в Египте рядом с монотеизмом. И бесполезно сейчас, при нашем уровне знаний пытаться определить, что из них возникло раньше. По Тайлу*, религия Египта с самого начала была политеи­стической, но развивалась в двух противоположных направ­лениях: в одном количество богов увеличивалось за счет добавления местных богов, а в другом египтяне все больше и больше приближались к монотеизму.1 Доктор Видеман* считает, что в египетской религии можно различить три основных элемента:

1) солярный монотеизм, когда один Бог, творец Вселен­ной, проявляет свою силу в основном через солнце и его воздействие;

Liebl' -Geschiedcnis van den Godsdicnst. - Amsterdam, 1893. - P. 25. cm высказывает множество важных соображений по этому вопросу в «Egyptian Religion* (p. 10).



Египетская религия

2) культ возобновляющихся сил природы, выражаю­
щийся в поклонении итифаллическим богам, богиням пло­
дородия, животным и различным божествам растительно­
сти;

3) антропоморфные представления о божестве, чья жизнь
на том и этом свете была образцом идеальной человеческой
жизни1; таким божеством был, конечно, Осирис.

Но, к сожалению, все имеющиеся в нашем распоряжении тексты относятся к периоду более позднему, чем тот, когда зарождалась египетская религия. Поэтому, как утверждает доктор Видеман, все эти элементы там смешаны и дополнены многочисленными инородными вставками, так что невоз­можно установить, какой из них старше. Нельзя найти лучшего примера смешения различных идей о боге и Боге в одном тексте, чем Исповедь отрицания в главе CXXV Книги мертвых. В древнейших из известных нам копий умерший говорит:

Я не хулил Бога (1. 38), —

и несколькими строками ниже добавляет:

Я пс презирал бога, живущего в моем городе (1. 42).

По-видимому, здесь мы сталкиваемся с двумя различ­ными слоями верований, более древний из которых пред­ставлен ссылкой на «бога города», возвращающей нас во времена, когда у египтян господствовал примитивный уклад жизни. Если предположить, что Бог, упоминаемый в 38-й строке, это Осирис, то, следовательно, его считали существом, отличным от бога города и настолько значи­тельным, что ему посвящена одна из строк Исповеди. Египтяне не видели никакого противоречия в упоминании «богов» рядом с Богом, которого нельзя не отождествить с Верховным Существом и Творцом мира; вследствие этого их идеи и верования были неверно поняты, а для некоторых

Le Livre des Morts (Обзор в Museon. - Т. 13. - 1893).


Глава I. Вера во всемогущего бога

авторов даже стали предметом насмешек. Что, например, может быть глупее, чем такие описания верований египтян: «Кто не знает, о Волюсий из Вифинии, обо всяких чудищах, которых Египет в своем слепом безрассудстве обожествля­ет? Одни поклоняются крокодилу, другие трепещут перед ибисом, наглотавшимся змей. Образ священной обезьяны блистает золотом там, где магические звуки доносятся из разбитого пополам Мемнона и где погребены в руинах древние Стовратные Фивы. В одном месте Египта почита­ют морскую рыбу, в другом — речную; там целые города поклоняются псу, Диане же — никто. Нечестивым считает­ся повредить или грызть лук-порей и черный лук. О святые народы, чьи боги растут в их садах! Они не употребляют в пищу мясо животных, имеющих шерсть; считается пре­ступлением убить козленка, но человеческое мясо есть дозволено».1

Эпитеты, которыми египтяне награждали своих богов, являются ценными свидетельствами их представлений о Боге. Мы уже говорили, что «боги» — это лишь образы, проявления, периоды существования Ра, бога Солнца, кото­рый сам был олицетворением и символом Бога. Смысл этих эпитетов показывает, что их относили только к «богам», ибо они представляли некоторые свойства или атрибуты, при­писываемые Богу при обращении к нему. Возьмем, к примеру,

1 Ювенал. Сатиры XV. Перевод Эванса в «Bonn's Series», p. 180. Сбитый с толку Ювсиалом прекрасный английский поэт Джордж Герберт («Church Militant») писал:

Вначале он (то есть Сип. — У.Б.), придя в Египет, засевал

Сады богов, чьим ежегодным урожаем были

Прекрасные и свежие богини,

Всегда на рынке бывшие в цене.

Ах, что за штука этот темный человек,

Чеснок молящий со смиренным ликом,

Еду просящий о насущном хлебе, —

Тот, кто, чтя мясо, голодал!

Как жалок он, обожествивший корнеплод,

Коль разница меж ним и Богом безгранична!

Какие беды комната несет тому,

Чей дом вонюч, когда он чтит метлу?



Египетская религия

эпитеты, относящиеся к Хапи, богу Нила. Прекрасный гимн1 этому богу начинается так:

Поклоняюсь тебе, о Хапи! Ты приходишь па эту землю, приходишь с миром, даруя Египту жизнь, о ты, скрытый, направляющий мрак, когда такова твоя воля. Ты наводняешь поля, сотворенные Ра, ты даешь жизнь всем животным; ты позволяешь земле пить не переставая; ты нисходишь стезей с небес, ты — друг пище и питью; ты даешь зерно и делаешь так, чтобы всякое обработанное место процветало, о Птах!.. Если бы ты был повергнут па небе, все боги упали бы головой вниз и род человеческий погиб бы. Ты делаешь так, чтобы вся земля была вскрыта (или вспахана) скотом, а правитель и крестья­нин могли отдохнуть... Его нрав (или образ) есть образ Хпему*; когда он освещает землю, приходит радость, ибо все люди счастливы; и могущественный человек (?) получаст пищу свою, и всякий зуб имеет пищу свою.

После прославления Хапи за все, что он делает для людей и животных и для трав, растущих на благо людей, в тексте говорится:

Его невозможно изваять из камня, сто не увидишь в скульп­турах, на которые люди возлагают объединенные Короны Юга и Севера*, украшенные урсями; никакие труды и подношения не могут быть посвящены ему; и нельзя заставить его выйти из своего тайного убежища.

Место, где он живет, неизвестно; его нельзя найти в распи­санных святилищах; не существует жилища, которое могло бы вместить его, и ты не можешь постичь образ его в сердце своем.

Сначала отметим, что к Хапи обращаются с именами Птаха и Хпему не потому, что автор считает этих трех богов одним и тем же, а потому, что Хапи, обеспечивая Египет водой, стал, подобно Птаху и Хнему, богом-творцом*. Далее утверждается, что невозможно изобразить его в каком-либо


Глава I. Вера во всемогущего бога

образе или даже представить себе его облик, ибо он неизве­стен, его жилище невозможно найти и ничто не может вместить его. Но в действительности несколько картин и скульптур, изображающих Хапи, сохранились, и мы знаем, что его обычно представляли в образе двух богов: у одного на голове был стебель папируса, а у второго—лотоса*; первый был богом Нила в южном его течении, а второй — в северном. В другом случае его изобразили в виде большо­го мужчины с женским бюстом. Вполне понятно, что эпитеты, приведенные нами, давались ему лишь как образу Бога. В другом гимне, широко известном во времена XVIII и XIX династий, Хапи назван «Единственным» и говорится, что он сотворил себя; а так как дальше в тексте его отождествляют с Ра, эпитеты бога Солнца относятся и к нему. Доктор Г. Бругш выбрал1 из текстов всех периодов большое количество эпитетов, которыми египтяне наделя­ют богов. Они явно показывают, что идеи и верования египтян, касающиеся Бога, были почти идентичны еврейс­ким и мусульманским представлениям более позднего вре­мени. Вот что мы увидим, если классифицируем все эти эпитеты:

Бог Один и Единственный, и никто другой с Ним не суще­ствует; Бог Единственный, Который все сотворил.

Бог есть дух, скрытый дух, дух духов, великий дух египтян, божественный дух.

Бог изначален, и Он существовал сначала, существовал издревле, когда ничего другого не было. Он существовал, когда ничего другого не существовало, и то, что есть, Он сотворил после Своего появления. Он — отец начал.

Бог — Вечен; Он вечен и бесконечен; и пребудет вовеки; Он существовал неисчислимые века, и будет пребывать вовеки.

Бог есть сокрытое Существо, и ни один человек не знает Его образ. Ни один человек не может искать Его облик; Он скрыт от богов и людей, и Он — тайна для Своих творений.



1868).


Этот гимн опубликован полностью Масперо в Hymne au Nil (Paris,


Religion und Mythologie. - P. 96-99.



24 25

Египетская религия

Ни один человек не знает, как познать Его. Имя Его остается сокровенным; Имя Его — тайна для детей Его. Имена Его бесчисленны, они различны, и никто не знает число их.

Бог есть истина; Он живет истиной, и Он питается ею. Он — Царь истины, Он опирается на истину, Он создал истину, и Он вершит се во всем мире.

Бог есть жизнь, и лишь через Него человек живет. Бог дает жизнь человеку, и Он вдыхает дыхание жизни в ноздри его.

Бог есть отец и мать, отец отцов и мать матерей. Он рождает, но не был рожден; Он творит, по не был сотворен; Он родил Себя и сотворил Себя. Он создает, но не был создан; Он — создатель Своего образа и ваятель Своего тела.

Бог Сам есть существование, Он живет во всем и живет надо всем. Он пребывает, не увеличиваясь и не уменьшаясь. Он умножает Себя миллионы раз, и Он имеет множество образов и множество членов.

Бог сотворил вселенную и все сущее в пей; Он — творец всего сущего в мире, того, что было, того, что есть, и того, что будет. Он — Творец мира, и Он — Тот, кто придал ему форму руками Своими прежде, чем было какое-либо начало; Он его утвердил тем, что от Него изошло. Он — Творец небес и земли, Творец небес, земли и глубин; Творец небес, земли и глубин, и вод, и гор. Бог распростер небеса и основал землю. То, что сердце Его замыслило, — сразу сбылось, и, когда Он говорит, слово Его сбывается и пребудет вовеки.

Бог есть отец богов и отец отцов всех божеств; Он заставил Свой голос звучать — и появились божества, и боги стали существовать после того, как Он заговорил устами Своими. Он создал людей и изваял богов. Он есть великий Мастер, изначальный Гончар, который сотворил людей и богов руками Своими, и Он изваял людей и богов на гончарном круге.

Небеса покоятся па голове Его, и земля служит опорой Его ногам, небо скрывает дух Его, земля скрывает образ Его, и подземный мир заключает в себе тайну Его. Его тело — как воздух, небо покоится на голове Его, и новое русло [Нила] содержит образ Его.

Бог милостив к тем, кто Его почитает, и слышит того, кто призывает Его. Он защищает слабого от сильного и слышит плач закованного в цепи. Он — судья между сильным и

Глава I. Вера во всемогущего бога

слабым. Он знает того, кто знает Его; Он награждает того, кто служит Ему, и защищает того, кто следует за Ним.

Теперь рассмотрим зримый облик, олицетворение и символ Бога, то есть бога Солнца Ра, которому в Египте поклонялись еще в доисторические времена. Согласно египетским текстам, были времена, когда не существова­ло ни неба, ни земли, когда не было ничего, кроме безграничных изначальных1 вод, окутанных густой тьмой. В этом состоянии изначальные воды пребывали очень долго, хотя в них были сокрыты семена всего, что появи­лось потом в этом мире, и сам мир. Наконец дух изна­чальных вод почувствовал желание творить и, когда он произнес слово, мир сразу же воплотился в образе, уже существовавшем в сознании духа до того, как он произнес слово, ставшее причиной сотворения мира. Следующим этапом творения было создание семени, или яйца, из которого появился Ра, бог Солнца, в чьем сияющем образе была воплощена всемогущая сила божественного духа.

Такова примерная схема сотворения мира в изложении доктора Г. Бругша. Интересно, что данное им описание очень схоже с тем, что приводится в одной из глав папируса Неси Амсу*, хранящегося в Британском музее2. В третьей части папируса есть отрывок, единственная цель которо­го — поражение Апепа*, великого врага Ра. В нем мы находим две версии сотворения земли и всего сущего. Бог Неб-ер-чер*, от лица которого идет рассказ, говорит:

Я развил развитие развитии. Я развил себя в образе развитии бога Хепера*, которые развивались в начале всех времен. Я развился с развитиями бога Хепера; я развивался развитием развития — то есть проявлялся из изначальной материи, которую я создал; я проявлялся из изначальной материи. Имя мое — Аусарес (Осирис), семя изначальной материи. Я

' См.: Brugsch. Religion. - P. 101.

N° 1П1 яя r^

„.д. i, lulo°' ^м. мою транскрипцию и перевод всего папируса в «Archsologia» (Vol. LII. - London, 1891). 27

Египетская религия

целиком свершил волю мою на этой земле, я распростер и исполнил ее, я укрепил ее рукою своею. Я был один, ибо ничто не было рождено; и тогда я не породил из себя ни Шу, пи Тефпут. Я произнес имя свое, как слово силы, своими устами, — и я сразу развил себя. Я развил себя через формы развитии бога Хепера и я проявился из первобытной материи, которая развивала множество развитии от начала времен. Ничто не существовало тогда на этой земле, и я сотворил все. Не было никого, кто творил бы со мной в те времена. Я создал все развития там посредством божественной Души, которую сотворил там и которая оставалась бездеятельной в пучине вод. Я не нашел там места, где встать. Но в сердце своем я был сильным и создал опору себе, и создал все, что было сотворе­но. Я был один. Я создал опору сердцу своему (или воле) и создал множество существ, которые развивались подобно развитию бога Хепера, и их потомство появилось из развитии их рождений. Я породил из себя богов Шу и Тефпут и, будучи Одним, я стал Тремя: они вышли из меня и стали существо­вать па этой земле... Шу и Тефиут породили Себа* и Нут, а Нут породила Осириса, Хора-хепт-ан-маа*, Сета, Исиду и Нсфтиду в одних родах.

Сам факт одновременного существования двух версий в этой интереснейшей главе доказывает, что это сочинение гораздо древнее, чем папирус1, на котором оно записано; и различные толкования, содержащиеся в каждой из версий, подтверждают, что египетские писцы не очень хорошо понимали, что они писали. Можно сказать, что эта версия космогонии не является полной, поскольку не объясняет происхождения богов, не принадлежащих к циклу Осириса. Это замечание справедливо, но в данном случае мы лишь хотели обратить внимание на то, что Ра, бог Солнца, развился из изначальной пучины вод благодаря богу Хепе­ра, произнесшему для этого свое имя. Великие космические боги, такие, как Птах и Хнему, о которых мы будем говорить позже, относятся к другому кругу религиозных представлений, и космогония, где они играют основную


Сотворение

ладью Р* п,одпимается из изначальных вод и держит на руках божеств' r а Солнца' которого сопровождают многочисленные мира w ВеРхпсй частн Рисунка находится область подземного богиня и™ огршшчеп телом Осириса, на чьей голове стоит "Ут, протянув руки, чтобы принять солнечный диск.



28

Около 300 г. до н.э.

Египетская религия

роль, полностью отлична от приведенной выше. Попутно заметим, что бог, чьи слова мы только что процитировали, объявляет, что он развил себя в образе Хепера, что его имя Осирис, «изначальная материя изначальной материи», и, следовательно, Осирис идентичен Хепера с точки зрения своего развития и новых рождений. Слово хеперу, переве­денное как «развитие», дословно означает «вращение», а слово паут, «изначальная материя», обозначает «вещество, материал», из которого все создано. В обеих версиях сказа­но, что мужчины и женщины появились из слез, капающих из «Ока» Хепера, то есть из Солнца, о котором бог говорит:

Я заставил его запять место на моем лике, и оно управляло всей землей.

Мы увидели, как Ра стал зримым образом и символом Бога и творцом мира и всего сущего в нем. Теперь рассмотрим его положение по отношению к умершим. Во времена IV династии (около 3700 г. до н.э.)* Ра считали великим небесным богом и царем всех богов, божествен­ных существ и блаженных умерших, пребывающих на небесах. Судьба блаженных на небесах решалась Ра, и из всех богов только Осирис мог требовать покровительства для своих последователей; подношения, которые умер­ший готовил для Ра, передавались ему Осирисом. Воз­можно, некогда главным чаянием египтянина была на­дежда на то, что он может не только стать «Богом, сыном Бога» как приемный сын, но что Ра действительно станет ему отцом. Ибо в тексте Пепи I1 говорится:

Пепи есть сын Ра, который любит его; и он выходит и возносится на небо. Ра породил Пепи; и он выходит и возно­сится па небо. Ра зачал Пепи; и ои выходит и возносится па небо. Ра дал жизнь Пепи; и он выходит и возносится на небо.

Эти идеи по существу оставались неизменными с древнейших и до позднейших времен, а Ра сохранял свое

Ed. Maspero, line 576.



Глава I. Вера во всемогущего бога

положение великого главы сонмов богов, несмотря на возвышение Амена* и попытки так называемых «поклон­ников Диска» сделать Атена* верховным богом Египта. Ниже приведены характерные образцы гимнов Ра, взятые из самых древних копий фиванского варианта Книги мертвых.

I. Из папируса Ани1:

Поклоняюсь тебе, о ты, кто пришел как Хепера, Хепера, творец богов. Ты восходишь, и сияешь, и делаешь так, чтобы было светло в твоей матери Нут (т. е. на небе. — У.Б.). Ты — коронованный царь богов. Твоя мать Нут выказывает тебе почтение обеими своими руками. Страна Many (т. е. земля, где солнце заходит. — У.Б.) радостно принимает тебя, и богиня Маат обнимает тебя и утром и вечером2. Приветствую вас, все боги Храма Души3, взвешивающие небо и землю на весах, приносящие в изобилии божественную пищу! Приветствую тебя, Татунсн*, ты Единственный, ты Творец людей и Созда­тель сущности богов юга и севера, запада и востока! Придите и приветствуйте Ра, владыку неба и Творца богов, и прослав­ляйте его в его прекрасном образе утром, когда он приходит в своей божественной ладье.

О Ра, обитающие в высях и обитающие в пучинах поклоня­ются тебе. Бог Тот и богиня Маат определили для тебя [твой путь] на каждый день. Твой враг Змей был предай огню, и змей-демон Себау был низвергнут вниз головой; руки его закованы в цепи, и ты отсек его йоги; и сыновья бессильного мятежа никогда больше не восстанут против тебя. Храм Древнейшего4 справляет праздник, и голос тех, кто радуется, раздается в могущественной обители. Боги ликуют, созерцая твой восход, о Ра, когда твои лучи насыщают мир светом.

' См.: The Chapters of Coming Forth by Day. - P. 3.

To есть Маат, богиня закона, порядка, регулярности и т. п., делает так, чтобы солнце поднималось каждый день в определенном месте и в определенное время с абсолютной и непогрешимой регулярностью.

То есть души, упоминавшиеся выше, в рассказе о сотворении

4 То есть Ра Гелиопольского.





Египетская религия

Могущество священного бога приходит и достигает даже земли Ману; рождаясь, он делает землю сияющей каждый день; он путешествует к тому месту, где был вчера.

II. Из папируса Хунефера1:

Поклоняюсь тебе, о ты, сущий как Ра, когда ты восходишь, и как Тему*, когда ты заходишь. Ты восходишь, ты восхо­дишь, ты сияешь, ты сияешь, о ты, коронованный царь богов. Ты — владыка неба, ты — владыка земли; ты — творец тех, кто пребывает в вышине, тех, кто пребывает в глубинах. Ты — Единственный Бог, который появился в начале вре­мен. Ты сотворил землю, ты сотворил человека и ты сотво­рил водную пучину неба, ты создал образ Хапи (т. е. Нил. — У.Б.), ты сотворил великую бездну и даровал жизнь всему сущему в ней. Ты собрал вместе горы, ты создал человече­ство и диких зверей полей, ты сотворил небо и землю. Будь славен ты, которого богиня Маат обнимает и утром и вечером. Ты путешествуешь по небу с сердцем, исполнен­ным радости, и великая глубина небес вмещает ее. Змей-демон Нак2 побежден, и руки его отрезаны. Ладья Сектет3* ловит благоприятные ветры, и радуется сердце обитающего в святилище.

Ты — коронованный правитель небес, и ты — Единственный [наделенный всей властью], появляющийся на небе. Ра есть тот, кто правдив голосом.4 Приветствую тебя, божественная молодость, ты — наследник постоянства, ты — Саморожден­ный! Приветствую тебя, даровавшего себе рождение! Привет­ствую тебя, Единственный; ты — могущественное существо с бесчисленными образами и обликами. Ты — царь мира, правитель Анну (Гслиополя*. — У.Б.), владыка вечности и повелитель постоянства. Сонм богов радуется, когда ты вос­ходишь и плывешь по небу, о ты, поднимающийся в ладье Сектет.


Глава I. Вера во всемогущего бога

Поклоняюсь тебе, о Амен-Ра1, ты, кто опирается на Маат2. Ты проходишь небом, и каждое лицо видит тебя. Ты становишься великим, когда твое Величие возрастает и твои лучи на лицах у всех. Ты непознаваемый, и никакой язык не может описать твой облик, только ты сам [можешь это]. Ты Единственный... Люди восхваляют тебя твоим именем и присягают тобой, ибо ты — владыка над ними. Ты слушаешь ушами своими и видишь глазами своими. Миллионы лет прошли над миром. Я не могу назвать числа тех, через которые ты прошел. Сердце твое назначило день счастья во имя твое — „Путник". Ты путешествуешь и проходишь через невыразимые простран­ства [и требуются] миллионы и сотни тысяч лет [чтобы их пройти]; ты проходишь через них с миром и пролагаешь путь свой через водную пучину к месту, которое любишь; ты делаешь это в одно мгновение, а потом опускаешься, заканчи­вая часы.





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 390 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.03 с)...