![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
В финансовое управление пишут коротко и ясно. Доказательная сила наших писем заключается не столько в стиле, сколько в цифрах и подтверждающих их справках. Общими рассуждениями от чиновника налогового управления мало чего добьешься. Он обязан по долгу службы быть нечувствительным к людским стенаниям. Что, однако, не исключает человеческого понимания к создавшейся у кого-то сложной ситуации. Тот, кто напишет письмо по-деловому и приложит необходимые документы, всегда найдет понимание и вряд ли столкнется со сложностями. Хотя в задачу данной книги не входит рассмотрение подобных деловых писем, мы все же дадим несколько образцов:
10.11.1964
Steuer-Nr. 29218; Steuererklärung für 1963
Sehr geehrte Damen und Herren!
Ich sende Ihnen hier meine Einkommen-Steuererklärung für das Kalenderjahr 1963 mit folgenden Beilagen:
a) Bilanz zum 31 Dezember 1963
b) Gewinn- und Verlustrechnung für die Zeit vom l.l.-31.12.1963
c) Erläuterungen zur Ermittling des Warenrohgewinns.
Die Abgabefrist für diese Steuererklärung ist auf meinen Antrag vom 15.9.1964 bis zum 31.12.1964 verlängert worden.
Beilagen a - с | Mit freundlichem Gruß | |
Karl Gerber | ||
Tischlermeister |
Обращение в финансовый органы применяются не всегда. Но тем не менее в данном случае мы пишем: "Sehr geehrte Damen und Herren".
Бланки для заполнения различных налоговых деклараций получают в налоговом управлении. Часто они рассылаются налогоплательщикам автоматически.
Срок подачи декларации может быть продлен в соответствии с заявлением, если на то есть уважительная причина: болезнь, неожиданная поездка или нечто подобное. Подоходный и промысловый налоги берутся раз в квартал.
Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 315 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!